[閒聊] てぇてぇ要怎麼翻?

看板C_Chat作者 (24歲,是學生)時間4年前 (2020/07/08 14:49), 4年前編輯推噓10(10010)
留言20則, 17人參與, 4年前最新討論串1/1
安安,小弟無臉男辣= = 有在看V的人應該對這個詞很熟 てぇてぇ最早出現在 中音ナタ 的KEMT漫畫中 https://i.imgur.com/U0QtUAV.jpg
其由來是悟空唸尊い有口音,所以唸成てぇてぇ 本意和尊い一樣,而尊い的中文翻譯是「尊」 而てぇてぇ對岸音譯成「貼貼」,而字面上又有親密的意思,小弟這種N87是覺得翻的蠻 好的辣 但像是K島那些N1太太就對這個翻譯很不爽惹,說原意完全不是這個意思 那てぇてぇ要怎麼翻比較好?有八.....西恰嗎? ---- Sent from BePTT -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.30.161.173 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1594190969.A.1AA.html

07/08 14:49, 4年前 , 1F
就口語化的尊 至於尊是什麼不要問==
07/08 14:49, 1F

07/08 14:50, 4年前 , 2F
大大
07/08 14:50, 2F

07/08 14:50, 4年前 , 3F
大什麼大
07/08 14:50, 3F

07/08 14:50, 4年前 , 4F
大大安安
07/08 14:50, 4F
※ 編輯: wei115 (110.30.161.173 臺灣), 07/08/2020 14:52:31

07/08 15:01, 4年前 , 5F
貼貼不錯啊= = 反正這詞也很新又沒什麼
07/08 15:01, 5F

07/08 15:01, 4年前 , 6F
我也覺得講成貼貼還可以阿
07/08 15:01, 6F

07/08 15:02, 4年前 , 7F
不錯吧 音和意都很接近了
07/08 15:02, 7F

07/08 15:20, 4年前 , 8F
語言就是要容易溝通容易意會 何必鑽牛角尖
07/08 15:20, 8F

07/08 15:21, 4年前 , 9F
就貼貼阿== 現在用法跟尊已經不太一樣了 有自己的使
07/08 15:21, 9F

07/08 15:21, 4年前 , 10F
用情境
07/08 15:21, 10F

07/08 15:22, 4年前 , 11F
貼帖
07/08 15:22, 11F

07/08 15:26, 4年前 , 12F
尊已經過氣了
07/08 15:26, 12F

07/08 15:32, 4年前 , 13F
我覺得貼貼也滿ok的
07/08 15:32, 13F

07/08 16:04, 4年前 , 14F
てぇてぇ:我跟全holo貼貼
07/08 16:04, 14F

07/08 16:07, 4年前 , 15F
尊現在比較偏向形容自身狀態了
07/08 16:07, 15F

07/08 16:13, 4年前 , 16F
尊い是形容詞 貼貼已經變動詞了
07/08 16:13, 16F

07/08 17:52, 4年前 , 17F

07/08 18:30, 4年前 , 18F
貼貼
07/08 18:30, 18F

07/08 19:27, 4年前 , 19F
就貼貼
07/08 19:27, 19F

07/08 21:01, 4年前 , 20F
貼貼有點難懂吧啦
07/08 21:01, 20F
文章代碼(AID): #1V1Mnv6g (C_Chat)