[討論] 貧賤夫妻百事哀
看到前一偏被噓爆的文章,實在忍不住很想提醒一下各位
貧賤夫妻百事哀,其實不是指貧窮讓夫妻每件事都難過的意思
在這裡為大家說明一下,當作過眼雲煙看看也好
遣悲懷 其一
昔日戲言身後意,今朝都到眼前來。
衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開。
尚想舊情憐婢仆,也曾因夢送錢財。
誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。
意指妻子陪伴丈夫度過貧窮的日子,但丈夫開始有錢能夠過著豐衣足食的生活時,妻子卻
過世了。
百事哀的意思是,丈夫每當穿著華麗的衣服,就想起妻子一針一線幫他縫補破洞的模樣,
能夠享福享天倫之樂時,妻子卻無法享受到這一切就離開了,所以丈夫每每享福之時,都
會想到妻子無法感受這一切而感到悲哀。
這句有著很美的意思,卻常常看到被拿來噓人。於是想給大家欣賞一下其實句話是非常感
人的!
不好意思魯妹我獻醜了,希望能幫助到各位!
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.208.235
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1430070402.A.FAA.html
※ 編輯: mimi888988 (114.45.208.235), 04/27/2015 01:47:57
推
04/27 01:52, , 1F
04/27 01:52, 1F
推
04/27 01:55, , 2F
04/27 01:55, 2F
推
04/27 01:55, , 3F
04/27 01:55, 3F
推
04/27 01:56, , 4F
04/27 01:56, 4F
→
04/27 01:56, , 5F
04/27 01:56, 5F
→
04/27 01:57, , 6F
04/27 01:57, 6F
→
04/27 01:57, , 7F
04/27 01:57, 7F
推
04/27 01:57, , 8F
04/27 01:57, 8F
→
04/27 01:58, , 9F
04/27 01:58, 9F
沒有啦,當初我也是傻傻不清楚那意思,被人糾正後才明白後面真正的美好。
※ 編輯: mimi888988 (114.45.208.235), 04/27/2015 02:02:05
推
04/27 02:02, , 10F
04/27 02:02, 10F
→
04/27 02:03, , 11F
04/27 02:03, 11F
→
04/27 02:03, , 12F
04/27 02:03, 12F
→
04/27 02:04, , 13F
04/27 02:04, 13F
→
04/27 02:04, , 14F
04/27 02:04, 14F
→
04/27 02:05, , 15F
04/27 02:05, 15F
→
04/27 02:05, , 16F
04/27 02:05, 16F
→
04/27 02:06, , 17F
04/27 02:06, 17F
其實單看誤會多少都會有~ 能夠解開誤會就好了!我也只是希望大家別在用來噓文,誤會
了詩詞本身後面的美意。^_^
※ 編輯: mimi888988 (114.45.208.235), 04/27/2015 02:12:07
→
04/27 02:12, , 18F
04/27 02:12, 18F
推
04/27 02:14, , 19F
04/27 02:14, 19F
→
04/27 02:14, , 20F
04/27 02:14, 20F
→
04/27 02:14, , 21F
04/27 02:14, 21F
推
04/27 02:15, , 22F
04/27 02:15, 22F
→
04/27 02:17, , 23F
04/27 02:17, 23F
→
04/27 02:18, , 24F
04/27 02:18, 24F
→
04/27 02:19, , 25F
04/27 02:19, 25F
推
04/27 02:24, , 26F
04/27 02:24, 26F
→
04/27 02:25, , 27F
04/27 02:25, 27F
→
04/27 02:25, , 28F
04/27 02:25, 28F
→
04/27 02:25, , 29F
04/27 02:25, 29F
→
04/27 02:30, , 30F
04/27 02:30, 30F
→
04/27 02:30, , 31F
04/27 02:30, 31F
→
04/27 02:31, , 32F
04/27 02:31, 32F
→
04/27 02:32, , 33F
04/27 02:32, 33F
→
04/27 02:33, , 34F
04/27 02:33, 34F
→
04/27 02:33, , 35F
04/27 02:33, 35F
推
04/27 03:47, , 36F
04/27 03:47, 36F
推
04/27 03:50, , 37F
04/27 03:50, 37F
還有 86 則推文
還有 2 段內文
推
04/27 16:07, , 124F
04/27 16:07, 124F
推
04/27 16:21, , 125F
04/27 16:21, 125F
※ 編輯: mimi888988 (114.45.208.235), 04/27/2015 16:29:52
推
04/27 16:41, , 126F
04/27 16:41, 126F
推
04/27 17:06, , 127F
04/27 17:06, 127F
推
04/27 18:40, , 128F
04/27 18:40, 128F
推
04/27 18:44, , 129F
04/27 18:44, 129F
→
04/27 18:44, , 130F
04/27 18:44, 130F
推
04/27 19:01, , 131F
04/27 19:01, 131F
推
04/27 19:12, , 132F
04/27 19:12, 132F
→
04/27 19:12, , 133F
04/27 19:12, 133F
推
04/27 19:38, , 134F
04/27 19:38, 134F
推
04/27 20:21, , 135F
04/27 20:21, 135F
推
04/27 21:03, , 136F
04/27 21:03, 136F
推
04/27 23:11, , 137F
04/27 23:11, 137F
推
04/27 23:23, , 138F
04/27 23:23, 138F
→
04/27 23:23, , 139F
04/27 23:23, 139F
推
04/27 23:54, , 140F
04/27 23:54, 140F
推
04/28 01:04, , 141F
04/28 01:04, 141F
→
04/28 01:04, , 142F
04/28 01:04, 142F
推
04/28 01:13, , 143F
04/28 01:13, 143F
推
04/28 06:50, , 144F
04/28 06:50, 144F
推
04/28 11:21, , 145F
04/28 11:21, 145F
推
04/28 11:45, , 146F
04/28 11:45, 146F
推
04/28 13:30, , 147F
04/28 13:30, 147F
推
04/28 15:16, , 148F
04/28 15:16, 148F
推
04/28 21:56, , 149F
04/28 21:56, 149F
→
04/28 21:56, , 150F
04/28 21:56, 150F
→
04/28 21:56, , 151F
04/28 21:56, 151F
推
04/29 03:07, , 152F
04/29 03:07, 152F
推
04/29 06:38, , 153F
04/29 06:38, 153F
推
04/30 04:58, , 154F
04/30 04:58, 154F
→
04/30 04:58, , 155F
04/30 04:58, 155F
推
04/30 20:49, , 156F
04/30 20:49, 156F
→
04/30 22:29, , 157F
04/30 22:29, 157F
→
04/30 22:30, , 158F
04/30 22:30, 158F
→
04/30 22:31, , 159F
04/30 22:31, 159F
→
04/30 22:31, , 160F
04/30 22:31, 160F
→
04/30 22:31, , 161F
04/30 22:31, 161F
推
05/08 00:08, , 162F
05/08 00:08, 162F
討論串 (同標題文章)