[翻譯]324翻譯
01
「勝利—。但這情緒完全談不上是歡欣。」
吉良:永別了
天空的戰士
如果可以的話
希望你—
02
吉良:不要原諒我
03
「賭上一切的戰鬥—。交錯的刀光劍影劃破黑暗!」
BLEACH 324. The Claws
04
芬朵爾:怎麼啦
副隊長!!
我看你好像消耗很多體力耶!?
明明是同為副隊長層級的戰鬥
‧‧‧‧‧
為什麼反而只有你消耗這麼多體力呢!?
05
芬朵爾:這到底是怎麼一回事呢!?
你跟能力已經提升到副隊長水準的我戰鬥
卻只有你一個人消耗過多的體力
你覺得這是怎麼一回事!?
06
修兵:…你有夠煩人的
你是想說
我的能力不及副隊長程度嗎?
芬朵爾:正確!
真不愧
是副隊長!
假設我沒有錯估你們護廷的能力的話
那問題就真的出在你身上了!
修兵:…不要叫我副隊長…
我叫檜佐木修兵
…不是一開始就告訴過你了嗎
芬朵爾:真是失禮了
我都給忘了呢
再怎麼說只有你報上名號
好像違反了你們的禮節
07
芬朵爾:告訴你我的名字吧
我是拜勒崗陛下的從屬官
名叫芬朵爾‧凱利亞司
再來
我已經遵守你們的禮儀了
所以戰鬥應該也可以做個了結了
我會照你們的方式去做的
也就是說
我只要砍了你
戰鬥就宣告結束了
檜佐木修兵!!
…銘刻於水面之上吧
08
芬朵爾:『蟄刀流斷』
09
修兵:…那就是破面所謂的〝歸刃〞嗎…
芬朵爾:正確
真虧你知道呢
修兵:如果你以為
只有你們掌握了我們的情報
你就大錯特錯了
芬朵爾:我從沒有這樣想過喔
11
芬朵爾:正確!
想不到你的眼睛
居然追得上響轉的速度!
修兵:一直正確來正確去的
吵死人了!
芬朵爾:所謂的生存
正是由一連串的困難問題所組成!
只有盡可能做出正確選擇的人
才能存活下來!
那麼任何人應該都會嘗試著
盡可能去找出正確答案才對!
難道不是嗎!?
修兵:所以你的意思是
你就是在告訴我正確答案嗎?
12
修兵:真是大言不慚
芬朵爾:呃啊!?
13
修兵:縛道之六十二
『百步欄杆』
14
修兵:該結束了
好辯家
芬朵爾:別小看我
死神!
16
修兵:是高壓水流嗎!
芬朵爾:正確
但是像你這樣
將視線從敵人身上別開
不太好喔
不正確
真是遺憾
死神!
17
芬朵爾:你以為你這樣就算閃過了嗎!?
18
修兵:割除吧
『風死』
19
「真正的力量!」
--
The Broken Coda.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.133.32
→
09/05 13:57, , 1F
09/05 13:57, 1F
推
09/05 14:04, , 2F
09/05 14:04, 2F
推
09/05 14:11, , 3F
09/05 14:11, 3F
推
09/05 14:11, , 4F
09/05 14:11, 4F
推
09/05 14:17, , 5F
09/05 14:17, 5F
→
09/05 14:18, , 6F
09/05 14:18, 6F
推
09/05 14:19, , 7F
09/05 14:19, 7F
→
09/05 14:19, , 8F
09/05 14:19, 8F
推
09/05 14:40, , 9F
09/05 14:40, 9F
推
09/05 14:46, , 10F
09/05 14:46, 10F
推
09/05 15:21, , 11F
09/05 15:21, 11F
推
09/05 15:22, , 12F
09/05 15:22, 12F
推
09/05 15:39, , 13F
09/05 15:39, 13F
推
09/05 15:57, , 14F
09/05 15:57, 14F
推
09/05 16:12, , 15F
09/05 16:12, 15F
→
09/05 16:13, , 16F
09/05 16:13, 16F
推
09/05 16:16, , 17F
09/05 16:16, 17F
推
09/05 16:26, , 18F
09/05 16:26, 18F
推
09/05 16:30, , 19F
09/05 16:30, 19F
→
09/05 16:37, , 20F
09/05 16:37, 20F
推
09/05 17:06, , 21F
09/05 17:06, 21F
→
09/05 17:26, , 22F
09/05 17:26, 22F
→
09/05 17:26, , 23F
09/05 17:26, 23F
推
09/05 17:30, , 24F
09/05 17:30, 24F
推
09/05 17:31, , 25F
09/05 17:31, 25F
推
09/05 18:11, , 26F
09/05 18:11, 26F
→
09/05 18:12, , 27F
09/05 18:12, 27F
→
09/05 18:19, , 28F
09/05 18:19, 28F
推
09/05 18:21, , 29F
09/05 18:21, 29F
推
09/05 18:28, , 30F
09/05 18:28, 30F
推
09/05 19:09, , 31F
09/05 19:09, 31F
推
09/05 19:11, , 32F
09/05 19:11, 32F
推
09/05 19:22, , 33F
09/05 19:22, 33F
→
09/05 19:22, , 34F
09/05 19:22, 34F
推
09/05 20:29, , 35F
09/05 20:29, 35F
推
09/05 20:52, , 36F
09/05 20:52, 36F
推
09/05 21:09, , 37F
09/05 21:09, 37F
推
09/05 23:38, , 38F
09/05 23:38, 38F
推
09/06 01:55, , 39F
09/06 01:55, 39F
→
09/06 01:56, , 40F
09/06 01:56, 40F
推
09/07 14:28, , 41F
09/07 14:28, 41F
推
09/07 17:24, , 42F
09/07 17:24, 42F