[2ch] 本命有了人氣就開始換推的家伙……
1:名無しさん@實況は禁止です@ 2014/07/21(月) 01:32:51.10 ID:Q+5GZf7Z0
給我出來啊wwwwwwww 冷門廚wwwwwwww
2:名無しさん@實況は禁止です@ 2014/07/21(月) 01:34:41.69 ID:SGqwGjOH0
希望本命有人氣但也不太想讓眾人太了解她
4:名無しさん@實況は禁止です@ 2014/07/21(月) 01:36:12.19 ID:O0zBMLHc0
>>2
結果就是這樣嘛
3:名無しさん@實況は禁止です@ 2014/07/21(月) 01:35:51.25 ID:wcR1TOkD0
‧距離會變遠
‧握手會會變擠
5:名無しさん@實況は禁止です@ 2014/07/21(月) 01:38:27.00 ID:5Tylc9n50
是因為有了人氣從而不感興趣了呢
還是因為有了人氣之后角色路線就跟開始為她應援時不一樣了而不感興趣了呢
6:名無しさん@實況は禁止です@ 2014/07/21(月) 01:42:06.78 ID:SGqwGjOH0
不是不感興趣了,而是覺得我的應援也沒啥必要了
8:名無しさん@實況は禁止です@ 2014/07/21(月) 01:45:33.86 ID:TOc2um7NO
>>6
這根本是惡心宅的思維方式嘛
不是因為喜歡而應援,只是自居為長腿叔叔
9:名無しさん@實況は禁止です@ 2014/07/21(月) 01:46:02.04 ID:seL2psti0
>>6
那些在握手會上說我不用來也行了的家伙w
17:名無しさん@實況は禁止です@ 2014/07/21(月) 02:03:50.42 ID:seL2psti0
比起本命有人氣后就換推來
感覺還是研究生升格后就換推的更多
20:名無しさん@實況は禁止です@ 2014/07/21(月) 02:09:52.39 ID:g72sPF9E0
是因為喜歡素人感吧
不管有沒有人氣,經過一定年數之后好也罷壞也罷都會有專業的感覺了
21:名無しさん@實況は禁止です@ 2014/07/21(月) 02:10:20.54 ID:GCTaxfWL0
跟首推很難有機會見面,
然后就移情到頻繁能見到的成員身上了,
這不是很自然的事嗎?
就好比遠距離戀愛中不知不覺地開始喜歡上身邊的人一樣
22:名無しさん@實況は禁止です@ 2014/07/21(月) 02:11:38.26 ID:wcR1TOkD0
只要不變成anti就行了
25:名無しさん@實況は禁止です@ 2014/07/21(月) 02:16:07.94 ID:wcR1TOkD0
好也罷 壞也罷 一部分的成員開始散發出明星氣場了
27:名無しさん@實況は禁止です@ 2014/07/21(月) 02:17:07.21 ID:njrgBvj70
這是個養成游戲嘛
28:名無しさん@實況は禁止です@ 2014/07/21(月) 02:18:39.32 ID:wcR1TOkD0
就算是歌手也有走紅之后曲調變得無趣、演出的門票也越來越難拿到、會場越變越大讓
親近感漸漸喪失,從而讓一部分飯開始遠離啊
35:名無しさん@實況は禁止です@ 2014/07/21(月) 02:39:01.95 ID:co+y3gJL0
去握手會一看,就算我不為她應援也有著這么多的飯在,于是就萎了
36:名無しさん@實況は禁止です@ 2014/07/21(月) 02:44:11.10 ID:kG+RKR7/0
雖然沒有換推,但也從費老大勁去排握手會變成只在matome網站上看消息了
38:名無しさん@實況は禁止です@ 2014/07/21(月) 03:05:37.99 ID:HgWUTre5i
相反的我想問一下,本命有了人氣后還能繼續應援的動力何在?
握手的難度、看完出演的媒體節目的難度都顯著上升了,
被海量的情報所壓倒之下還能以不變的品質去持續應援的,
除非要有超乎以往的動力才能做得到的吧。
在本命沒有開發出新的魅力的前提下,
為她應援的動力減弱才是正常的吧
39:名無しさん@實況は禁止です@ 2014/07/21(月) 03:08:47.86 ID:iC5BUwqL0
從几年前開始推喵喔的話,她可是不斷往下掉的說
40:名無しさん@實況は禁止です@ 2014/07/21(月) 03:21:21.73 ID:H/VwnemB0
拿不到握手券 & 握手等待時間太長的心情我能懂
只為了一張握手券特意跑去會場等個30分鐘,沒有相當的動力是很難做到的
--
我最討厭「夢想必定會實現」這句話了。因為並不是每個人都能成為一朗啊。
在一朗的背后,有著几千几萬個夢想破滅了的棒球少年,
只不過沒人愿意聽他們的心聲而已。
但是…你的心聲我會好好傾聽的。
──夜野櫻
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.174.65.112
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1405992937.A.39B.html
推
07/22 10:01, , 1F
07/22 10:01, 1F
推
07/22 10:06, , 2F
07/22 10:06, 2F
推
07/22 10:08, , 3F
07/22 10:08, 3F
推
07/22 10:10, , 4F
07/22 10:10, 4F
推
07/22 10:14, , 5F
07/22 10:14, 5F
推
07/22 10:18, , 6F
07/22 10:18, 6F
推
07/22 10:19, , 7F
07/22 10:19, 7F
→
07/22 10:20, , 8F
07/22 10:20, 8F
推
07/22 10:20, , 9F
07/22 10:20, 9F
推
07/22 10:26, , 10F
07/22 10:26, 10F
推
07/22 10:28, , 11F
07/22 10:28, 11F
推
07/22 10:30, , 12F
07/22 10:30, 12F
推
07/22 10:31, , 13F
07/22 10:31, 13F
推
07/22 10:31, , 14F
07/22 10:31, 14F
→
07/22 10:31, , 15F
07/22 10:31, 15F
推
07/22 10:35, , 16F
07/22 10:35, 16F
推
07/22 10:35, , 17F
07/22 10:35, 17F
→
07/22 10:35, , 18F
07/22 10:35, 18F
推
07/22 10:37, , 19F
07/22 10:37, 19F
推
07/22 10:41, , 20F
07/22 10:41, 20F
→
07/22 10:42, , 21F
07/22 10:42, 21F
推
07/22 10:44, , 22F
07/22 10:44, 22F
推
07/22 10:46, , 23F
07/22 10:46, 23F
推
07/22 11:39, , 24F
07/22 11:39, 24F
推
07/22 12:05, , 25F
07/22 12:05, 25F
推
07/22 12:29, , 26F
07/22 12:29, 26F
→
07/22 12:43, , 27F
07/22 12:43, 27F
推
07/22 13:23, , 28F
07/22 13:23, 28F
→
07/22 13:23, , 29F
07/22 13:23, 29F
推
07/22 14:00, , 30F
07/22 14:00, 30F
→
07/22 14:00, , 31F
07/22 14:00, 31F
推
07/22 15:08, , 32F
07/22 15:08, 32F
→
07/22 15:09, , 33F
07/22 15:09, 33F
推
07/22 15:10, , 34F
07/22 15:10, 34F
推
07/22 15:46, , 35F
07/22 15:46, 35F
推
07/22 15:54, , 36F
07/22 15:54, 36F
→
07/22 15:55, , 37F
07/22 15:55, 37F
推
07/22 16:33, , 38F
07/22 16:33, 38F
推
07/22 16:55, , 39F
07/22 16:55, 39F
推
07/22 17:28, , 40F
07/22 17:28, 40F
推
07/22 17:29, , 41F
07/22 17:29, 41F
推
07/22 19:10, , 42F
07/22 19:10, 42F
推
07/22 19:52, , 43F
07/22 19:52, 43F
推
07/22 20:56, , 44F
07/22 20:56, 44F
推
07/22 21:25, , 45F
07/22 21:25, 45F
推
07/22 21:31, , 46F
07/22 21:31, 46F
→
07/22 21:31, , 47F
07/22 21:31, 47F
→
07/22 21:33, , 48F
07/22 21:33, 48F
推
07/22 22:14, , 49F
07/22 22:14, 49F
推
07/22 23:02, , 50F
07/22 23:02, 50F
推
07/23 11:12, , 51F
07/23 11:12, 51F
推
07/23 12:57, , 52F
07/23 12:57, 52F