[Holo] Up-Station 角卷綿芽 個人專訪

看板C_Chat作者 (不是綿芽的錯)時間3年前 (2021/10/12 00:58), 3年前編輯推噓34(34031)
留言65則, 35人參與, 3年前最新討論串1/1
這是 Up-Station 對角卷綿芽的一次訪談 原文連結: https://www.upstation-ntv.com/article/2021101_hololive_watame_Interview 以下文章是我基於DeepL的翻譯結果加一些個人修正,如果有錯就...就是錯了 ----------- 文章開始 ------------- 專訪角卷綿芽! 跟隨著自己的好奇心,與被稱為Watamate的夥伴們一起向前邁進一大步! 隨著她期待已久的首次現場表演 "Watame Night Fever! in Zepp Tokyo "即將到來,自 2019年12月作為Hololive四期生出道以來,角卷綿芽不斷用她的歌曲和遊戲直播吸引著她 的粉絲,並擁有超過一百萬的頻道訂閱者。 她因其歌唱能力而聞名,並且有許多原創歌曲。 她還創造了許多其他項目來娛樂他的粉 絲,如歌唱節目《わためのうた》和引起巨大迴響的角卷猜拳遊戲。 本回訪談,將以 "歌曲"為中心,比如現場表演和原創歌曲,涵蓋她到目前為止的各種活 動, (--開頭是訪問者的問題,其他則是角卷綿芽的回應) 不嘗試就不會知道! 對嘗試新事物的好奇心 --從你出道到現在已經有一年半的時間了,從那時到現在,你的感受和環境有變化嗎? 當我首次亮相時,我對我必須做的一切感到不知所措。 我以為我沒有個性。 但是現在, 感謝觀看我直播的人和我的經紀人,我找到了一個明確的目標。現在我也還是有很多目標 要達成(笑)。 --在你出道之後,你開始了わためのうた的歌唱節目,有什麼原因讓你開始這個項目嗎? 當我參加由我的同事桐生可可開始的早安可可節目時,我想知道是否有一種方法可以讓它 一起變得更加精彩,所以我開始了一個歌唱節目。我認為那個不會有太大的需求,所以原 本我打算在大約兩個月後就中止它,但值得慶倖的是,它受到好評,並成為一個長期的項 目。 https://youtu.be/59uCwp5fryw
--節目中的”角卷猜拳”也成為了一個話題,不是嗎? 我們希望節目有一個唱歌的形象,所以我們把它變成一個唱歌的節目,但我們也想加入 娛樂元素,讓聽眾喜歡。"石頭剪刀布"是海螺小姐和HIKAKIN也會做的事情.. 那"角卷 猜拳"會不會也可行呢?這就是為什麼我們決定使用它(笑)。 --說到歌曲的形象,我們幾乎每週都有一個叫做 "Watame Night Fever "的歌曲時段,這 也是我們第一次Live的標題。在這直播有什麼困難的事情嗎? 我注意到我的喉嚨狀況。 我還認為,如果我們一直唱相同的歌曲,觀眾會感到厭煩,所 以我每週都會嘗試新的歌曲。 要持續獲得肯定要付出很多努力,但我想正是因為我一直 在堅持,才有一些人支持我,當我能夠向我的粉絲宣佈我的第一次現場表演和專輯時,我 真的很高興! --在10月的首次現場音樂會之前,妳在9月連續發佈了四首新歌。 你能告訴我們每首歌中 我們應該注意些什麼嗎? 對於第一首ゼロの足跡,我喜歡歌曲中間,背景音樂變得沉默時的歌詞 "我在這裡遇見你 "。雖然我覺得非常緊張,但唱的時候真的很感動。 ......,雖然很緊張(笑)。 https://youtu.be/_Mhcma0L6hY
--第二首歌 "Everlasting Soul "呢? 我請hotaru寫歌詞和Tom-H@ck作曲。 我一直很喜歡 "MYTH & ROID", 所以當我們決定做這個項目時,我們問營運方是否可以找他們為我們做這個項目, 令我們驚訝的是,他們說可以!在這首歌的結尾處有一段很長的高音, 我唱得非常賣力,所以我希望你能一直聽下去!"。 --妳在第三首歌”Holidays”中挑戰寫歌詞 是的。我沒辦法勝任技術性的工作,所以我以「我希望我們平凡生活中的小確幸能繼續下 去」的率直想法寫了歌詞。這好像大家在偷偷看我在想的事情,讓我覺得有點害羞(笑) ナノウ 為這首歌作曲,希望這邊也能關注一下! https://youtu.be/keZcK802kV4
--第四首歌曲 "RAINBOW "是由DECO * 27創作和作曲的,對嗎? 這次不是一首帥氣的歌,而是一首歡快的歌!歌詞中有一句話:"為了大冒險的準備 你的份也有喔",這樣語速很快的句子,因為它很DECO * 27所以我很喜歡。 https://youtu.be/RMZNjFkJK7E
--妳一直在為妳所有的新歌製作3D音樂影片。 特別是 "Rainbow",你使用了實景拍攝的 鏡頭,這成為一個熱門話題。 我們的經紀人建議我們這次做一個3D音樂影片。 我們去了一個真實的地點,3D WTM將出現 在影片的背景中! 這是與真實的羊的夢幻合作! --順便問一下,妳們花了多長時間來製作這些新曲? 這些項目本身從年初就開始了,所以我想它花了半年多的時間。 --花了很長的時間呢 是的。這取決受委託方的行程。如果是原創歌曲,就需要很長的時間。 如果是像 "Watame Rap "這樣的玩梗歌曲,我可以很快地做出它(笑)。 https://youtu.be/j5n1zqsvfXo
--是什麼促使你去嘗試新的東西,比如原創歌曲和項目? 我一直有一個座右銘:"不嘗試就不會知道!"。 我認為,嘗試一些東西,然後後悔,或 改變方向,比不嘗試和後悔要好。 如果我想到了可能有用的東西,我就會試一試! 在我身邊的永遠都有我的夥伴 --你是如何想出 "ホロライブ言えるかな?"這首原創歌曲的? 你是如何想到這首歌的創 意的? 這個是因為我認為這是讓新人們瞭解Hololive成員的一個好方法。我先自己唱,如果聽眾 有需求或有機會,我希望 "Hololive Production "的每個人都能加入進來。 --在 "hololive 2nd fes "上,這首歌第一次以正式版本的形式被放送 https://youtu.be/q4O-JlmrdQA
營運與我們聯繫,問我們是否可以採用它作為正式版本。 我們一起唱了這個版本。 當我 們製作原始版本時,JP五期生、 ID 二期生和 EN還沒有debut,但在YouTube上的 "Beyond the Stage ver.” 中海外組也參加了,非常的豪華! https://youtu.be/mZ0sJQC8qkE
--當你製作這首歌時,其他成員的反應如何? 在寫這首歌之前,我諮詢了巧可老師的意見,她推著我去做這件事!"。她推著我去做。 在我們發佈原始版本後,瑪琳船長說:"我們應該一起唱這個!"。其他成員在很多方面幫 助了我,我想正是因為大家的合作,我們才能做出這首歌!"。 --與白上吹雪和不知火芙蕾雅組成的「笨蛋組合」是個很好的團隊呢 我們最初是由三個人組成的小組,在深夜聚在一起玩恐怖遊戲,但現在我們是在一起的時 間比任何人都多的朋友! --到目前為止,是否有任何事情給你留下了深刻的印象? 我不得不說我生日時的驚喜。 沒有人跟我說過這件事,所以我真的很驚訝,我真的很感 動。 --說到恐怖遊戲,你經常在你的現場表演中玩恐怖遊戲。 我聽說你不太喜歡恐怖遊戲, 是這樣嗎? 就個人而言,我喜歡輕鬆的遊戲和讓你哭泣的遊戲,所以恐怖遊戲真的不是我的菜(笑) 。 (笑)但當人們要求我做的時候,我只是盡力而為(笑)。 我永遠不會在直播之外做 這件事! https://youtu.be/8d0gyhT36ao
--今後有想跟什麼人連動嗎? 我想和牡丹醬一起玩即將發售的《戰地2042》! 我想在戰場上首次亮相,所以帶我一起 去吧! (笑)。 --有想和誰合作唱歌? 這正是我想做的,我想和牡丹醬一起唱歌! 我還想和 "Hololive English "的Calliope (Mori Calliope)合作,她和我合作過 "曇天羊" 帶著心中的渴望,我要去屬於自己的舞臺! --請告訴我們你最喜歡的藝術家和你最喜歡的歌曲。 我喜歡Porno Graffitti! 在看過LiSA的現場表演後,我也很喜歡他們,還有MYTH & ROID,他們還幫我寫了歌! --你有沒有受到那些人的影響? 我很尊敬LiSA希望讓支持她的人在她的歌曲和項目中獲得樂趣的想法。更不用說她對唱歌 的態度, "今天是個好日子! 和平! 和平!”我希望我的Live也是這樣的! --那麼請告訴我們你對你的第一次Live的熱情! 說實話,我沒有想到這麼快就進行第一次現場表演,我很擔心,但我已經練習了唱歌和跳 舞,我已經準備好在舞臺上驕傲地說 "這就是角卷綿芽!"。我想與盡可能多的人分享這 一生一次的第一次現場表演!"。 https://youtu.be/W8PBYeNa1jg
--最後,請給妳的粉絲們說一句話! 我將盡我所能,在未來很長一段時間內與 Watamate的每個人在一起, 所以請繼續支持我~! m Watame No.1 !!!!!!!!!!!!! @eaja940343 https://twitter.com/eaja940343/status/1447519271072849932 https://pbs.twimg.com/media/FBafGCkVEAQWc_U.jpg
@ayu_yufam https://twitter.com/ayu_yufam/status/1446894253959901187 https://pbs.twimg.com/media/FBRmpkgaIAAE7O7.jpg
@xeAHHYCdyXUrCe4 https://twitter.com/xeAHHYCdyXUrCe4/status/1444717082071879684 https://pbs.twimg.com/media/FAyqP_QVcAED-Md.jpg
@shigureszku https://twitter.com/shigureszku/status/1443887415572058116 https://pbs.twimg.com/media/FAm37taVcAQ6uYI.jpg
-- 角卷綿芽首次個人Live: Watame Night Fever!! in Zepp Tokyo https://pbs.twimg.com/media/E9PIgJ7VkAUExEa.jpg
入場時間:台灣時間 2021/10/12 (星期二) 下午 4:30 官網購票連結:https://watame1stlive.hololive.tv/tickets/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 98.45.135.233 (美國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1633971514.A.B68.html

10/12 01:01, 3年前 , 1F
先推再看
10/12 01:01, 1F

10/12 01:03, 3年前 , 2F
10/12 01:03, 2F

10/12 01:05, 3年前 , 3F
就勾追
10/12 01:05, 3F

10/12 01:05, 3年前 , 4F
我的經理→我的經紀人 感覺比較順
10/12 01:05, 4F

10/12 01:05, 3年前 , 5F
視頻那類用詞你要不要調整就看你自己吧...
10/12 01:05, 5F
那個我有改 只是TMD DeepL的中文預設是對岸的用語 == 我繼續修正

10/12 01:06, 3年前 , 6F
10/12 01:06, 6F

10/12 01:06, 3年前 , 7F
好奇問一下 你是直接日翻中 還是日翻英自己再翻中?
10/12 01:06, 7F
DeepL -> 中文(基底) & 英文(看一下有沒有差太多) -> 最後我看一看有沒有什麼我看得出明顯有問題的

10/12 01:07, 3年前 , 8F
隨便看了兩段 去學日文好嗎==
10/12 01:07, 8F

10/12 01:08, 3年前 , 9F
サザエさん是海螺小姐 不是什麼佐佐木
10/12 01:08, 9F

10/12 01:13, 3年前 , 10F
DeepL 應該算是日翻中比較好的程式了 辛苦了~
10/12 01:13, 10F
其實比較好的做法是 DeepL 日->英,消化完之後在寫成全中文的文章 只是這訪談的內容稍微有點多XD 加上現在白天我也要做事 所以我用個比較偷懶的途徑

10/12 01:13, 3年前 , 11F
之前看人說日翻英正確度好像會比日翻中高的樣子
10/12 01:13, 11F
我的經驗也是如此 不過DeepL著實是目前我用過最強的翻譯器,海放others

10/12 01:14, 3年前 , 12F
不知道有沒有XD
10/12 01:14, 12F

10/12 01:14, 3年前 , 13F
辛苦惹
10/12 01:14, 13F

10/12 01:20, 3年前 , 14F
10/12 01:20, 14F

10/12 01:26, 3年前 , 15F
就在今天!就在今天!
10/12 01:26, 15F

10/12 01:33, 3年前 , 16F
10/12 01:33, 16F

10/12 01:46, 3年前 , 17F
WT太喜歡446了吧
10/12 01:46, 17F
WTM 有交情的不多啊 說實話四期除了已經畢業的桐生可可 其他都像獨行俠

10/12 01:47, 3年前 , 18F
辛苦了
10/12 01:47, 18F

10/12 01:47, 3年前 , 19F
勉強不能說不對 但有問題的
10/12 01:47, 19F

10/12 01:47, 3年前 , 20F
第一問 出道的時候想做的事實在太多了 曾經覺得自己沒
10/12 01:47, 20F

10/12 01:47, 3年前 , 21F
有特色 blabla 現在還是有很多想做的(笑)
10/12 01:47, 21F

10/12 01:47, 3年前 , 22F
第一首 零的足跡 雖然非常緊張 但唱的時候真的很感動
10/12 01:47, 22F

10/12 01:47, 3年前 , 23F
雖然很緊張 感人(X)
10/12 01:47, 23F

10/12 01:47, 3年前 , 24F
第二首 讓(X)作詞作曲 請/拜託(O)
10/12 01:47, 24F

10/12 01:47, 3年前 , 25F
第三首 好像大家在偷偷看我想的事,總覺得很害羞 尷尬
10/12 01:47, 25F

10/12 01:47, 3年前 , 26F
(X) 雖然不是不行
10/12 01:47, 26F

10/12 01:47, 3年前 , 27F
第四首 這次比起帥氣 更是一首明朗的歌
10/12 01:47, 27F

10/12 01:47, 3年前 , 28F
歌詞 為了大冒險的準備 你的份也有喔
10/12 01:47, 28F

10/12 01:47, 3年前 , 29F
Rap 故事性歌曲(X) 捏他 翻成梗好了 像這種充滿梗的曲
10/12 01:47, 29F

10/12 01:47, 3年前 , 30F
10/12 01:47, 30F
3Q

10/12 01:47, 3年前 , 31F
剩下除了看起來奇怪大概沒啥錯 吧 你要用翻譯器至少要
10/12 01:47, 31F

10/12 01:47, 3年前 , 32F
比對個三家吧 然後專有名詞要去查 色情塗鴉應該沒有翻
10/12 01:47, 32F

10/12 01:47, 3年前 , 33F
英文的必要 至於要DeepL是最強翻譯器 我跟你說百度翻
10/12 01:47, 33F

10/12 01:47, 3年前 , 34F
譯翻日文還比Deep更準== 齁粉請加油
10/12 01:47, 34F
我還真沒有用過百度的。對岸的我只有用過 有道翻譯 和 騰訊翻譯, 這兩個翻譯日文 in general 都不如 DeepL 。 百度翻譯日後我來試試看

10/12 01:59, 3年前 , 35F
10/12 01:59, 35F

10/12 02:04, 3年前 , 36F
大冒險準備少翻一句 「...」這樣語速很快的樂句 很有D
10/12 02:04, 36F

10/12 02:04, 3年前 , 37F
ECO*27さん的風格我很喜歡
10/12 02:04, 37F
※ 編輯: arrenwu (98.45.135.233 美國), 10/12/2021 02:13:41

10/12 02:29, 3年前 , 38F
羊羊真的很喜歡被獅子吃
10/12 02:29, 38F

10/12 02:34, 3年前 , 39F
10/12 02:34, 39F

10/12 03:29, 3年前 , 40F
這訪談問的蠻到位的耶 有做一點功課喔
10/12 03:29, 40F

10/12 03:32, 3年前 , 41F
不過羊羊很少跟會長外的四期互動是真的..
10/12 03:32, 41F

10/12 03:34, 3年前 , 42F
明天加班QQ
10/12 03:34, 42F

10/12 03:40, 3年前 , 43F
四期根本都是Sololive吧
10/12 03:40, 43F

10/12 06:38, 3年前 , 44F
10/12 06:38, 44F

10/12 06:51, 3年前 , 45F
獅白:這頭羊會自己送上們來耶XD
10/12 06:51, 45F

10/12 06:54, 3年前 , 46F
Towa live 請PP跟羊的時候才注意到羊跟towa 幾乎沒單獨兩
10/12 06:54, 46F

10/12 06:54, 3年前 , 47F
人一起上舞台過
10/12 06:54, 47F

10/12 06:55, 3年前 , 48F
羊的開台時間都跟別人不一樣w
10/12 06:55, 48F

10/12 07:42, 3年前 , 49F
羊是個又有活力又溫暖的孩子
10/12 07:42, 49F

10/12 08:12, 3年前 , 50F
整理推個 祝武道館夢想成真
10/12 08:12, 50F

10/12 08:15, 3年前 , 51F
推,羊羊可愛
10/12 08:15, 51F

10/12 08:19, 3年前 , 52F
10/12 08:19, 52F

10/12 08:45, 3年前 , 53F
10/12 08:45, 53F

10/12 08:50, 3年前 , 54F
推推推
10/12 08:50, 54F

10/12 09:23, 3年前 , 55F
四期間交流的中心就會長或PP,而PP又比較偏檯面下交流
10/12 09:23, 55F

10/12 09:25, 3年前 , 56F
少了會長後,要再四期全員可能要等到官方的活動才有機會
10/12 09:25, 56F

10/12 09:43, 3年前 , 57F
推推,謝謝翻譯和修正
10/12 09:43, 57F

10/12 09:54, 3年前 , 58F
推推
10/12 09:54, 58F

10/12 10:39, 3年前 , 59F
推推,演唱會Gigi
10/12 10:39, 59F

10/12 10:39, 3年前 , 60F
*gogo
10/12 10:39, 60F

10/12 10:42, 3年前 , 61F
推推,感謝翻譯
10/12 10:42, 61F

10/12 11:06, 3年前 , 62F
羊獅貼貼
10/12 11:06, 62F

10/12 11:19, 3年前 , 63F
10/12 11:19, 63F

10/12 13:33, 3年前 , 64F
謝謝您的翻譯
10/12 13:33, 64F

10/12 17:00, 3年前 , 65F
推 準備要開始啦啦啦
10/12 17:00, 65F
文章代碼(AID): #1XP6qwje (C_Chat)