[問題] 請教中文語意→英文用法

看板CCRomance作者 (nino)時間15年前 (2009/12/01 01:18), 編輯推噓4(4015)
留言19則, 9人參與, 最新討論串1/1
大家好,初次來到貴寶地^^ 我跟我們家(Big Daddy)是同班同學(碩士班) 這也是我第一次交外國人的男朋友 交往後才發現 情人之間撒嬌的英文我好像都不太會 = = 不然就是不太了解意思 (因為一路都是學正統英文,就算跟朋友聊天也都是很正經的 >"<) 就連一開始他打touchy feely給我時,我都還不知道這是啥意思 ( ̄▽ ̄#)﹏﹏ 因為很少有機會去接觸到這類的辭彙 不知道各位前輩可不可以分享幾句阿 例如:你辛苦了 這句的英文要怎麼表達比較好阿?? 因為我們家Big Daddy 他是學校校隊的教練 每天的工作量都很多 然後還要常常帶隊出去比賽(一去都是兩三天) 常常打電話給他,都發現他在工作 不然就是他要自己開長途的車去別的city or county 去recruiting 有時候開三四個小時的車 看完比賽 當天就趕夜車回來 每每聽到他的聲音,都覺得很心疼他這麼辛苦,然後我又不能幫他 所以每次都很想跟他講"你辛苦了" "加油" 但是就是不知道要怎麼表達比較好 不知道有沒有前輩知道的阿?? -- 真心希望板上可以開班授課關於情人之間的對話用法 因為像我這個第一次跟外國人交往的菜鳥 我發現很多中文的語意,我都無法用英文表達出來 冏 例如:因為他是運動教練,所以他也希望我可以規律的上健身房運動 所以我就很聽他的話,有上健身房 可是當健完身,我都很想跟他說『你看!!"我很乖吧"』『我都有聽你的話去運動唷』 這兩句我就打不出英文來 >"< 謝謝m(_ _)m -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 75.137.39.238

12/01 02:22, , 1F
我很乖=i'm such a good girl XD
12/01 02:22, 1F

12/01 02:25, , 2F
辛苦了就抱抱他跟他說you're such a poor hard worker
12/01 02:25, 2F

12/01 02:26, , 3F
然後幫他按摩肩膀之類的,全世界的男人都吃這一套啊
12/01 02:26, 3F

12/01 02:57, , 4F
我也想知道一些很甜的英文句子耶~~有人可以分享嘛>//////<
12/01 02:57, 4F

12/01 03:26, , 5F
很多電影裡不是都有很多甜滋滋的,我個人最喜歡的還是那
12/01 03:26, 5F

12/01 03:27, , 6F
句: I like u, just the way you r
12/01 03:27, 6F

12/01 03:29, , 7F
還有elton john的how wonderful life is while u r in
12/01 03:29, 7F

12/01 03:29, , 8F
the world
12/01 03:29, 8F

12/01 09:04, , 9F
我都說:Im such a good gf. 自傲的咧~哈哈哈~~
12/01 09:04, 9F

12/01 09:04, , 10F
幫他加油,我都說:Poor man.然後展開我的雙臂~
12/01 09:04, 10F

12/01 09:06, , 11F
英文很像沒有"你辛苦了"這種話 頂多說:ohh~poor baby
12/01 09:06, 11F

12/01 09:07, , 12F
加油可以說:hang it there 或是我都把中文發揚光大
12/01 09:07, 12F

12/01 09:08, , 13F
教他們說:add oil XDDDD 並解釋意思給他們聽!!
12/01 09:08, 13F

12/01 10:42, , 14F
"Oh~come to mama, you poor" 記得張開雙臂
12/01 10:42, 14F

12/01 20:09, , 15F
我通常都是說 Honey, you're so great, work so hard.
12/01 20:09, 15F

12/01 20:10, , 16F
you're the best. 給他很多讚美~
12/01 20:10, 16F

12/02 12:47, , 17F
加油應該可以說I'm rooting for you!
12/02 12:47, 17F

12/03 00:54, , 18F
My pooh bear, be take care of yourself
12/03 00:54, 18F

12/03 00:55, , 19F
我家那隻聽到會一直灑花XD~
12/03 00:55, 19F
文章代碼(AID): #1B4_vnMu (CCRomance)