[問題] 華視字幕問題.....

看板CTS作者 (台灣新幹線)時間15年前 (2009/04/28 03:28), 編輯推噓3(304)
留言7則, 5人參與, 最新討論串1/1
請問大家有沒有發現到一種問題就是「字幕」, 因為華視的字幕的字體變大變小完全不統一, 甚至最扯的事竟然會出現「亂碼」! 還有換下個節目的時候, 字幕字體又變的更不一樣, 但是字幕字體大小完全統一。 比如: 看天才衝衝衝節目,藝人所講的話字幕字體乎大乎小,還有些亂碼! 看完天才衝衝衝後看下個節目星光動畫館, 字幕字體又變的與上個節目不一樣。 END!!! 不曉得我這樣解釋各位大大能理解嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.48.250 ※ 編輯: Japan2001 來自: 203.73.48.250 (04/28 03:29)

04/28 18:17, , 1F
內崁字幕也會出這種事,以後數位電視會有隱藏字幕。
04/28 18:17, 1F

04/29 07:26, , 2F
那慘了,我需要字幕,沒字幕就不了解他們在說什麼東東了
04/29 07:26, 2F

04/29 09:31, , 3F
拜託..平常上課或是一般溝通那有字幕可看?
04/29 09:31, 3F

04/29 09:32, , 4F
原po最好多看像是新聞台或是體育台這種現場播出的習慣
04/29 09:32, 4F

04/29 09:33, , 5F
沒字幕的感覺(最好看體育台的看久就會習慣沒字幕)
04/29 09:33, 5F

04/29 09:39, , 6F
其實國外的節目無論是現場或者預錄似乎都沒有字幕..
04/29 09:39, 6F

04/29 13:09, , 7F
香港TVB新聞時段即使主播說明也有字幕
04/29 13:09, 7F
文章代碼(AID): #19zWTV7N (CTS)