[閒聊] Roguelike 有沒有什麼更好的翻譯
「類俠盜」聽起來不太直觀,而且老實說俠盜這遊戲幾乎沒有人知道了,Google類俠盜只會
看見類GTA遊戲…
「肉鴿」是直接音譯加上用久了自然演變成的,但是說實話不太好聽,而且容易被支語警察
出警。
「隨機地牢」應該是比較準確的稱呼方式,但是假如能有個更簡短、更朗朗上口的稱呼會更
好。
各位有聽過或想過有什麼適合的翻譯方式嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.197.204 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1690559744.A.C54.html
→
07/28 23:56,
11月前
, 1F
07/28 23:56, 1F
推
07/28 23:56,
11月前
, 2F
07/28 23:56, 2F
→
07/28 23:58,
11月前
, 3F
07/28 23:58, 3F
推
07/28 23:58,
11月前
, 4F
07/28 23:58, 4F
→
07/28 23:58,
11月前
, 5F
07/28 23:58, 5F
→
07/28 23:58,
11月前
, 6F
07/28 23:58, 6F
→
07/28 23:58,
11月前
, 7F
07/28 23:58, 7F
→
07/28 23:59,
11月前
, 8F
07/28 23:59, 8F
→
07/28 23:59,
11月前
, 9F
07/28 23:59, 9F
推
07/28 23:59,
11月前
, 10F
07/28 23:59, 10F
→
07/29 00:00,
11月前
, 11F
07/29 00:00, 11F
→
07/29 00:00,
11月前
, 12F
07/29 00:00, 12F
→
07/29 00:00,
11月前
, 13F
07/29 00:00, 13F
→
07/29 00:00,
11月前
, 14F
07/29 00:00, 14F
→
07/29 00:01,
11月前
, 15F
07/29 00:01, 15F
推
07/29 00:01,
11月前
, 16F
07/29 00:01, 16F
推
07/29 00:01,
11月前
, 17F
07/29 00:01, 17F
※ 編輯: Mayfly (223.137.197.204 臺灣), 07/29/2023 00:01:16
推
07/29 00:01,
11月前
, 18F
07/29 00:01, 18F
→
07/29 00:01,
11月前
, 19F
07/29 00:01, 19F
→
07/29 00:03,
11月前
, 20F
07/29 00:03, 20F
→
07/29 00:03,
11月前
, 21F
07/29 00:03, 21F
我問有哪家手搖飲好喝,你卻給我一包茶葉是吧……
我是覺得有個朗朗上口的中文譯名比較好推廣啦。目前看對岸都講肉鴿感覺怪怪的才問的
推
07/29 00:04,
11月前
, 22F
07/29 00:04, 22F
→
07/29 00:04,
11月前
, 23F
07/29 00:04, 23F
→
07/29 00:05,
11月前
, 24F
07/29 00:05, 24F
推
07/29 00:05,
11月前
, 25F
07/29 00:05, 25F
※ 編輯: Mayfly (223.137.197.204 臺灣), 07/29/2023 00:06:12
→
07/29 00:07,
11月前
, 26F
07/29 00:07, 26F
→
07/29 00:08,
11月前
, 27F
07/29 00:08, 27F
→
07/29 00:08,
11月前
, 28F
07/29 00:08, 28F
→
07/29 00:08,
11月前
, 29F
07/29 00:08, 29F
→
07/29 00:08,
11月前
, 30F
07/29 00:08, 30F
推
07/29 00:08,
11月前
, 31F
07/29 00:08, 31F
→
07/29 00:08,
11月前
, 32F
07/29 00:08, 32F
推
07/29 00:08,
11月前
, 33F
07/29 00:08, 33F
→
07/29 00:09,
11月前
, 34F
07/29 00:09, 34F
→
07/29 00:09,
11月前
, 35F
07/29 00:09, 35F
還有 93 則推文
推
07/29 07:08,
11月前
, 129F
07/29 07:08, 129F
→
07/29 07:10,
11月前
, 130F
07/29 07:10, 130F
推
07/29 07:16,
11月前
, 131F
07/29 07:16, 131F
→
07/29 07:16,
11月前
, 132F
07/29 07:16, 132F
→
07/29 07:16,
11月前
, 133F
07/29 07:16, 133F
→
07/29 07:16,
11月前
, 134F
07/29 07:16, 134F
→
07/29 07:16,
11月前
, 135F
07/29 07:16, 135F
→
07/29 07:16,
11月前
, 136F
07/29 07:16, 136F
推
07/29 07:20,
11月前
, 137F
07/29 07:20, 137F
推
07/29 07:23,
11月前
, 138F
07/29 07:23, 138F
→
07/29 07:27,
11月前
, 139F
07/29 07:27, 139F
→
07/29 07:27,
11月前
, 140F
07/29 07:27, 140F
推
07/29 07:38,
11月前
, 141F
07/29 07:38, 141F
推
07/29 07:42,
11月前
, 142F
07/29 07:42, 142F
推
07/29 07:49,
11月前
, 143F
07/29 07:49, 143F
→
07/29 07:50,
11月前
, 144F
07/29 07:50, 144F
推
07/29 07:56,
11月前
, 145F
07/29 07:56, 145F
→
07/29 08:26,
11月前
, 146F
07/29 08:26, 146F
推
07/29 08:33,
11月前
, 147F
07/29 08:33, 147F
推
07/29 08:56,
11月前
, 148F
07/29 08:56, 148F
推
07/29 09:04,
11月前
, 149F
07/29 09:04, 149F
推
07/29 09:05,
11月前
, 150F
07/29 09:05, 150F
推
07/29 09:11,
11月前
, 151F
07/29 09:11, 151F
推
07/29 09:29,
11月前
, 152F
07/29 09:29, 152F
推
07/29 09:34,
11月前
, 153F
07/29 09:34, 153F
→
07/29 09:34,
11月前
, 154F
07/29 09:34, 154F
→
07/29 10:02,
11月前
, 155F
07/29 10:02, 155F
推
07/29 10:31,
11月前
, 156F
07/29 10:31, 156F
推
07/29 10:36,
11月前
, 157F
07/29 10:36, 157F
推
07/29 10:36,
11月前
, 158F
07/29 10:36, 158F
→
07/29 10:36,
11月前
, 159F
07/29 10:36, 159F
→
07/29 10:36,
11月前
, 160F
07/29 10:36, 160F
→
07/29 10:40,
11月前
, 161F
07/29 10:40, 161F
→
07/29 10:40,
11月前
, 162F
07/29 10:40, 162F
→
07/29 12:01,
11月前
, 163F
07/29 12:01, 163F
→
07/29 12:01,
11月前
, 164F
07/29 12:01, 164F
推
07/29 12:52,
11月前
, 165F
07/29 12:52, 165F
→
07/29 12:52,
11月前
, 166F
07/29 12:52, 166F
推
07/29 17:04,
11月前
, 167F
07/29 17:04, 167F
推
07/29 21:12,
11月前
, 168F
07/29 21:12, 168F