[分享] ARASHI DISCOVERY 2017/03/28

看板Arashi作者 (衛實稻暱榴)時間7年前 (2017/03/28 23:04), 編輯推噓7(700)
留言7則, 7人參與, 最新討論串1/1
試譯!有錯請指正>"< ----- 早安,我是嵐的大野智! last week的這一週,會將這14年半做個回顧。 今天的一句話COME ON! (這回也是過去音源XD 藍字是過去的大野智)少年啊,要胸懷大志。#背景音樂:PIKA★★NCHI DOUBLE 喔吼吼~又來了呢~這又是什麼時候的音源呢?這個呢,是2011年9月15號的每 日一句。我那時是30歲呢,嗯~ 啊!原來如此~2011年3月的時候,三個選項問答的形式稍微更改了,改成精選 一些格言、名言或諺語、四字熟語之類的出來。的確是這樣沒錯呢。 2011年9月15號的、這個音源的、內容?要播放出來?那麼,我們就來聽吧~ 少年啊,要胸懷大志。用英文的話,是這樣子寫的:「Boys, be ambitious.」 要不要來試試看把它講得很標準? 喔、這樣啊。 Boys, be ambitious.(正常低音)怎麼樣?接下來呢...... 哼哼。 Boys, be ambitious.(超扁的卡通音?) 這一天大概是什麼沒都聊。 接著試試性感風。Boys be~ambitious~(慾火焚身風? XDDDD)這怎麼樣?哼哼~ 再來試試呆板地唸,來個毫無情感的版本。Boys be ambitious.(生無可戀風XD) 再來要試什麼? 這到底是在幹嘛? 多一點那個、呼氣的感覺,耳邊的版本、來試試在耳邊輕聲細語的版本。Boys be......ambitious...... 哼哼~這應該不能播吧。 很有早上的感覺,有點令人扭捏那樣。 欸?就只講了這些?一直都只在講這個?啊哈哈~ 啊!原來如此!會放這一回是因為,以前在票選「無意義的一回」時,裡頭最多 人選的似乎就是這一回。 我這有一封來信(笑),微風-san說呢: 「最沒意義到很好笑的一回果然非Boys, be ambitious莫屬(笑)」 還有MICHI-chan也這麼說,還有很多呢,MAYUMI-san跟MIKU-san也這麼說。大概 是迷上了呢。還有MOE-san也是。 真的是一點意義也沒有呢。應該有人因為這樣早上沒有被打氣到吧。應該要「今 天一整天也要加油喔!」那樣去說才對呢。 嗯,不過我還有印象呢,那個時候好像是想著,「我好像找到了一個很好混時間 的方法。(笑)」呵哼呵呵呵呵~對吧?(笑) 這裡還有很多其他不一樣的音源。作為聲響系列最有名的?還有這種的喔?(笑) 呵嗯呵呵~好!那就來聽聽看吧~ 啪!啪!啪!啪!這聲音有點不太紮實呢。啪!啪!啪!啪! 喔~是那個對吧,拍腹肌那一回?是兩年前喔?那時的聲音有點不太紮實喔? 啊!說要練腹肌就是那時候開始的啊。啊~我那時還說了從今後要開始鍛鍊,從 那時就開始練了呢。哇~真令人懷念呢~ 啊~還有在飯店錄過呢。還有收那個手上的資料像這樣(弄紙的聲音)發出的聲 音,或沙發的聲音之類的。 皮帶的聲音也有?啊~好像有呢。好像是我繫自動扣皮帶的那個時候吧。(笑) 啊、還有吞嚥的聲音。特殊聲響錄得還滿多的呢! 還有要播的喔?這是最後一個了嗎?好像還有一個要播呢,好像很短的樣子,來 聽聽看吧。 おかえり......(低音) 喔──嚇死了!哈哈~剛那個很可怕耶。(笑) 是那個《復活LOVE》裡相葉-chan說的那句。也就是說,不是很久以前,是去年 的。再放一次給我聽。 おかえり......(低音) 欸?還滿不錯的啊~原來我去年是那麼正經地說喔?(笑)哼哼~啊!聽一下好 了,好像是加上歌的版本。來聽一下好了。 登登!My love は~なさないよ~ おかえり...... 哈哈哈哈哈哈哈哈哈! #背景音樂:復活LOVE 自己唱然後自已講おかえり,哼哼~ 特殊聲響真的錄了很多呢。後半期滿常在錄這些的。所以這14年真的擴展了許多 不同的可能性,哼哼,應該說是被大家擴展了呢(笑),嗯。 那我最後也那個,替特殊聲響的愛好者們弄點什麼聲音好了。 這樣的話,就這個好了,拍腹肌那個。剛剛播的是還沒鍛鍊之前有點肉肉的聲音 嘛,而現在一直都有在練,因為都有在練,最後就給大家聽一下跟以前不同的腹 肌的聲音! 是要用拳頭敲嗎?拳頭?我先用手掌拍好了。 啪!啪!啪!(清脆) 啊~還行呢~ 啪!啪!啊、痛痛痛(笑) 啪!啪!啪!啪!啪! 肌肉果然還在呢~ 那麼在最後的結尾呢,即使只有名字也想跟大家介紹一下來信的聽眾。有 EMIKAKA-chan、JUNKO、YASAKOWAI、MOMOKURI三年智十四年、SHIZUKU、草莓糖、 YUKA、SAORI、HANATA、AYAKO。 除此之外還有很多,真的非常感謝大家! 節目就到這裡,我是大野智! #聽眾點播:ever ----- 開燈有各種智君的聲音XD https://goo.gl/o0qtdB -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.78.192 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Arashi/M.1490713497.A.D6B.html

03/28 23:26, , 1F
謝謝翻譯,馬上來聽聽~
03/28 23:26, 1F

03/29 11:42, , 2F
感謝翻譯!
03/29 11:42, 2F

03/29 18:13, , 3F
這集好好笑
03/29 18:13, 3F

03/29 18:30, , 4F
謝謝翻譯~~
03/29 18:30, 4F

03/29 22:59, , 5F
謝謝分享!腹肌啊啊(握拳)好喜歡這集XDDD
03/29 22:59, 5F

03/30 00:43, , 6F
謝謝翻譯XD 第一次的每日一句也太好笑了XDDD
03/30 00:43, 6F

03/31 19:21, , 7F
謝謝翻譯
03/31 19:21, 7F
文章代碼(AID): #1OsdkPrh (Arashi)