Re: [閒聊] 會因為有簡中而選擇簡中語言版嗎

看板C_Chat作者 (紫米拿鐵)時間1年前 (2023/03/02 18:57), 1年前編輯推噓0(003)
留言3則, 3人參與, 1年前最新討論串14/17 (看更多)
阿如果簡中跟原意不一樣呢? 我記得ff14的簡中原意跟日文比較相近 但英文跟日文可以說文本差很多 已經不是翻譯上的程度了http://i.imgur.com/pflYk48.jpg
不過我不太會翻譯大致說一下意思 那位嘮叨的男人又在抱怨什麼?讓我猜猜,他很孤單嗎?送幾個女人到他的懷裡,他很快就 我做這些是為了幫助忘記這些困擾我的事(後面這句真的不知怎麼翻),下次我會送上幾個? 總之如果玩簡中的ff14,可能就少了一些樂趣? ----- Sent from JPTT on my Asus ASUS_I01WD. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.105.35.189 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1677754672.A.D93.html

03/02 18:59, 1年前 , 1F
如果是從日文直接翻譯 那日文不是應該也有這個問題嗎
03/02 18:59, 1F

03/02 19:09, 1年前 , 2F
這段是這樣沒錯 但我記得其他段落有落差
03/02 19:09, 2F
※ 編輯: AdjuChase (106.105.35.189 臺灣), 03/02/2023 19:10:22

03/02 19:14, 1年前 , 3F
英文跟日本差異大是因為他們英翻會配合國情來改變些台詞
03/02 19:14, 3F
文章代碼(AID): #1a084msJ (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 14 之 17 篇):
文章代碼(AID): #1a084msJ (C_Chat)