[問題] 詭影尋蹤版本選擇

看板BoardGame作者 (LYY)時間3年前 (2021/02/01 23:03), 編輯推噓2(2014)
留言16則, 6人參與, 3年前最新討論串1/1
如題,詭影尋蹤好像有一般版和眾籌版, 照理說應該眾籌版,因為有狐狸和熊的米寶拯救色弱以及APP, 但我看到眾籌版似乎是大陸(或香港?)那邊翻譯的, 想請問眾籌版的翻譯如何?跟一般版比較的話呢? 這遊戲很吃文字又不能把自己的部分給別人看, 要是翻得像展翅遨翔那樣的話可能就玩不了了。 另外想請問有沒有遊戲像詭影尋蹤一樣, 3~4人玩、遊玩上不吃文字或有中文化、不用算分數的遊戲 感謝BG版的各位~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.142.51.180 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BoardGame/M.1612191823.A.897.html

02/01 23:10, 3年前 , 1F
眾籌版的翻譯沒什麼問題
02/01 23:10, 1F

02/01 23:33, 3年前 , 2F
不吃文字不算分數的話,是不是準備給小朋友玩的?
02/01 23:33, 2F

02/02 01:56, 3年前 , 3F
給老人玩的XD 一部分原因是分數沙拉類的遊戲都是我在算
02/02 01:56, 3F

02/02 01:56, 3年前 , 4F
,另一部分是因為我手上全是分數制的想換點類型
02/02 01:56, 4F

02/02 03:12, 3年前 , 5F
先推星際探險隊好了
02/02 03:12, 5F

02/02 14:16, 3年前 , 6F
第1段提到在意翻譯品質 第2段又說不吃文字? 是不是矛盾
02/02 14:16, 6F

02/03 02:29, 3年前 , 7F
「不吃文字或有中文化」重點是讓人理解,就算有中文化
02/03 02:29, 7F

02/03 02:29, 3年前 , 8F
翻得讓人看不懂也沒意義
02/03 02:29, 8F

02/03 02:31, 3年前 , 9F
如展翅翱翔就是有中文但我每張都還要中翻中,很累
02/03 02:31, 9F

02/03 02:34, 3年前 , 10F
更何況詭影尋蹤對方又不能把線索給我看讓我解釋
02/03 02:34, 10F

02/03 03:02, 3年前 , 11F
我是眾籌版,但是怕紙被折到 所以直接列印網路上的繁
02/03 03:02, 11F

02/03 03:02, 3年前 , 12F
體線索,今天有空時再幫你確認看看。 結果眾籌版送的
02/03 03:02, 12F

02/03 03:02, 3年前 , 13F
那些動物我也沒用到
02/03 03:02, 13F

02/03 03:15, 3年前 , 14F
推薦花火,13道線索,邏輯對決,寂靜迷航
02/03 03:15, 14F

02/04 03:30, 3年前 , 15F
https://imgur.com/a/YKZ8aWf 翻譯應該沒問題
02/04 03:30, 15F

02/04 05:48, 3年前 , 16F
感謝G大(。・ω・。)ノ♡
02/04 05:48, 16F
文章代碼(AID): #1W61XFYN (BoardGame)