[討論] 繁體字對中國人很難認嗎?

看板CFantasy作者 (愛麗絲.格雷拉特)時間4年前 (2020/07/08 12:34), 編輯推噓34(34057)
留言91則, 50人參與, 4年前最新討論串1/1
之前很多人寫港娛 第一桶金通常都是抄書 但是有的人說繁體字看不懂 有的人卻能一天寫幾十萬字 對於正常中國人繁體字到底好不好認? 沒認識中國朋友 謝謝大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.204.250 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1594182899.A.167.html

07/08 12:36, 4年前 , 1F
看教育程度
07/08 12:36, 1F

07/08 12:36, 4年前 , 2F
看人吧
07/08 12:36, 2F

07/08 12:39, 4年前 , 3F
認識的中國人表示不好認,大多看前後文來猜
07/08 12:39, 3F

07/08 12:42, 4年前 , 4F
歸的簡字我看很久才看懂 類似的概念吧
07/08 12:42, 4F

07/08 12:44, 4年前 , 5F
不好認吧,繁簡有的差距天差地大
07/08 12:44, 5F

07/08 12:49, 4年前 , 6F
我是覺得還好
07/08 12:49, 6F

07/08 12:55, 4年前 , 7F
95後會認的比例大幅下降
07/08 12:55, 7F

07/08 12:59, 4年前 , 8F
跟我一起玩遊戲的看的懂我打的字
07/08 12:59, 8F

07/08 13:01, 4年前 , 9F
就像我們看簡體一樣吧 拆成一個一個看不好認 有前
07/08 13:01, 9F

07/08 13:01, 4年前 , 10F
後文可以看得懂八九成
07/08 13:01, 10F

07/08 13:10, 4年前 , 11F
你就把這個類比美語跟英語差別就好.....
07/08 13:10, 11F

07/08 13:14, 4年前 , 12F
憂鬱這種字他們就完全不懂 其他大部分可以
07/08 13:14, 12F

07/08 13:16, 4年前 , 13F
每個國家都有知識份子跟傻子的
07/08 13:16, 13F

07/08 13:16, 4年前 , 14F
因為要打"忧郁"他們才看得懂 XD
07/08 13:16, 14F

07/08 13:17, 4年前 , 15F
比較大一點的玩的盜版遊戲都繁體 年輕的我就不知道
07/08 13:17, 15F

07/08 13:17, 4年前 , 16F
07/08 13:17, 16F

07/08 13:17, 4年前 , 17F
中文系歷史系考古系古文相關的不難 其他就別要求了
07/08 13:17, 17F

07/08 13:22, 4年前 , 18F
2000年以後的比較不行,之前的多少都看得懂
07/08 13:22, 18F

07/08 13:34, 4年前 , 19F
看教育程度 以前當交換學生的很多都看得懂 只是不會
07/08 13:34, 19F

07/08 13:34, 4年前 , 20F
寫 是說中國這麼多人要怎麼一概而論
07/08 13:34, 20F

07/08 13:38, 4年前 , 21F
看教育程度還有年紀
07/08 13:38, 21F

07/08 14:13, 4年前 , 22F
看年紀正解,我記得以前他們好像有學者在吹繁體風,
07/08 14:13, 22F

07/08 14:13, 4年前 , 23F
以及當時的盜版繁體翻譯居多,還有當時的文化圈(流
07/08 14:13, 23F

07/08 14:13, 4年前 , 24F
行音樂、文章小說、服裝流行等)以台港為首(泛華語
07/08 14:13, 24F

07/08 14:13, 4年前 , 25F
圈),我沒記錯的話是這樣啦。
07/08 14:13, 25F

07/08 14:49, 4年前 , 26F
所以很多穿越文裏,主角寫詩作詞的我都覺得有點好笑
07/08 14:49, 26F

07/08 14:49, 4年前 , 27F
寫的出那個時代的字,可不是那麼簡單的事啊
07/08 14:49, 27F

07/08 14:56, 4年前 , 28F
他們還會抱怨直行橫列勒,然後在那邊硬凹橫行比較
07/08 14:56, 28F

07/08 14:56, 4年前 , 29F
科學= =
07/08 14:56, 29F

07/08 15:40, 4年前 , 30F
看的懂啊,我供應商都阿六,我都打繁體~
07/08 15:40, 30F

07/08 15:56, 4年前 , 31F
我公司的中國代理商 我SKYPE都打繁體沒看不懂
07/08 15:56, 31F

07/08 17:46, 4年前 , 32F
塵的簡體難以理解
07/08 17:46, 32F

07/08 18:16, 4年前 , 33F
越來越退步啊 以對面來說正常啦
07/08 18:16, 33F

07/08 18:22, 4年前 , 34F
好認難寫而已 我們對簡字也一樣
07/08 18:22, 34F

07/08 19:05, 4年前 , 35F
90後應該算是一個分界 對面大約三四十歲出頭的大多
07/08 19:05, 35F

07/08 19:05, 4年前 , 36F
經歷過港台劇轟炸 盜版台漫之類的 自從牆加高和20
07/08 19:05, 36F

07/08 19:05, 4年前 , 37F
10年Google退出中國後 20歲上下的小粉紅比例大幅升
07/08 19:05, 37F

07/08 19:05, 4年前 , 38F
高 會流暢看繁體的應該就少了 多的是連看豎排文章
07/08 19:05, 38F

07/08 19:05, 4年前 , 39F
都渾身不習慣的 畢竟算算時間 他們這年紀的打從國
07/08 19:05, 39F

07/08 19:05, 4年前 , 40F
中小學會上網就活在牆內了
07/08 19:05, 40F

07/08 19:07, 4年前 , 41F
我看過一篇古代穿越文裡主角出一個字謎之類的 可是
07/08 19:07, 41F

07/08 19:07, 4年前 , 42F
那要用簡體字型才會合啊 害我一秒出戲 XD
07/08 19:07, 42F

07/08 19:15, 4年前 , 43F
看到古代又用簡體字字型玩梗的真的orz
07/08 19:15, 43F

07/08 19:39, 4年前 , 44F
比我們用簡體字再更難一點
07/08 19:39, 44F

07/08 20:14, 4年前 , 45F
就接洽的代工廠窗口都是直接打繁中就沒問題,更別
07/08 20:14, 45F

07/08 20:14, 4年前 , 46F
提大廠
07/08 20:14, 46F

07/08 21:32, 4年前 , 47F
小說那種十八線縣城周遭農村出來的子弟看不懂。之前
07/08 21:32, 47F

07/08 21:32, 4年前 , 48F
公司工廠在江蘇,有內地來的,學歷說是不差,只是台
07/08 21:32, 48F

07/08 21:34, 4年前 , 49F
幹跟她說話跟她看繁體文都有溝通困難,她沒接觸過港
07/08 21:34, 49F

07/08 21:36, 4年前 , 50F
台次文化那些東西污染過。她來的地方什麼市什麼自然
07/08 21:36, 50F

07/08 21:37, 4年前 , 51F
村完全沒概念,附近台灣人會知道的有名城市是九江
07/08 21:37, 51F

07/08 21:41, 4年前 , 52F
同車間的大陸同事是覺得她口音有點重,然後用語不是
07/08 21:41, 52F

07/08 21:42, 4年前 , 53F
標準普通話,可能是帶故鄉特有的,外地人聽不明白
07/08 21:42, 53F

07/08 21:43, 4年前 , 54F
會講流利標準普通話的通常就能看懂繁體,跟我們看
07/08 21:43, 54F

07/08 21:43, 4年前 , 55F
簡體一樣,上下文可以猜出來。
07/08 21:43, 55F

07/08 22:29, 4年前 , 56F
我覺得反過來想真的超難XD,整個結構複雜多了
07/08 22:29, 56F

07/08 23:23, 4年前 , 57F
接觸過很多陸生,他們要學會看懂多數的正體字很快
07/08 23:23, 57F

07/08 23:23, 4年前 , 58F
,沒人拖超過一個月的,但要會寫就非常難了
07/08 23:23, 58F

07/08 23:24, 4年前 , 59F
不過可以來臺的陸生,再怎樣應該都不會太差吧
07/08 23:24, 59F

07/09 01:25, 4年前 , 60F
我認識的中共國人都說 可以從上下文猜出意思 單看有
07/09 01:25, 60F

07/09 01:25, 4年前 , 61F
些會無法認出 題外話 我個人倒是對**很有障礙 常猜
07/09 01:25, 61F

07/09 01:26, 4年前 , 62F
不出來...
07/09 01:26, 62F

07/09 01:36, 4年前 , 63F
還好吧~很多漫畫漢化都用正體字,也沒怎麼見到有人
07/09 01:36, 63F

07/09 01:36, 4年前 , 64F
在抱怨看不懂
07/09 01:36, 64F

07/09 02:08, 4年前 , 65F
樓上 那是他們有分2種 一種簡體 一種正體
07/09 02:08, 65F

07/09 02:11, 4年前 , 66F
我們看不懂簡體字的那幾個字 他們會看不懂繁體
07/09 02:11, 66F

07/09 02:13, 4年前 , 67F
很簡單好不 中字是象形字 簡繁互換不難 除非智商很
07/09 02:13, 67F

07/09 02:13, 4年前 , 68F
低 那就沒辦法
07/09 02:13, 68F

07/09 03:53, 4年前 , 69F
其實他們看繁體很多字看不懂
07/09 03:53, 69F

07/09 07:38, 4年前 , 70F
經過特殊**應該還是可以猜懂
07/09 07:38, 70F

07/09 07:43, 4年前 , 71F
有些簡體跟繁體一點都不像 比如廠 你是要怎麼看...
07/09 07:43, 71F

07/09 10:45, 4年前 , 72F
其實同樣 有經常在看繁體字網站就知道 以前我也看
07/09 10:45, 72F

07/09 10:45, 4年前 , 73F
不懂簡體啊 但是網站多逛逛慢慢就知道了
07/09 10:45, 73F

07/09 10:48, 4年前 , 74F
我國中女同學的筆記才厲害 參雜簡體日文圖畫 像是
07/09 10:48, 74F

07/09 10:48, 4年前 , 75F
「個」或「體」就要寫簡體 「的」就要寫日文的no
07/09 10:48, 75F

07/09 10:48, 4年前 , 76F
然後一些比較難寫的字就直接畫圖 偶爾還會看到韓文
07/09 10:48, 76F

07/09 11:37, 4年前 , 77F
每個國中妹子都這樣啊
07/09 11:37, 77F

07/09 12:21, 4年前 , 78F
中共簡體有些簡化是亂簡化的 ..認得出才有鬼
07/09 12:21, 78F

07/09 15:29, 4年前 , 79F
突然想到,PRC人跟我們對隸書的認識力不知差多少 XD
07/09 15:29, 79F

07/09 18:32, 4年前 , 80F
想到之前熊貓網上看到的漢化漫畫,日文的直式對話框
07/09 18:32, 80F

07/09 18:32, 4年前 , 81F
硬是塞橫書,兩個字就換一列,看的真是頭痛
07/09 18:32, 81F

07/10 03:16, 4年前 , 82F
其實現在中國很多古裝劇還是有還原繁體字
07/10 03:16, 82F

07/10 03:16, 4年前 , 83F
不過90後應該會看的很吃力XDDDD
07/10 03:16, 83F

07/10 07:03, 4年前 , 84F
每次歷史穿,奇幻穿,玩文字謎宣揚東方古國文字美,
07/10 07:03, 84F

07/10 07:03, 4年前 , 85F
結果是簡字,笑死
07/10 07:03, 85F

07/11 16:53, 4年前 , 86F
有讀書才看得懂,沒知識就不認得,反正大家都覺得英
07/11 16:53, 86F

07/11 16:53, 4年前 , 87F
文好比較重要
07/11 16:53, 87F

07/12 14:50, 4年前 , 88F
古代簡體哏真的是大雷
07/12 14:50, 88F

07/12 22:21, 4年前 , 89F
我是對岸的﹐能認不能寫。大概九歲就能讀繁體古書。
07/12 22:21, 89F

07/14 14:28, 4年前 , 90F
簡體字就兩千多個,閱讀量大的話,這些字根本就不
07/14 14:28, 90F

07/14 14:28, 4年前 , 91F
夠用,肯定要自學一些繁體字
07/14 14:28, 91F
文章代碼(AID): #1V1Kpp5d (CFantasy)