[閒聊] 確定是衛星了?

看板BaseballXXXX作者 (mschien8295)時間5月前 (2024/01/09 15:52), 編輯推噓13(13028)
留言41則, 20人參與, 5月前最新討論串1/1
https://www.ettoday.net/news/20240109/2660461.htm 行政院長陳建仁今(9日)在立法院備詢時接到簡訊,第一時間誤稱「中國射飛彈」,後接 受國民黨立委林為洲質詢時坦言剛剛口誤,剛剛警報是中國發射衛星,發射衛星當然也要國 家級警報,因為這也是一個火箭投射器。 陳建仁表示,剛剛警報是中國發射衛星,當然要警報,因為這也是一個火箭投射器,有經過 本島。 陳建仁說是衛星,但因為也是個火箭發射器所以也要警報 所以確定是衛星囉 ---- Sent from BePTT on my Xiaomi 2201116TG -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.25.83 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1704786757.A.039.html

01/09 15:53, 5月前 , 1F
前面有人貼對岸新聞 就衛星啊
01/09 15:53, 1F

01/09 15:54, 5月前 , 2F
外國駐台記者都說 國防部承認寫錯
01/09 15:54, 2F

01/09 15:54, 5月前 , 3F
這是我們的行政院院長也證實是衛星
01/09 15:54, 3F

01/09 15:54, 5月前 , 4F

01/09 15:54, 5月前 , 5F
你也懂口誤
01/09 15:54, 5F

01/09 15:54, 5月前 , 6F
警報上也寫衛星啊。是以為衛星不用火箭推動就飛上去了?
01/09 15:54, 6F

01/09 15:55, 5月前 , 7F
警報也寫衛星啊
01/09 15:55, 7F

01/09 15:55, 5月前 , 8F
沒錯啊,推進是火箭
01/09 15:55, 8F

01/09 15:56, 5月前 , 9F
火箭推進器就....
01/09 15:56, 9F

01/09 15:56, 5月前 , 10F
但英文是寫missles,剛剛真的搞不太清楚是衛星還是
01/09 15:56, 10F

01/09 15:56, 5月前 , 11F
飛彈
01/09 15:56, 11F

01/09 15:56, 5月前 , 12F
藍綠白都不希望是飛彈
01/09 15:56, 12F

01/09 15:56, 5月前 , 13F
誰知道垃圾會掉在哪?不要飛過台灣的話誰那麼閒。
01/09 15:56, 13F

01/09 15:57, 5月前 , 14F
對面發新聞稿了
01/09 15:57, 14F

01/09 15:59, 5月前 , 15F
不是啊missile 又不是只有飛彈的意思為什麼會搞不清
01/09 15:59, 15F

01/09 16:00, 5月前 , 16F
因為國外不是這樣用
01/09 16:00, 16F

01/09 16:01, 5月前 , 17F
衛星會講satellite ,不會講missle
01/09 16:01, 17F

01/09 16:02, 5月前 , 18F
朝鮮跟西朝鮮射的都先認定米塞魯 沒毛病
01/09 16:02, 18F

01/09 16:02, 5月前 , 19F
誰衛星會用missle...
01/09 16:02, 19F

01/09 16:02, 5月前 , 20F
之後再確認是什麼
01/09 16:02, 20F

01/09 16:03, 5月前 , 21F
為什麼各位missile都不好好拼= =
01/09 16:03, 21F

01/09 16:03, 5月前 , 22F
不明飛行物的話應該是用unknown aircraft,如果第一
01/09 16:03, 22F

01/09 16:03, 5月前 , 23F
時間不確定英文用這個比較好
01/09 16:03, 23F

01/09 16:04, 5月前 , 24F
missile,抱歉,手機自動選字==
01/09 16:04, 24F

01/09 16:05, 5月前 , 25F

01/09 16:11, 5月前 , 26F
衛星用missile的話也才刺激了吧,對地衛星嗎
01/09 16:11, 26F

01/09 16:19, 5月前 , 27F
這邊的missile指的是發射器吧,要人小心發射器掉落
01/09 16:19, 27F

01/09 16:21, 5月前 , 28F
院長都出來承認missile誤了,不用再硬掰了啦
01/09 16:21, 28F

01/09 16:23, 5月前 , 29F
上面路透新聞都貼給你看了,還是路透社英文太差啊?
01/09 16:23, 29F

01/09 16:24, 5月前 , 30F
英文應該不會比你差
01/09 16:24, 30F

01/09 16:24, 5月前 , 31F
綠鏡先拿下來好嗎
01/09 16:24, 31F

01/09 16:25, 5月前 , 32F
路透社也是綠的喔?好哦
01/09 16:25, 32F

01/09 16:31, 5月前 , 33F
你英文才不好吧 那是飛彈追蹤衛星是連在一起看的…
01/09 16:31, 33F

01/09 16:41, 5月前 , 34F
那是偵查衛星啊
01/09 16:41, 34F

01/09 16:42, 5月前 , 35F
飛彈偵察衛星是衛星啊 飛彈偵察是形容詞啊……
01/09 16:42, 35F

01/09 16:46, 5月前 , 36F
他用來偵察的不是只有飛彈啊
01/09 16:46, 36F

01/09 16:48, 5月前 , 37F
標題就是在說衛星 並不是把衛星講成飛彈
01/09 16:48, 37F

01/09 16:50, 5月前 , 38F
是指國防部的錯誤嗎?那沒事
01/09 16:50, 38F

01/09 16:51, 5月前 , 39F
不過他後面有解釋是擔心掉落物,應該說警報不夠精確
01/09 16:51, 39F

01/09 17:03, 5月前 , 40F
衛星附帶飛彈屬性
01/09 17:03, 40F

01/09 21:16, 5月前 , 41F
沒啥,就自自冉冉
01/09 21:16, 41F
文章代碼(AID): #1bdFj50v (BaseballXXXX)