[問題] 關於歌曲的「合聲?」已回收
不好意思。。。因為我不知道那個要怎麼稱呼,標題先這樣
補作品找歌/音樂時,部分作品裡有那種多人「合唱(聲)」的
段落。頭尾較多,有時也會穿插在中間。
EX:
1.黑色子彈OP:南條開始唱第一句之前跟唱完後那段
2.進擊的巨人OP:開頭
3.屍體派對blood drive OP2:開頭、中間、結尾都有
4.刀劍神域BGM:咖啡~蘇打
5.fate/zero BGM:頗多劇情橋段的BGM都有
聽起來頗有氣勢/氣氛,所以頗喜歡這樣的表現方式,但遇到
有些問題所以上來請教。
1.承開頭,這種表現要怎麼稱呼?
2.像進擊的巨人看舊文好像說是唱德文,也有歌詞?不過也有
些歌曲連歌詞本都沒有提到那段合聲是唱什麼。(黑彈OP)
(至於BGM好像沒有歌詞更常見?)
那請問有什麼辦法知道合聲唱的是什麼內容嘛@@?
畢竟有些作品的該部分是有意義,總是想弄懂是唱什麼,畢竟
有點怕重演「知道意思後就尷尬」的狀況,囧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.239.99
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1447008603.A.C03.html
推
11/09 02:57, , 1F
11/09 02:57, 1F
推
11/09 02:59, , 2F
11/09 02:59, 2F
推
11/09 03:02, , 3F
11/09 03:02, 3F
推
11/09 03:04, , 4F
11/09 03:04, 4F
推
11/09 03:04, , 5F
11/09 03:04, 5F
→
11/09 03:05, , 6F
11/09 03:05, 6F
→
11/09 03:05, , 7F
11/09 03:05, 7F
謝謝,那只好忽略或亂唱了w,畢竟我也沒有類似表演經驗,不知沒歌詞會怎唱
※ 編輯: SCLPAL (1.161.239.99), 11/09/2015 03:08:00
推
11/09 03:15, , 8F
11/09 03:15, 8F
→
11/09 03:15, , 9F
11/09 03:15, 9F
我在舉例的時候也在想要不要提到梶浦相關作品XD
※ 編輯: SCLPAL (1.161.239.99), 11/09/2015 03:16:43
推
11/09 03:17, , 10F
11/09 03:17, 10F
→
11/09 03:18, , 11F
11/09 03:18, 11F
→
11/09 03:19, , 12F
11/09 03:19, 12F
推
11/09 03:20, , 13F
11/09 03:20, 13F
→
11/09 03:21, , 14F
11/09 03:21, 14F
推
11/09 03:27, , 15F
11/09 03:27, 15F
推
11/09 03:29, , 16F
11/09 03:29, 16F
推
11/09 03:37, , 17F
11/09 03:37, 17F
→
11/09 03:38, , 18F
11/09 03:38, 18F
推
11/09 03:40, , 19F
11/09 03:40, 19F
推
11/09 03:40, , 20F
11/09 03:40, 20F
推
11/09 03:51, , 21F
11/09 03:51, 21F
推
11/09 03:57, , 22F
11/09 03:57, 22F
→
11/09 03:58, , 23F
11/09 03:58, 23F
推
11/09 04:01, , 24F
11/09 04:01, 24F
各位都不休息QwQ _(:3 」∠)_ 跪謝
推
11/09 06:27, , 25F
11/09 06:27, 25F
推
11/09 06:42, , 26F
11/09 06:42, 26F
→
11/09 06:48, , 27F
11/09 06:48, 27F
推
11/09 07:49, , 28F
11/09 07:49, 28F
→
11/09 07:49, , 29F
11/09 07:49, 29F
→
11/09 08:22, , 30F
11/09 08:22, 30F
推
11/09 08:24, , 31F
11/09 08:24, 31F
→
11/09 08:27, , 32F
11/09 08:27, 32F
推
11/09 08:30, , 33F
11/09 08:30, 33F
推
11/09 08:33, , 34F
11/09 08:33, 34F
其實是希望有人可告知文內例子是什麼情況,定義的確可以辜狗,只是我的音樂素養沒
辦法識別、對應起來,交響樂之雨很多名詞都跟音樂有關,也有說明可找,但也僅止於
此,沒有辦法像真正了解的人:阿,是這個梗,很契合 <-這樣
※ 編輯: SCLPAL (117.56.12.103), 11/09/2015 08:55:16
※ 編輯: SCLPAL (117.56.12.103), 11/09/2015 08:56:08
推
11/09 08:59, , 35F
11/09 08:59, 35F
有連結舊文消失了,在你管搜尋「毒舌老外評論《刀劍神域》
※ 編輯: SCLPAL (117.56.12.103), 11/09/2015 09:07:21
推
11/09 09:14, , 36F
11/09 09:14, 36F
推
11/09 09:26, , 37F
11/09 09:26, 37F
推
11/09 09:27, , 38F
11/09 09:27, 38F
→
11/09 09:27, , 39F
11/09 09:27, 39F
型態有點像,但是就反安裝來說的話,那個很明顯沒有歌詞(?),我2.那就沒問了
像例子中的屍體派對BD OP2-化身 開頭是只有喔~~但是後來感覺有在唱東西
推
11/09 09:32, , 40F
11/09 09:32, 40F
→
11/09 09:32, , 41F
11/09 09:32, 41F
※ 編輯: SCLPAL (117.56.12.103), 11/09/2015 09:39:36
推
11/09 09:50, , 42F
11/09 09:50, 42F
→
11/09 09:51, , 43F
11/09 09:51, 43F
推
11/09 09:59, , 44F
11/09 09:59, 44F
→
11/09 10:02, , 45F
11/09 10:02, 45F
推
11/09 10:04, , 46F
11/09 10:04, 46F
推
11/09 10:06, , 47F
11/09 10:06, 47F
推
11/09 10:21, , 48F
11/09 10:21, 48F
推
11/09 10:21, , 49F
11/09 10:21, 49F
→
11/09 10:49, , 50F
11/09 10:49, 50F
→
11/09 10:52, , 51F
11/09 10:52, 51F
如果反安裝能吃的下,要不要試試鋼彈00的prototype w
※ 編輯: SCLPAL (117.56.12.103), 11/09/2015 11:59:44
推
11/09 12:25, , 52F
11/09 12:25, 52F
推
11/09 12:26, , 53F
11/09 12:26, 53F
→
11/09 12:27, , 54F
11/09 12:27, 54F
我外語不好啦。。。像化身我就覺得前面喔完是唱日文,可是我聽不出來啥句子
※ 編輯: SCLPAL (117.56.12.103), 11/09/2015 13:09:37
喔等,反安裝只有一人聲音吧?我比較喜歡多人唱
※ 編輯: SCLPAL (117.56.12.103), 11/09/2015 13:16:11
推
11/09 13:29, , 55F
11/09 13:29, 55F
推
11/09 15:12, , 56F
11/09 15:12, 56F