[閒聊] 果青 特典小說h卷 內容補充已回收
今天剛入手 看完 來補充些與小說10不同的地方
三浦來相談的部分
因為沒有選組的部分 因此比較偏重於謠言和葉山
因結衣在謠言部分也被捲到 因此三浦的態度溫和多了
會對雪之下道歉 對比企谷道謝
途中 結衣提到要不要找出謠言來源
被雪之下以過往經驗 找出謠言來源 那個人會反而裝成受害者 導致謠言又擴大
最佳解還是只能放置謠言
比企谷問到 還是想看看有沒有方法
os即使沒辦法改變什麼,總比聽到讓人要胃食道逆流的謠言來的好
最後 三浦想要找人去和葉山談談
比企谷主動報名
雪之下回他:主動去工作,真是稀奇。
比企谷急速的回:因為我是哥哥 看不慣人的眼淚
來打哈哈過去
然而比企谷自己也os到 被雪之下提問那 感覺自己有些模糊的感情被雪之下看穿
因此只能迅速地以妹妹為藉口 來打哈哈過去
結衣:真不愧是哥哥。
雪之下:真的,真不愧是哥哥。
之後三浦離去。不活結束,結衣跟在三浦後而去。剩雪之下和比企谷兩人
雪之下提醒比企谷:謠言不會簡單的結束,因為她自己和別人接觸較少,
因此對她影響較少...
暗示要比企谷多去關注結衣。
比企谷:我知道了,我會盡量
雪之下微笑看著比企谷:恩。盡量這麼辦。我也會盡量與結衣一起,
因為同樣是謠言中人,謠言中人交情不錯的話,多少會有些影響。
不過因為不是同班的,我能做的也有限,只能期待你的努力了。
比企谷:不要太期待我,我會盡量的
os自身也想消去那謠言,能作的會盡力做。
第二部分 前面大同小異 後面就相模團體說些機掰話 說結衣懂女子政治角力
第三部分 葉山x比企谷
比企谷跟一色借學生會室來堵葉山
一色對比企谷會這麼有動力感到意外 竟然會特意借學生會室來堵人
比企谷打哈哈過去 os一色有比企谷檢定三級左右了 能注意到他的違和感
之後一色好像注意到了什麼 說
:今生徒會室で二人きりなのが噂になって既成事實作って
わたしに意識させたのち口說くつもりですか。
その作戰には見習うところが多くて今度使わせてもらおうと思いますけど
その結果次第で無理ですごめんなさい
其他跟情報差不多。
葉八共乘腳踏車,是比企谷開口問葉山 坐嗎
然後葉山有一句話 是暗示葉八兩人不要再逃避了
目前個人的看法是 結衣線機率比較高拉 雪之下反而比較像在助攻
特典走向如果要雪結分的話 我會認為 結衣:雪之下 大概7:3
如果加不在一起的話 結衣:雪之下:沒一起 4.5:2:3.5
變數的話 大概就是陽乃
本篇陽乃有來選組相談那邊 並且放學後堵比企谷約對答案
這邊會改成怎樣就是一大變數
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.15.68
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1449502235.A.02B.html
→
12/07 23:33, , 1F
12/07 23:33, 1F
→
12/07 23:34, , 2F
12/07 23:34, 2F
※ 編輯: jojoway (42.72.15.68), 12/07/2015 23:37:15
推
12/07 23:35, , 3F
12/07 23:35, 3F
推
12/07 23:36, , 4F
12/07 23:36, 4F
推
12/07 23:38, , 5F
12/07 23:38, 5F
推
12/07 23:38, , 6F
12/07 23:38, 6F
※ 編輯: jojoway (42.72.15.68), 12/07/2015 23:38:57
推
12/07 23:39, , 7F
12/07 23:39, 7F
推
12/07 23:40, , 8F
12/07 23:40, 8F
推
12/07 23:40, , 9F
12/07 23:40, 9F
推
12/07 23:42, , 10F
12/07 23:42, 10F
→
12/07 23:45, , 11F
12/07 23:45, 11F
→
12/07 23:46, , 12F
12/07 23:46, 12F
→
12/07 23:46, , 13F
12/07 23:46, 13F
→
12/07 23:46, , 14F
12/07 23:46, 14F
→
12/07 23:47, , 15F
12/07 23:47, 15F
→
12/07 23:47, , 16F
12/07 23:47, 16F
→
12/07 23:47, , 17F
12/07 23:47, 17F
→
12/07 23:47, , 18F
12/07 23:47, 18F
→
12/07 23:48, , 19F
12/07 23:48, 19F
→
12/07 23:49, , 20F
12/07 23:49, 20F
→
12/07 23:49, , 21F
12/07 23:49, 21F
推
12/07 23:50, , 22F
12/07 23:50, 22F
新注音沒改到
推
12/07 23:51, , 23F
12/07 23:51, 23F
推
12/07 23:59, , 24F
12/07 23:59, 24F
推
12/08 00:11, , 25F
12/08 00:11, 25F
→
12/08 00:12, , 26F
12/08 00:12, 26F
→
12/08 00:12, , 27F
12/08 00:12, 27F
推
12/08 00:16, , 28F
12/08 00:16, 28F
※ 編輯: jojoway (42.72.15.68), 12/08/2015 00:24:44
推
12/08 00:42, , 29F
12/08 00:42, 29F
推
12/08 01:32, , 30F
12/08 01:32, 30F
→
12/08 02:33, , 31F
12/08 02:33, 31F
→
12/08 02:33, , 32F
12/08 02:33, 32F
→
12/08 02:34, , 33F
12/08 02:34, 33F
推
12/08 03:17, , 34F
12/08 03:17, 34F
→
12/08 09:34, , 35F
12/08 09:34, 35F
→
12/08 09:34, , 36F
12/08 09:34, 36F
→
12/08 10:27, , 37F
12/08 10:27, 37F
→
12/08 10:27, , 38F
12/08 10:27, 38F
※ 編輯: jojoway (42.72.15.68), 12/08/2015 10:36:28
推
12/08 14:55, , 39F
12/08 14:55, 39F