Re: [閒聊] 堅持不優化自己設備的原因是?

看板C_Chat作者 (凱子爸)時間3周前 (2024/11/02 17:36), 3周前編輯推噓15(15017)
留言32則, 24人參與, 3周前最新討論串19/19 (看更多)
問一下到底要講最佳化還是優化 之前講優化就有一些怪怪的人氣噗噗 還是應該直接烙英文optimize 可是感覺又很像晶晶體 現在優化算是在台灣被允許的用詞嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 37.19.205.180 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1730540167.A.150.html

11/02 17:36, 3周前 , 1F
啊你都說最佳化了為啥不用呢
11/02 17:36, 1F

11/02 17:37, 3周前 , 2F
最佳化太自滿了
11/02 17:37, 2F

11/02 17:37, 3周前 , 3F
那微最佳化呢
11/02 17:37, 3F

11/02 17:37, 3周前 , 4F
因為最佳化翻得太爛了
11/02 17:37, 4F
還有一種叫最優化

11/02 17:37, 3周前 , 5F
你爽就好,不過這串提的應該是"升級"設備
11/02 17:37, 5F

11/02 17:37, 3周前 , 6F
都錯 正確應該是升級設備
11/02 17:37, 6F
※ 編輯: SkankHunt42 (37.19.205.180 日本), 11/02/2024 17:38:15

11/02 17:38, 3周前 , 7F
二棒的說法說服我了 我以後用晶晶體好了
11/02 17:38, 7F

11/02 17:39, 3周前 , 8F
Optimize 不就是最佳化? 要用優化也是最優化
11/02 17:39, 8F

11/02 17:39, 3周前 , 9F
ikea
11/02 17:39, 9F

11/02 17:39, 3周前 , 10F
聽得懂就好==
11/02 17:39, 10F

11/02 17:39, 3周前 , 11F
我都念升級
11/02 17:39, 11F

11/02 17:40, 3周前 , 12F
*樓
11/02 17:40, 12F

11/02 17:43, 3周前 , 13F
升級設備是upgrade 哪是optimize
11/02 17:43, 13F

11/02 17:50, 3周前 , 14F
英文照翻的話應該是最適化
11/02 17:50, 14F

11/02 17:51, 3周前 , 15F
我其實不太懂這問題怎麼會常常出現。最佳化 或 優化
11/02 17:51, 15F

11/02 17:51, 3周前 , 16F
這兩個詞彙對台灣人來說有什麼理解或使用上的困難嗎?
11/02 17:51, 16F
有人認為優化是中國人才在用的 正港的台灣人要用最佳化 ※ 編輯: SkankHunt42 (37.19.205.180 日本), 11/02/2024 17:52:50

11/02 17:53, 3周前 , 17F
我都說Optimization
11/02 17:53, 17F

11/02 18:03, 3周前 , 18F
阿普踢麥子
11/02 18:03, 18F

11/02 18:04, 3周前 , 19F
你開魔物一開始跑渲染,中文不就最佳化?
11/02 18:04, 19F

11/02 18:09, 3周前 , 20F
優化很好懂啊
11/02 18:09, 20F

11/02 18:09, 3周前 , 21F
都是錯的設備是用升級/更新
11/02 18:09, 21F

11/02 18:12, 3周前 , 22F
那篇優化連中國人都不是這樣用的...
11/02 18:12, 22F

11/02 18:17, 3周前 , 23F
的確那詞連對岸都不是這意思
11/02 18:17, 23F

11/02 18:35, 3周前 , 24F
本來這串標題用優化就很奇怪了 偏硬體方向的通常是升
11/02 18:35, 24F

11/02 18:35, 3周前 , 25F
級 更新
11/02 18:35, 25F

11/02 18:35, 3周前 , 26F

11/02 18:36, 3周前 , 27F
然後優化(簡中)/最佳化(繁中) 沒問題啊
11/02 18:36, 27F

11/02 18:36, 3周前 , 28F
如果有人覺得美光在亂翻 我也沒意見啦wwww
11/02 18:36, 28F

11/02 18:37, 3周前 , 29F
喔對了 最適化是日語喔
11/02 18:37, 29F

11/02 19:07, 3周前 , 30F
不管是優化還是最佳化,用在這都很怪
11/02 19:07, 30F

11/02 20:47, 3周前 , 31F
這裡的優化語意比較接近 improvement 吧
11/02 20:47, 31F

11/02 20:56, 3周前 , 32F
我都講 O2 O3 Og
11/02 20:56, 32F
文章代碼(AID): #1d9VA75G (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 19 之 19 篇):
文章代碼(AID): #1d9VA75G (C_Chat)