[閒聊] 因為踏入圈子學到的最潮的外語
很多作品都喜歡用一些聽起來很潮的外語單字
來代稱作品裡的某樣物體或概念
或者說
一個沒有該語言基礎的人
因為接觸ACG而記得該語言的某些單字
而且還都忘不了
或者說
某個很有歷史典故的單詞
他背後的故事或者單詞的翻譯你都知道
但卻不知道原文
因為接觸ACG之後才知道
而且聽起來很潮
比方說
Dejavu 原為法文 既視感
這個字從念法到意思都潮到出水
我個人是看了頭文字D才知道這個字
而且忘不了
excalibur
譯文有 王者之劍 斬鐵劍 湖中劍 斷鋼聖劍 誓約勝利之劍 ...etc.
這四個譯文都很潮,到處都是水
念法也很潮 鼎鼎大名咖哩棒
中文的有死亡之握
聽起來就是很潮的大招
不過好像跟本文無關
其他的想不太到了
不過我私心覺得最潮的還是dejavu
whatever
各位聽過最潮的單詞是什麼呢?
分享一下吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.246.158.8
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1531853954.A.EE1.html
推
07/18 03:00,
6年前
, 1F
07/18 03:00, 1F
推
07/18 03:00,
6年前
, 2F
07/18 03:00, 2F
推
07/18 03:02,
6年前
, 3F
07/18 03:02, 3F
推
07/18 03:03,
6年前
, 4F
07/18 03:03, 4F
推
07/18 03:04,
6年前
, 5F
07/18 03:04, 5F
推
07/18 03:04,
6年前
, 6F
07/18 03:04, 6F
推
07/18 03:04,
6年前
, 7F
07/18 03:04, 7F
→
07/18 03:05,
6年前
, 8F
07/18 03:05, 8F
推
07/18 03:06,
6年前
, 9F
07/18 03:06, 9F
→
07/18 03:06,
6年前
, 10F
07/18 03:06, 10F
推
07/18 03:08,
6年前
, 11F
07/18 03:08, 11F
推
07/18 03:09,
6年前
, 12F
07/18 03:09, 12F
推
07/18 03:09,
6年前
, 13F
07/18 03:09, 13F
推
07/18 03:09,
6年前
, 14F
07/18 03:09, 14F
推
07/18 03:09,
6年前
, 15F
07/18 03:09, 15F
推
07/18 03:11,
6年前
, 16F
07/18 03:11, 16F
→
07/18 03:11,
6年前
, 17F
07/18 03:11, 17F
推
07/18 03:12,
6年前
, 18F
07/18 03:12, 18F
![](https://i.imgur.com/lhsJCRB.jpg)
推
07/18 03:12,
6年前
, 19F
07/18 03:12, 19F
推
07/18 03:14,
6年前
, 20F
07/18 03:14, 20F
推
07/18 03:14,
6年前
, 21F
07/18 03:14, 21F
推
07/18 03:16,
6年前
, 22F
07/18 03:16, 22F
推
07/18 03:20,
6年前
, 23F
07/18 03:20, 23F
推
07/18 03:24,
6年前
, 24F
07/18 03:24, 24F
→
07/18 03:24,
6年前
, 25F
07/18 03:24, 25F
推
07/18 03:28,
6年前
, 26F
07/18 03:28, 26F
推
07/18 03:30,
6年前
, 27F
07/18 03:30, 27F
推
07/18 03:31,
6年前
, 28F
07/18 03:31, 28F
推
07/18 03:33,
6年前
, 29F
07/18 03:33, 29F
推
07/18 03:33,
6年前
, 30F
07/18 03:33, 30F
推
07/18 03:34,
6年前
, 31F
07/18 03:34, 31F
推
07/18 03:34,
6年前
, 32F
07/18 03:34, 32F
推
07/18 03:35,
6年前
, 33F
07/18 03:35, 33F
→
07/18 03:35,
6年前
, 34F
07/18 03:35, 34F
推
07/18 03:35,
6年前
, 35F
07/18 03:35, 35F
推
07/18 03:36,
6年前
, 36F
07/18 03:36, 36F
推
07/18 03:36,
6年前
, 37F
07/18 03:36, 37F
→
07/18 03:44,
6年前
, 38F
07/18 03:44, 38F
推
07/18 03:47,
6年前
, 39F
07/18 03:47, 39F
還有 68 則推文
→
07/18 10:37,
6年前
, 108F
07/18 10:37, 108F
推
07/18 10:44,
6年前
, 109F
07/18 10:44, 109F
推
07/18 10:50,
6年前
, 110F
07/18 10:50, 110F
推
07/18 10:55,
6年前
, 111F
07/18 10:55, 111F
推
07/18 10:58,
6年前
, 112F
07/18 10:58, 112F
推
07/18 11:05,
6年前
, 113F
07/18 11:05, 113F
推
07/18 11:09,
6年前
, 114F
07/18 11:09, 114F
推
07/18 11:14,
6年前
, 115F
07/18 11:14, 115F
→
07/18 11:16,
6年前
, 116F
07/18 11:16, 116F
推
07/18 11:28,
6年前
, 117F
07/18 11:28, 117F
推
07/18 11:28,
6年前
, 118F
07/18 11:28, 118F
推
07/18 11:48,
6年前
, 119F
07/18 11:48, 119F
推
07/18 11:51,
6年前
, 120F
07/18 11:51, 120F
推
07/18 11:57,
6年前
, 121F
07/18 11:57, 121F
推
07/18 12:05,
6年前
, 122F
07/18 12:05, 122F
推
07/18 12:05,
6年前
, 123F
07/18 12:05, 123F
推
07/18 12:08,
6年前
, 124F
07/18 12:08, 124F
推
07/18 12:11,
6年前
, 125F
07/18 12:11, 125F
推
07/18 12:25,
6年前
, 126F
07/18 12:25, 126F
推
07/18 12:36,
6年前
, 127F
07/18 12:36, 127F
推
07/18 12:41,
6年前
, 128F
07/18 12:41, 128F
推
07/18 12:53,
6年前
, 129F
07/18 12:53, 129F
推
07/18 13:09,
6年前
, 130F
07/18 13:09, 130F
推
07/18 13:12,
6年前
, 131F
07/18 13:12, 131F
→
07/18 13:16,
6年前
, 132F
07/18 13:16, 132F
推
07/18 13:20,
6年前
, 133F
07/18 13:20, 133F
推
07/18 13:33,
6年前
, 134F
07/18 13:33, 134F
推
07/18 13:45,
6年前
, 135F
07/18 13:45, 135F
推
07/18 14:06,
6年前
, 136F
07/18 14:06, 136F
推
07/18 14:09,
6年前
, 137F
07/18 14:09, 137F
→
07/18 14:17,
6年前
, 138F
07/18 14:17, 138F
推
07/18 14:33,
6年前
, 139F
07/18 14:33, 139F
推
07/18 14:34,
6年前
, 140F
07/18 14:34, 140F
推
07/18 17:46,
6年前
, 141F
07/18 17:46, 141F
推
07/18 17:51,
6年前
, 142F
07/18 17:51, 142F
推
07/18 19:28,
6年前
, 143F
07/18 19:28, 143F
推
07/18 19:57,
6年前
, 144F
07/18 19:57, 144F
推
07/19 01:27,
6年前
, 145F
07/19 01:27, 145F
推
07/19 04:44,
6年前
, 146F
07/19 04:44, 146F
推
07/20 12:02,
6年前
, 147F
07/20 12:02, 147F