![](https://i.imgur.com/8RGb2qQ.jpg)
[妮姬]活動彩蛋 小紅帽的錄音紀錄 全翻譯
![](https://i.imgur.com/8RGb2qQ.jpg)
進去活動關卡介面 點選左上角播放機紅色按鈕可以做切換 順序固定的不用一直重試
謝謝有人提供聽不清楚的段落 都放上去了
以下:
與莉莉薇絲
小紅帽:拜託啦 說個一句就好
莉莉薇絲:嗯? 在做什麼事啊?
小紅帽:我在製作會留在歷史上的專輯 順便把妳們的聲音也特地一起錄下來
莉莉薇絲:哇!真的嗎 要說甚麼才好呢
小紅帽:那當然是隨領隊你想講的 什麼都好喔
莉莉薇絲:你好!我是女神部隊的莉莉薇絲 別看小紅帽這樣 她其實可是非常努力的
孩子呢 請多多聲援她唷~
小紅帽:別看我這樣是指什麼啦 我可是有好好努力的耶
莉莉薇絲:啊 話說回來了 我拜託的事情你有去做了嗎
小紅帽:嗯?
莉莉薇絲:我說彈藥殘量的事情啊 我不是有拜託過你了嗎? 昨晚
小紅帽:啊我想起來了 你說那個啊 數量沒錯 沒問題沒問題的
莉莉薇絲:我說的不是數量對不對 我想知道的是每發需要補充的彈藥數
小紅帽:啊 我想想 那個啊 大概都缺個2千發左右吧
莉莉薇絲:你沒好好確認對吧
小紅帽:我有看啦 經過的時候 瞄了一下
莉莉薇絲:是嗎? 那要跟我一起去確認一下嗎?
小紅帽:痾 那個 我還得要去錄其他人的部分才行 先告辭了!
莉莉薇絲:你給我站住!
-----
與桃樂絲
小紅帽:妳正在午茶時間嗎 桃樂絲大小姐
桃樂絲:我可不是大小姐 不過正在午茶時間沒錯呢
小紅帽:可以告訴我再喝什麼茶嗎 大小姐
桃樂絲:瑪麗玫瑰唷 還有我不是大小姐
小紅帽:不不不 妳可是優雅地喝著我出生到現在第一次聽到的茶 想必一定是位出色的
大小姐唷
桃樂絲:...
小紅帽:唉唷~就連拿著茶杯的手還有那伸出來小指頭的姿態 可說是非常漂亮呢 那隻
小指頭 讓我舔一次可以嗎 那味道應該會是高貴而香甜的呢
桃樂絲:小紅帽
小紅帽:有什麼吩咐嗎?大小姐
桃樂絲:請來這邊坐吧
小紅帽:咦?為什麼啦 是椅子有裝著炸藥嗎
桃樂絲:請你喝上一杯茶 敬上我真誠的心意
小紅帽:喔?真的嗎? 這樣我也能體驗到大小姐們的世界...
茶杯碎裂聲
小紅帽:嗯...果然還是不用了
桃樂絲:為什麼呢?明明由我來特意為妳而準備的說 絕對會讓妳 難 忘,用上真心
小紅帽:妳的好意我心領了 祝妳有美好的午茶時間唷 先告辭了!
-----
與紅蓮
小紅帽:紅蓮啊 給我聽令!
紅蓮:我有在聽唷
小紅帽:因違犯槍刀劍法將妳逮捕 乖乖地就地正法吧!
紅蓮:要做什麼事 妳才肯放過我一馬呢
小紅帽:把這蘋果弄得好入口
紅蓮:我的劍可不是菜刀唷
小紅帽:我會丟過去 飛過去在空中的時候妳就切切看嘛
紅蓮:吼?
小紅帽:我就知道妳會有興趣的 目標是切成20份
紅蓮:好啊 妳就儘管丟來吧
小紅帽:看我的
紅蓮:哈!
小紅帽:嗯...雖然是切成了20份沒錯 但沒說切得很漂亮呢
紅蓮:20份不就這樣嗎
小紅帽:世界上最強的老師妳就這點程度嗎 這樣可不能跟人自豪了呢
紅蓮:...
小紅帽:再來一次吧
紅蓮:好啊!
小紅帽:我要丟了喔
紅蓮:來吧!
小紅帽:喂,我說要切的是蘋果對吧 為什麼房間會變成這樣慘不忍睹啦
紅蓮:沒把握好使力的力道 不小心太出力了
莉莉薇絲:發生什麼事?
小紅帽:是紅蓮她! 不滿意今天的午餐而開始抓狂起來了!
莉莉薇絲:有這回事?! 紅蓮妳可不是小孩子耶
小紅帽:對啊對啊!又不是小孩子了 真是的
紅蓮:小紅帽,妳再說什麼...
小紅帽:敗給妳了 真的有夠羞羞臉的 我沒法在跟妳一起混了
紅蓮:咦 不是吧 妳等等
莉莉薇絲:紅蓮 妳不好好把這裡整理完畢 我可是不會放妳走的唷
紅蓮:這件事 我可是會好好記著的
-----
與長髮公主
小紅帽:妳能告訴我妳的名字嗎
長髮公主:我叫長 長髮公主
小紅帽:出生地呢?
長髮公主:在V.T.C出生長大
小紅帽:嘿~那沒有跟男人們一起生活過呢
長髮公主:是...這樣沒錯 宿舍本來就分開的 活動什麼的也是各自辦各自的
小紅帽:那...妳不怎麼了解男人對吧
長髮公主:那個...應該沒錯
小紅帽:平常穿著甚麼樣的內衣呢
長髮公主:我只穿著V.T.C配給的而已
小紅帽:是什麼模樣呢 能跟我講嗎
長髮公主:嗯? 小紅帽 這個真的是訪談嗎
小紅帽:喔 當然呀
長髮公主:是什麼訪談呀? 可以問一下嗎?
小紅帽:之前啊 看了以前的影片 那個影片的開頭就是這種感覺的訪談
長髮公主:妳說的那影片,我可以確認一下嗎
小紅帽:不不用啦 不用做到這地步 恐怖片的類型 聖女大人不能看吧
長髮公主:恐怖片嗎?
小紅帽:嗯嗯 會有兩個人跑出來,互相像是在覬覦彼此般...哇啊..!
長髮公主:那 那 那不是那個嗎
小紅帽:啊? 為什麼聖女大人妳會知道
長髮公主:那是因為...
小紅帽:大家聽我說!長髮公主她
長髮公主:請妳等一下!
----
與白雪
小紅帽:白雪 妳在幹嘛啊!
白雪:咳咳咳
小紅帽:什麼嘛 又在一個人偷偷吃東西了嗎
白雪:才沒有偷偷摸摸呢 只是嚇了一跳而已 小紅帽都怪妳啦!因為妳害的 食物渣渣
都沾到部分的零件上了啦
小紅帽:為什麼是我的錯啦 是妳自己濺到的不是嗎
白雪:因為小紅帽妳嚇到我了才會這樣啦
小紅帽:是白雪妳自己嚇到的啊
白雪:哼 不跟妳說了 快點擦一擦啦
小紅帽:只要我舔乾淨就好了嗎
白雪:拜託了請你不要這樣
小紅帽:話說 白雪你正在做什麼啊
白雪:痾...
小紅帽:唉唷~果然是在偷偷幹甚麼嗎?
白雪:不 不要看啦
小紅帽:這也太可疑了吧 白雪 好吧 讓我就盡全力來揭穿你的祕密吧
白雪:唉 明明就說不要看了
小紅帽:喂 白雪 這是卡帶播放機沒錯吧 是紅色的又有畫著狼的圖案
白雪:嗯...
小紅帽:這是給我的?
白雪:是的沒錯
小紅帽:哇喔~要給我?為什麼啊
白雪:是禮物 生日禮物 當然 雖然我們沒所謂的生日 從遇見小紅帽妳開始那一天
剛好過了差不多要一年了 所以我就做了這個 大致上都完成了
小紅帽:過來這邊吧 吃我愛之鎖頭技
白雪:嗚 很難受啦
小紅帽:真是的 可愛的小傢伙 也可愛過頭了吧 我會好好使用它的 謝啦
白雪:嗯 好的
小紅帽:這個 我拿去跟大家炫耀一下
白雪:咦? 還沒完成耶這個
小紅帽:沒差吧 我想要炫耀一下啦
白雪:小紅帽 小紅帽 等一下啦 就說了才做到一半而已啦
----
與指揮官
小紅帽:唷你好嗎 隊長
指揮官:啊妳正在做甚麼訪談對吧
小紅帽:喔?消息可傳得真快啊 那麼來說個幾句唄 你不是擅長說話嗎 因為隊長能做
的事情也只有這個了啊 啊哈哈
指揮官:嗚
小紅帽:抱歉 開玩笑的啦
指揮官:沒甚麼特別要說的
小紅帽:快啦 有的吧那種事情 想對部隊裡的大家說的話 不是這場合可是說不出口的
指揮官:嗯...這樣啊
小紅帽:好勒 那 想對女神部隊大家講什麼呢
指揮官:拜託了請你們好好聽我的話 你們很強這件事我很清楚 但是指揮官的命令也該
聽聽吧 這裡也不是什麼隨便找來的濫竽充數的混混痞子集團
每當你們擅自行動的時候 可知道我要遭到上層多少的碎碎念
再說莉莉絲也是夠了 因為莉莉絲說大家像是我的妹妹們一樣所以總是寵著你們 完全不
會挺我 再來那個紅蓮也是...
小紅帽:啊 停停 已經夠了 就錄這些就好
指揮官:為什麼?我想說的事情還有一大堆呢
小紅帽:本來是想說錄點什麼帥氣的東西啦 沒叫你發牢騷啊!
指揮官:你說這是發牢騷?如果是牢騷的話才不只這點程度喔 從沒想像過下命令那一方
的辛苦吧 你給我過來 一個人也好給我好好聽我教訓
小紅帽:我要回去了!
指揮官:要走了嗎?那邊走邊講我也沒關係唷
小紅帽:No thanks!
-----
小紅帽與大家
小紅帽:
那個 莉莉絲 桃樂絲 長髮公主 紅蓮 白雪 隊長 全員錄製完畢!
大家有聽過曲子了嗎 如何呢? 不錯吧
雖然我聽的曲子常常被說成太老太舊了 但是聽著以前的歌 不是會想起過往的回憶嗎
聽完這些的人 可以想起美好的過去就好了 但是也不能這樣被過去所束縛 也要好好面對
現實走向未來唷
白雪:小紅帽 快還給我啦!
長髮公主:你不會到處散播吧 不要這樣!
桃樂絲:這可是我親自準備的茶唷 給我好好享用 快一點
紅蓮:莉莉絲 她在那裡!
莉莉薇絲:全部推給紅蓮 一個人逃跑真是壞孩子呢!今天絕對不放過你了
指揮官:來這裡啊 快過來給我好好地聽我細說
小紅帽:糟糕!不快點過去不行了
那麼,再會囉!
完
------
順序 曲→曲→莉莉絲->桃樂絲->紅蓮->長髮公主->白雪->指揮官->總結尾
→loop
————
火力全開好好享受ˊ_>ˋ
看到播放機是白雪送的我又破防了(/ .\)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.117.141 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1700108278.A.9BB.html
推
11/16 12:18,
7月前
, 1F
11/16 12:18, 1F
推
11/16 12:19,
7月前
, 2F
11/16 12:19, 2F
推
11/16 12:19,
7月前
, 3F
11/16 12:19, 3F
※ 編輯: s50189 (101.9.117.141 臺灣), 11/16/2023 12:20:19
推
11/16 12:20,
7月前
, 4F
11/16 12:20, 4F
推
11/16 12:21,
7月前
, 5F
11/16 12:21, 5F
推
11/16 12:21,
7月前
, 6F
11/16 12:21, 6F
推
11/16 12:25,
7月前
, 7F
11/16 12:25, 7F
推
11/16 12:26,
7月前
, 8F
11/16 12:26, 8F
推
11/16 12:26,
7月前
, 9F
11/16 12:26, 9F
→
11/16 12:27,
7月前
, 10F
11/16 12:27, 10F
推
11/16 12:27,
7月前
, 11F
11/16 12:27, 11F
改了 album先打去相簿XDD
推
11/16 12:28,
7月前
, 12F
11/16 12:28, 12F
※ 編輯: s50189 (101.9.117.141 臺灣), 11/16/2023 12:29:57
推
11/16 12:29,
7月前
, 13F
11/16 12:29, 13F
推
11/16 12:30,
7月前
, 14F
11/16 12:30, 14F
推
11/16 12:30,
7月前
, 15F
11/16 12:30, 15F
推
11/16 12:30,
7月前
, 16F
11/16 12:30, 16F
推
, , 17F
推
11/16 12:31,
7月前
, 18F
11/16 12:31, 18F
推
11/16 12:32,
7月前
, 19F
11/16 12:32, 19F
推
11/16 12:32,
7月前
, 20F
11/16 12:32, 20F
推
11/16 12:35,
7月前
, 21F
11/16 12:35, 21F
推
11/16 12:35,
7月前
, 22F
11/16 12:35, 22F
→
11/16 12:35,
7月前
, 23F
11/16 12:35, 23F
推
11/16 12:35,
7月前
, 24F
11/16 12:35, 24F
→
11/16 12:35,
7月前
, 25F
11/16 12:35, 25F
推
11/16 12:36,
7月前
, 26F
11/16 12:36, 26F
推
11/16 12:36,
7月前
, 27F
11/16 12:36, 27F
推
11/16 12:37,
7月前
, 28F
11/16 12:37, 28F
推
11/16 12:38,
7月前
, 29F
11/16 12:38, 29F
推
11/16 12:39,
7月前
, 30F
11/16 12:39, 30F
推
11/16 12:40,
7月前
, 31F
11/16 12:40, 31F
我本來翻隊長可是指揮官也是叫隊長 你們需要區分嗎?莉莉絲應該是帶隊的那種
推
11/16 12:41,
7月前
, 32F
11/16 12:41, 32F
→
11/16 12:41,
7月前
, 33F
11/16 12:41, 33F
※ 編輯: s50189 (101.9.117.141 臺灣), 11/16/2023 12:42:03
→
11/16 12:41,
7月前
, 34F
11/16 12:41, 34F
→
11/16 12:42,
7月前
, 35F
11/16 12:42, 35F
※ 編輯: s50189 (101.9.117.141 臺灣), 11/16/2023 12:43:12
→
, , 36F
推
11/16 12:44,
7月前
, 37F
11/16 12:44, 37F
推
11/16 12:45,
7月前
, 38F
11/16 12:45, 38F
推
11/16 12:46,
7月前
, 39F
11/16 12:46, 39F
推
11/16 12:47,
7月前
, 40F
11/16 12:47, 40F
推
11/16 12:48,
7月前
, 41F
11/16 12:48, 41F
→
11/16 12:48,
7月前
, 42F
11/16 12:48, 42F
推
11/16 12:57,
7月前
, 43F
11/16 12:57, 43F
推
11/16 12:59,
7月前
, 44F
11/16 12:59, 44F
→
11/16 12:59,
7月前
, 45F
11/16 12:59, 45F
→
11/16 12:59,
7月前
, 46F
11/16 12:59, 46F
推
11/16 13:05,
7月前
, 47F
11/16 13:05, 47F
推
11/16 13:07,
7月前
, 48F
11/16 13:07, 48F
→
11/16 13:11,
7月前
, 49F
11/16 13:11, 49F
推
11/16 13:15,
7月前
, 50F
11/16 13:15, 50F
推
11/16 13:21,
7月前
, 51F
11/16 13:21, 51F
推
11/16 13:38,
7月前
, 52F
11/16 13:38, 52F
推
11/16 13:43,
7月前
, 53F
11/16 13:43, 53F
→
11/16 13:44,
7月前
, 54F
11/16 13:44, 54F
好喔 已改 剩紅蓮ˊ_>ˋ
推
11/16 13:44,
7月前
, 55F
11/16 13:44, 55F
推
11/16 13:44,
7月前
, 56F
11/16 13:44, 56F
推
11/16 13:52,
7月前
, 57F
11/16 13:52, 57F
推
11/16 13:56,
7月前
, 58F
11/16 13:56, 58F
※ 編輯: s50189 (101.9.117.141 臺灣), 11/16/2023 13:58:47
推
11/16 14:05,
7月前
, 59F
11/16 14:05, 59F
推
11/16 14:11,
7月前
, 60F
11/16 14:11, 60F
推
11/16 14:15,
7月前
, 61F
11/16 14:15, 61F
※ 編輯: s50189 (101.9.117.141 臺灣), 11/16/2023 14:24:04
推
11/16 14:28,
7月前
, 62F
11/16 14:28, 62F
謝謝ˊ_>ˋ
※ 編輯: s50189 (101.9.117.141 臺灣), 11/16/2023 14:32:51
推
11/16 14:35,
7月前
, 63F
11/16 14:35, 63F
推
11/16 14:53,
7月前
, 64F
11/16 14:53, 64F
→
11/16 14:54,
7月前
, 65F
11/16 14:54, 65F
推
11/16 14:58,
7月前
, 66F
11/16 14:58, 66F
推
11/16 15:09,
7月前
, 67F
11/16 15:09, 67F
推
11/16 15:26,
7月前
, 68F
11/16 15:26, 68F
推
11/16 15:35,
7月前
, 69F
11/16 15:35, 69F
推
11/16 15:58,
7月前
, 70F
11/16 15:58, 70F
推
11/16 15:59,
7月前
, 71F
11/16 15:59, 71F
推
11/16 16:39,
7月前
, 72F
11/16 16:39, 72F
推
11/16 16:44,
7月前
, 73F
11/16 16:44, 73F
推
11/16 17:55,
7月前
, 74F
11/16 17:55, 74F
推
11/16 18:03,
7月前
, 75F
11/16 18:03, 75F
推
11/16 19:29,
7月前
, 76F
11/16 19:29, 76F
推
11/16 19:36,
7月前
, 77F
11/16 19:36, 77F
推
11/16 20:25,
7月前
, 78F
11/16 20:25, 78F
推
11/16 21:39,
7月前
, 79F
11/16 21:39, 79F
→
11/16 21:39,
7月前
, 80F
11/16 21:39, 80F
※ 編輯: s50189 (101.9.117.141 臺灣), 11/16/2023 21:48:15
推
11/16 23:15,
7月前
, 81F
11/16 23:15, 81F
推
11/17 03:18,
7月前
, 82F
11/17 03:18, 82F
推
11/17 04:36,
7月前
, 83F
11/17 04:36, 83F