[閒聊] typemoon的翻譯害了多少人已回收
最近看typemoon的FATE
不看還好 一看就停不下來,超酷的
可是翻譯根本是神翻譯
像是First Folio(第一對開本)卻是叫 開演の刻は来たれり、此処に万雷の喝采を
Balmung更潮了翻成幻想大剣・天魔失墜
這樣翻是很中二很潮 但是根本是文不對題吧
有人被typemoon的神翻譯誤導嗎
--
▃▅▇﹦≡◢
你媽知道 ▂▅◤◢▆◣█
◢ ▅▃◥◣◣█
你在這裡看廢文嗎? ◢ㄑ皿 ▼◤ ◢█
\ 灬 /∕◢██
φ \─ ▃▅███
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.48.160
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1500722228.A.CBE.html
→
07/22 19:17, , 1F
07/22 19:17, 1F
推
07/22 19:18, , 2F
07/22 19:18, 2F
→
07/22 19:18, , 3F
07/22 19:18, 3F
推
07/22 19:19, , 4F
07/22 19:19, 4F
→
07/22 19:19, , 5F
07/22 19:19, 5F
→
07/22 19:19, , 6F
07/22 19:19, 6F
推
07/22 19:19, , 7F
07/22 19:19, 7F
推
07/22 19:20, , 8F
07/22 19:20, 8F
推
07/22 19:20, , 9F
07/22 19:20, 9F
→
07/22 19:22, , 10F
07/22 19:22, 10F
推
07/22 19:23, , 11F
07/22 19:23, 11F
→
07/22 19:23, , 12F
07/22 19:23, 12F
推
07/22 19:23, , 13F
07/22 19:23, 13F
推
07/22 19:23, , 14F
07/22 19:23, 14F
推
07/22 19:24, , 15F
07/22 19:24, 15F
→
07/22 19:30, , 16F
07/22 19:30, 16F
噓
07/22 19:30, , 17F
07/22 19:30, 17F
噓
07/22 19:32, , 18F
07/22 19:32, 18F
→
07/22 19:32, , 19F
07/22 19:32, 19F
推
07/22 19:32, , 20F
07/22 19:32, 20F
→
07/22 19:33, , 21F
07/22 19:33, 21F
推
07/22 19:33, , 22F
07/22 19:33, 22F
推
07/22 19:35, , 23F
07/22 19:35, 23F
推
07/22 19:38, , 24F
07/22 19:38, 24F
推
07/22 19:45, , 25F
07/22 19:45, 25F
噓
07/22 19:55, , 26F
07/22 19:55, 26F
推
07/22 20:38, , 27F
07/22 20:38, 27F
推
07/22 20:42, , 28F
07/22 20:42, 28F
噓
07/22 20:49, , 29F
07/22 20:49, 29F
推
07/22 21:00, , 30F
07/22 21:00, 30F
噓
07/22 21:05, , 31F
07/22 21:05, 31F
推
07/22 22:26, , 32F
07/22 22:26, 32F
→
07/22 22:42, , 33F
07/22 22:42, 33F
推
07/23 00:24, , 34F
07/23 00:24, 34F
噓
07/23 10:21, , 35F
07/23 10:21, 35F
噓
07/23 13:28, , 36F
07/23 13:28, 36F