[分享] 2010年MISS七月號 櫻井翔

看板Arashi作者 (小琪)時間14年前 (2010/05/28 21:36), 編輯推噓37(3705)
留言42則, 36人參與, 最新討論串1/1
※很久沒有做翻譯了,難得翻了一篇很長的雜誌,想想還是貼上來跟大家分享了^^  這篇翔君所說的話,說真得很發人深省。  翻得不好請別見怪<(_ _)> ※未經許可請勿任意轉載喔!  首先開口「MISS大部分都是幾歲的女性在閱讀的雜誌呢?」「30歲左右,比櫻井的年紀 還要大一些呢」對於工作人員這樣的回答,櫻井邊笑著說「是同世代呢(笑)」邊思考的模 樣──。全民偶像〝嵐〞櫻井 翔的攝影就在這種氣氛之下開始了。訪談的時候,詢問為 什麼會問讀者的年齡層時, 「剛開始,想說先詢問一下企劃慨念為何、鏡頭的對面為何,以及讀者方面的世代觀之後 ,可以的話讓自己做整合後再拍攝。」  筆者對於縱使有數不清辛苦行程的工作要做,還是一項一項慎重地、正向面對的櫻井感 到相當吃驚。雖然連續劇才剛結束,新的節目接著開始仍就相當忙碌的狀態下,應該連喘 息的時間都沒有了吧。 「現在終於有點小停滯的感覺了。從08年開始總覺得工作的流程一直接連不斷的感覺…… ,已經有意識的決定〝現階段就休息!〞了。最近有點查覺到了,自己會在某個時間點做 自己決定好的事,再以這個為基準來行徑的習性。拍戲的時候以這樣的方式來生活,結束 之後再以這樣的方式生活,從一開始就已經決定好了。所以,現在也是決定〝因為戲結束 了就進入休息的時期吧〞而休息著。」  去年的九月迎接〝嵐‧出道十周年〞,包圍他們的環境急劇展開。那樣的狀況,現在映 在櫻井的眼裡是這樣的。 「這十周年真的是托了許多人祝賀的福,也讓許多人了解到我們一路走來這十年所做過的 事情。這對我而言是一個環節,同時也讓我深刻的感受到前進的困難;有時還會有伴隨而 來的痛楚。覺得很輕鬆的部分全都漸漸消失,至今還會感受到不少類似焦慮的感受呢。  感到焦慮的,大概是因為很緩慢的前進的關係吧。在十周年的巡迴演唱會中,五個人有 機會一起吃飯、邊喝酒邊聊天。那個時期我們自己也回顧了不少事情吧。然而當要踏入第 十一年的時候,那時所感受到的是被賦予現實面。在那方面,會感受到焦慮也事沒辦法的 事情,所以會想著要吸收許多經驗,做好自己該做的事情就好。」  這幾年都有挑戰新的事物,有持續輸出的印象。 「雖然有〝是要持續奔走的意思嗎〞得感受,但我也不討厭這樣。想灌輸的是〝要是持續 這樣下去,現在,只能表現出自己現有的東西而已,所以想停止〞的這種想法,但從沒想 說要休息說。我呢,要是說了好辛苦、好累或是想休息的話,就會陷入極度厭惡自己的狀 態。感覺像是輸給了自己的感覺。這種話我絕對不會讓自己說出口,取而代之的是,說〝 都麻痺了〞〝真受不了〞(笑)。」 說著「以前有過一個禮拜都沒工作的時期,所以現在有工作覺得很幸福。」的櫻井。當時 ,應該曾經感受到對於未來的不安吧。 「說不會感到不安是騙人的,但至今整體看來,到不會有覺得很辛苦的時期。雖然大家常 常會藉CD的銷售量、在電視上出現的頻率,來評論是辛苦的時期,但因為我們五個人在 每個瞬間都盡了全力,開心的去做,所以並不覺得辛苦。  我會這樣想的原因是,四個成員的存在都很重要。雖然也經歷過〝嵐〞以外的現場,但 因為〝嵐〞是一個大企劃中的命運共同體的關係吧。最近常會這麼想〝如果是一個人做這 個工作的話,可能在很早之前就放棄了吧〞。」  十周年的環節,讓他重新審視了許多地方,似乎更得到了向前進的動力。在這最讓人在 意的是,一開始談論到的一句話。「向前進的痛楚」。櫻井所感受到的〝痛楚〞是什麼呢 ? 「要用言語表達的話有點困難……,因為行李會漸漸的變多,一定會有不得不放棄的行李 ,這兩年左右常常有要直接面臨選擇的機會,我是那種行李越多越好,完全不會想捨棄掉 ,但卻無法這麼做。想要前進的話,必須捨棄掉的行李果然還是有的,所謂的前進大概就 是這樣吧。抱歉,雖然講得很抽象,但我有很深刻的感受呢。現在我會想,為了不讓自己 所捨棄掉的行李感到羞恥,為了不讓自己感到後悔,只能和新堆積上來的行李一起面對。 」  能讓冷靜的櫻井感到不知所措,現在掀起〝嵐(暴風雨)〞的變化大到有點不合常理的 關係吧。那麼為何到了這種程度,會覺得〝嵐(暴風雨)〞已經化解了,試著問了一下理 由。 「這個嗎……,因為在街上很常會有人親切的跟我交談呢。所以覺得和看電視的人們之間 的距離很近呢。不是只有存在映像管裡面的人得那種感覺。」  在那樣的上升氣流中,櫻井在出道當時的夢想實現了多少呢。 「說到我個人的話,出道十七歲時的夢想,已經達成了呢。現在呢,應該就是想持續挑戰 越過夢想的前端究竟能達到多遠的感覺吧。當然十七歲之後,也會有當時描繪的夢想…… 雖然夢想很常改變形狀呢。」  那麼,現在要是要跟在夏威夷出道的生澀的自己說一句話的話? 「我會說『比想像中的還可行喔』〈笑〉」  訪問了櫻井隨著環境改變的部分。〝嵐〞之中不但擔任進行角色、也有統合成員的場景 。總覺得角色分配的工作都漸漸熟練了。 「的確看起來像是我在進行,但其實我根本沒什麼也沒做啊。我只是丟個話題,接下來就 交給大家漸漸的將話題展開。雖然出道當時對話的流程是安排好的,現在的話就都是憑感 覺。五個人一起對話時的進行一點也不困難。  我想四周的人所想像〝嵐〞所站的位置,是被分成五角形的吧,不過我們像是在拉坯機 (轆轆)上旋轉的的黏土,依照情況五角形的形狀也會改變呢。所以不能斷言說自己是擔 任進行的角色。說不定,五年後每個人所站的位置會變得更加歪曲呢。會變成怎樣我也不 知道。」  未知數的魅力。的確,〝嵐〞就是有這種不可思議的力量。同時,播報員‧櫻井 翔的 表情跟偶像‧櫻井 翔也是完全不同的。 「偶像跟播報員所能吸收的東西雖然不同,但能活用的東西很多。我覺得我們的工作就是 將所吸收、所見聞的東西連結在一起。所以若是問我是偶像嗎,我會回答我是偶像,不過 與其說我不太會去拘泥〝偶像〞這個名詞。到不如說我持續尋找的並不是偶像的定義而是 〝嵐的定義〞。我一直在想若是可以有〝偶像〞跟〝嵐〞並列的選項的話該多好。  我一直以來都以〝嵐究竟是什麼?〞而行動。也因此一直覺得〝嵐=夢想〞的存在。」  這是櫻井一直以來不曾改變的想法。還有這也是他對於〝嵐〞不會改變的想法。 「我一直有『就算回到過去,也想成為〝嵐〞』的想法。不過會這麼想的原因或許是因為 焦慮及不安吧。我原本就不是以傑尼斯Jr.出道為目標而加入的,但卻因緣際會成了〝嵐 〞,不過在那瞬間也產生了〝就在這好好努力吧〞的念頭。至今在背後推著我前進的,就 是〝焦慮及不安〞。雖然這絕對不是個好的感受,但我呢,會將所有回憶給重新寫成好的 後再吸收(笑)。是個樂觀主義者呢。」  該不會完美無缺……。沒有半點弱點!? 「我覺得有喔。只是我不承認而已(笑)。雖然會被施予壓力,但到也沒有無法前進,或 是被強迫的那種的感覺。」  如此的櫻井,最近立下的私人目標是彈鋼琴。 「我明明從三歲就開始學鋼琴到十四歲,剛開始發現自己變得不會彈感到很懊悔,一直都 有想重學。而最近剛好比較有空,就想說開始來彈吧。現在在練習彈古典的曲子。晚上一 個人喝得微醺後就敲敲琴鍵。很帥氣?沒有那麼厲害啦(笑)。前陣子在『嵐にしやがれ 』中說了這件事,還被工作人員嘲笑了。目前雖然對於工作完全沒幫助,但四周的人被捲 入的可能性也相當高呢。」  接下來是最令人在意的戀愛話題。今年二十八歲。會想要普通的牽著手約會嗎……。 「如果是問說想還是不想的話,是會想呢。如果可以的話,我動作會很迅速喔。不過我的 價值觀就是覺得沒辦法,所以也不會想說交不到女朋友很辛苦,也不會希望自己會變得交 得到女朋友。如果有了女朋友,我是絕對不會在外面牽手的喔。很害羞! 絕對沒辦法!  女孩子走在自己身邊就好了。」  對於結婚也是一樣的價值觀嗎? 「我是有夢想的喔。三十五歲左右結婚,想要有兩個小孩。不過若不是自己想說要結婚的 話,我就不會結婚。等到能接受自己的工作,然後有男人的擔當的時候,我是這麼想。時 間不夠嗎? 是啊,所以大概還是會先結婚吧(笑)」  因為新的歌迷增加而人氣直升。也有長久以來一直持著他們的歌迷,總覺得每個人對於 〝嵐〞所尋求的會有些需的不同。櫻井對於那樣的歌迷們保持著什麼想法呢? 「十周年時成員們最常說的就是〝四周的環境越是改變,我們自己越是不能改變的重要性 〞了。最近,我覺得那句話的意義越來越重要了。我並不覺得五個人間的氣氛改變了會好 。不過,會想前進。所以我們大家會希望歌迷們能看著我們的模樣及態度。  我對於〝嵐〞的印象可能跟歌迷有些不同,五個男生在教室的黑板前做些傻事,然後在 有些距離的地方女孩子們在一旁觀望笑著的這種感覺喔。──就是這麼一回事,『從今以 後也是,希望〝嵐〞是能讓大家都能在很近的地方笑著的存在哪。』」 認真思考一個問題,慎重的選擇每個字彙。常常脫口而出「對我個人而言」的語句。感受 得到是對自己發言的責任以及以櫻井對於成員們的體貼。還有可以看出來不承認自己的弱 點,卻說著焦慮及不安的字彙的櫻井,毫無壓力的穩重感。  經過十周年的環節,在這又大又急的時間洪流中,確實創造屬於自己的步調及位置的櫻 井。如此的他與〝嵐〞,還會持續不斷下去。 ======= 很喜歡翔君說的行李理論呢。 雖然有點沉重。 也感覺上是在說新舊節目輪替的感覺。(琪個人的感覺啦) 寧願行李越來越多也不想捨棄的翔君,讓琪感覺到很開心。 不過為了前進不得不放棄,這也是種成長吧(笑) 阿~~ 最後一句,琪真的是不知道該怎麼翻才好, 如果有人有更好的點子,可以互相討論喔^^ 以上。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.219.13.38

05/28 21:45, , 1F
翻譯大感謝~~~!!!
05/28 21:45, 1F

05/28 21:46, , 2F
感謝翻譯!
05/28 21:46, 2F

05/28 21:51, , 3F
謝謝翻譯!翻得真好耶!
05/28 21:51, 3F

05/28 21:57, , 4F
感謝翻譯.行李理論很有感觸阿.為了前進必須放下一些行李阿
05/28 21:57, 4F

05/28 22:00, , 5F
感謝翻譯~
05/28 22:00, 5F

05/28 22:10, , 6F
感謝翻譯!!!!
05/28 22:10, 6F

05/28 22:15, , 7F
看了很感動 sho醬真是我好大的動力啊啊啊!!感謝翻譯呦:)
05/28 22:15, 7F

05/28 22:17, , 8F
謝謝翻譯!翔君真的好成熟!好喜歡看這樣深入的訪談!
05/28 22:17, 8F

05/28 22:26, , 9F
謝謝翻譯~每次看完翔君的訪談都覺得又更瞭解了他一點
05/28 22:26, 9F

05/28 22:28, , 10F
感謝翻譯喔!!行李論看完會心酸酸的..也只能努力前進了!!
05/28 22:28, 10F

05/28 22:37, , 11F
行李論看完真的會心酸...一直想到宿題君...QQ
05/28 22:37, 11F

05/28 22:51, , 12F
〝嵐=夢想〞~~ 翔的話每次都讓我深思 然後得到前進動力呢
05/28 22:51, 12F

05/28 22:52, , 13F
翔君果然是個認真.穩重.負責又體貼的男人 >///<
05/28 22:52, 13F

05/28 23:20, , 14F
感謝翻譯!!
05/28 23:20, 14F

05/28 23:29, , 15F
推翔君 糟糕 看完這篇之後又越愛他了>///<
05/28 23:29, 15F

05/28 23:34, , 16F
感謝翻譯 看到"不想捨棄的行李"會讓我想到嵐の宿題くん
05/28 23:34, 16F

05/28 23:34, , 17F
這八年呢 不過人生就是需要抉擇才能繼續向前邁進吧
05/28 23:34, 17F

05/28 23:40, , 18F
我也想到宿題君...Sho是念舊的人
05/28 23:40, 18F

05/29 00:03, , 19F
感謝翻譯!!行李論.....還有"希望〝嵐〞是能讓大家都能在很
05/29 00:03, 19F

05/29 00:03, , 20F
近的地方笑著的存在"不知道為什麼讓我哭了T__T
05/29 00:03, 20F
※ 編輯: dc0103 來自: 123.219.13.38 (05/29 00:56)

05/29 01:04, , 21F
感謝翻譯^^ 黑板那段,我直接想到"櫻花盛開"的PV說>///<
05/29 01:04, 21F

05/29 01:16, , 22F
噢!!!看完更愛翔くん了~~~~ 感謝翻譯~~~
05/29 01:16, 22F

05/29 01:16, , 23F
感謝翻譯! 不愧是翔啊~~~~這五隻實在是各有各的優點 讓人
05/29 01:16, 23F

05/29 01:17, , 24F
愛不釋手~~~ 現在又多愛翔一點 明明剛剛是對LEADER& NINO的
05/29 01:17, 24F

05/29 01:32, , 25F
感謝翻譯~他真的好成熟~行李說很貼切呢 好棒
05/29 01:32, 25F

05/29 01:37, , 26F
看完更愛翔+1!!感謝翻譯!!想看翔彈鋼琴耶~期待未來的發展^^
05/29 01:37, 26F

05/29 01:52, , 27F
感謝翻譯!!!
05/29 01:52, 27F

05/29 01:55, , 28F
感謝翻譯!!!
05/29 01:55, 28F

05/29 02:05, , 29F
感謝翻譯 好愛這樣認真穩重的翔 每次看長篇專訪就更愛他了
05/29 02:05, 29F

05/29 02:07, , 30F
感謝翻譯....我也愛行李論>"<
05/29 02:07, 30F

05/29 09:20, , 31F
感謝翻譯!! 穩重貼心的主播真的很令人喜歡哪
05/29 09:20, 31F

05/29 09:58, , 32F
謝謝翻譯 看完後更喜歡穩重又細心的主播了!!
05/29 09:58, 32F

05/29 14:26, , 33F
感謝翻譯!!!
05/29 14:26, 33F

05/29 15:49, , 34F
感謝翻譯!!繼鋼絲論後又一新作行李論 翔真的好成熟:)
05/29 15:49, 34F

05/29 17:11, , 35F
感謝翻譯! 行理論讓我想到UP IN THE AIR的背包論
05/29 17:11, 35F

05/29 17:11, , 36F
雖然那兩種理論不太一樣XD
05/29 17:11, 36F

05/30 01:41, , 37F
謝謝翻譯!! 翔君真的是越來越穩重了
05/30 01:41, 37F

05/30 10:46, , 38F
謝謝翻譯!!翔君真的很厲害~譬喻都很淺顯易懂!!
05/30 10:46, 38F

05/30 11:30, , 39F
感謝翻譯! 很喜歡行李那段,很有感觸:)
05/30 11:30, 39F

05/31 10:34, , 40F
感謝翻譯!很喜歡看翔君的訪問~認真的男人最帥!!
05/31 10:34, 40F

05/31 10:51, , 41F
感謝翻譯!!!!!真的好愛他喔!!行理論真的涵義很深呢....
05/31 10:51, 41F

05/31 12:41, , 42F
感謝翻譯! 每次看了翔君的訪談就又更喜歡了他一點~
05/31 12:41, 42F
文章代碼(AID): #1B_yRvjj (Arashi)