討論串[問題] 三重的台語
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓13(13推 0噓 17→)留言30則,0人參與, 最新作者sam1115 (EXILE)時間15年前 (2009/08/03 20:44), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
叫「撒,第用(三重)」(原諒我,我不大會打注音). 還是叫「撒,第用,剝(三重埔)」. 好像沒啥聽過人家用台語直接唸「三重」. 大多是唸「三重埔」. 不過捷運站的站名叫「三重」. 不知道以後的台語唸法會是啥?. 我猜是「三重埔」吧. 還是在這發文問各位在地人了. 感謝. --. 發信站: 批踢踢

推噓7(7推 0噓 3→)留言10則,0人參與, 最新作者kenf (肯夫)時間12年前 (2012/01/05 23:30), 編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
今天搭新莊線時覺得有兩站台語廣播怪怪的....... 1. 三重站. 應該要唸作「三重埔」. 播音卻唸成三重的文讀音 不會是我們以前就唸錯吧 = =. 2. 先嗇宮站. 「先」要唸作"Sian"(文讀音) ex:「先生」. 播音卻唸成"Sing"(白話音) ex:「起先」. Youtube有別人錄的
(還有54個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁