[分享] EGO 繁中HD MV (FAN MADE)

看板BIGBANG作者 (生命中不可承受的輕)時間12年前 (2012/07/18 09:52), 編輯推噓25(25012)
留言37則, 21人參與, 最新討論串1/1
https://vimeo.com/45910477 (VIMEO,請開燈) 欲收藏的VIP們可至VIMEO影片下方↓DOWNLOAD, 選取想要的格式,另存新檔即可:) 以下純粹個人觀感問題, 不知道為什麼BB們在日本的演出... 不是覺得受限舞臺綁手綁腳,就是曲調跟語言沒有韓版那麼相契的感覺。 有時也會這麼想著, 就算老楊開始重視華人圈的發展,似乎自己也不怎麼期盼聽到BB出中文單曲... 總而言之,先釋出的日版EGO, 應該是BB赴日發展後,少數本人喜好度日版>韓版的單曲, 所以有了製作這隻MV的念頭,希望大家喜歡:) 是說,有VIP跟我一樣一開始把EGO聽成老鷹的嗎XD? -- ╭───────────────────────────╮ 有時候,愛著的,不是現實的那個人,而是回憶裡的那個人。 有時候,願意原諒一個人,並不是真的願意去原諒, 有時候,只是不想失去一個人,所以唯有假裝原諒。     ╰───────────────────────────╯ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.30.66.156

07/18 10:13, , 1F
我!!(舉手) 聽成老鷹 XD 話說神奇寶貝和MONSTER我還是
07/18 10:13, 1F

07/18 10:15, , 2F
大愛韓版阿><或許是有點先入為主BA~日版聽在久還是不習慣
07/18 10:15, 2F
我也在思索是不是先入為主的問題,或許多少有點影響吧? 從韓版轉日版的就怎麼聽也聽不習慣的感覺@@

07/18 10:37, , 3F
老鷹+1 XDDD
07/18 10:37, 3F
原來不只我聽成老鷹(握)

07/18 10:40, , 4F
EGO我也是日版>韓版 因為先聽到的是日版XD
07/18 10:40, 4F
就覺得日版比較順? 有人有興趣的話...我可以再把這隻MV改成一半韓版一半日版試試好了XD

07/18 10:57, , 5F
我是比較喜歡韓版耶~
07/18 10:57, 5F

07/18 10:59, , 6F
較喜歡韓版+1,但EGO日版算是他們的日文歌中最不違和的:D
07/18 10:59, 6F
EGO日版的違和度真的比較低!韓版也很好聽:D

07/18 13:02, , 7F
有人跟我一樣覺得很多畫面是舊的嗎???
07/18 13:02, 7F
是多隻MV剪輯起來的沒錯,我先前看了看版規有點困惑分類要分哪, 參考下面版友的意見已經把標題改成"分享"應該比較不會引起誤會:)

07/18 13:12, , 8F
我也是聽成老鷹+1,我覺得"讓我傾聽你的聲音"日版也很棒!!
07/18 13:12, 8F

07/18 13:13, , 9F
他殺了我的老鷹~ 對阿有些畫面是舊MV中的
07/18 13:13, 9F

07/18 13:36, , 10F
標題這樣寫還以為是官方新釋出的
07/18 13:36, 10F

07/18 13:42, , 11F
我也以為是官方新釋出的XD 不過這樣剪接很厲害耶!!!
07/18 13:42, 11F

07/18 13:53, , 12F
誤會+1 改成分享嗎? 應該算飯製吧~
07/18 13:53, 12F
改標題了喔:)

07/18 14:53, , 13F
EGO我也比較喜歡日版 韓版尤其副歌有點怪
07/18 14:53, 13F
可是韓版的詞應該是GD寫的?所以詞曲GD都有參與到製作部分, 但EGO不知道為什麼我總覺得是先有日文詞再有韓版詞這樣,所以日文版搭配的好一點點

07/18 15:38, , 14F
EGO喜歡日版+1 應該是因為先聽到的關係XD
07/18 15:38, 14F

07/18 15:39, , 15F
希望可以盡量作原創歌,只翻語言的歌只喜歡一天一天
07/18 15:39, 15F
自己默默覺得不管詞曲創作者多麼厲害, 翻譯本有的歌曲成另一個語言,本來就很難隨心所欲想寫就怎麼寫, 應該因為這個因素,才會導致多少有點憋扭的感覺吧? ※ 編輯: aghes 來自: 175.181.98.139 (07/18 16:45)

07/18 17:08, , 16F
可以加個"自製"之類的字在標題嗎? 還是很容易誤會
07/18 17:08, 16F
標題已改:D

07/18 17:10, , 17F
XD 真有愛 其實就語言來說我比較喜歡日文 可是BB們唱韓文
07/18 17:10, 17F

07/18 17:11, , 18F
比日文聽起來自然 不知是否是心理因素XD
07/18 17:11, 18F
BB大部分的歌曲我還是喜歡韓版, 例如像SOMEBODY TO LOVE雖然我是先聽日版,但還是比較喜歡韓版:D

07/18 17:41, , 19F
我明明就學過心理學,ego這名詞很常出現。但我第一次還是
07/18 17:41, 19F

07/18 17:42, , 20F
聽成"她殺了我的老鷹"XDXD
07/18 17:42, 20F
我也因為考試在唸心理學,但也是聽成"她殺了我的老鷹"XDDD

07/18 17:46, , 21F
對於韓國人當然是唱韓文比日文順!
07/18 17:46, 21F

07/18 17:46, , 22F
這點可不分團體喔!
07/18 17:46, 22F
真的!赴日發展的韓團所出的韓翻日單曲,幾乎都還是比較喜歡韓版單曲比較多@@

07/18 17:48, , 23F
母語怎麼說當然還是比外語要來得順暢啊
07/18 17:48, 23F

07/18 17:50, , 24F
我的意思是我還是喜歡BB唱韓文多於日文XD
07/18 17:50, 24F

07/18 18:32, , 25F
EGO 日文版+1 我覺得是先聽什麼版本就有先入為主的感覺
07/18 18:32, 25F

07/18 19:15, , 26F
先聽什麼板就先入為主+1
07/18 19:15, 26F

07/18 22:23, , 27F
推j大,但我BB的歌還是韓版喜愛>日版XD
07/18 22:23, 27F
但是老楊對櫻花妹真的比較好!日版週邊真的超精緻!!!個個都是錢坑阿(掩面)

07/18 22:44, , 28F
剪得很自然耶!!!! 完全不覺得是自製的 很像官方的XD
07/18 22:44, 28F

07/18 22:44, , 29F
如果不是因為舊的畫面 完全不會發現 連歌詞的地方
07/18 22:44, 29F

07/18 22:45, , 30F
都很細心的找嘴型一樣的 強!!!
07/18 22:45, 30F
很開心你喜歡這個作品,其實有幾個地方完全是私心下的產物...>///<

07/18 23:38, , 31F
我也怕他們唱中文歌耶…
07/18 23:38, 31F
我真的很怕他們出中文歌,但是宣傳可以多講一點中文沒關係, BB們說中文超古錐的XD

07/18 23:45, , 32F
老實說, 我喜歡日版偏多很多, 因為日文比韓文親切...
07/18 23:45, 32F

07/18 23:46, , 33F
要不是因為BB的存在, 我是超級無敵反韓的!
07/18 23:46, 33F
我也是因為BB才喜歡上YG FAMILY進而開始聽KPOP, 很慶幸沒有為了對韓國的觀感不佳而錯失BB的好音樂:D

07/19 08:02, , 34F
應該說先入為主的喜歡日版,但覺得韓版沒有違和感
07/19 08:02, 34F
我自己是覺得韓版聽起來有些地方比較卡一點點,所以比較喜歡日版這樣:) ※ 編輯: aghes 來自: 163.30.66.156 (07/19 10:37)

07/19 19:58, , 35F
EGO跟FEELING都喜歡日版的比較多
07/19 19:58, 35F

07/20 23:10, , 36F
我6月有去看琦玉場,我不覺得綁手綁腳耶,我覺得五隻都比
07/20 23:10, 36F

07/20 23:10, , 37F
韓國場來的HIGH,以上純屬個人意見
07/20 23:10, 37F
文章代碼(AID): #1G1XR4LC (BIGBANG)