[PTCG] 開包力算是好翻譯嗎?
就寶可夢抽卡的那個時間累計啦
日文是パックパワー
中文翻開包力
http://i.imgur.com/ZB3w8mY.jpg
這個翻譯有信雅達嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.44.200 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1735780808.A.BEC.html
→
01/02 09:20,
2天前
, 1F
01/02 09:20, 1F
推
01/02 09:21,
2天前
, 2F
01/02 09:21, 2F
噓
01/02 09:22,
2天前
, 3F
01/02 09:22, 3F
不要那麼火爆 字太小看錯了嘛><
→
01/02 09:22,
2天前
, 4F
01/02 09:22, 4F
推
01/02 09:23,
2天前
, 5F
01/02 09:23, 5F
推
01/02 09:23,
2天前
, 6F
01/02 09:23, 6F
※ 編輯: newrookie (111.71.44.200 臺灣), 01/02/2025 09:24:06
→
01/02 09:24,
2天前
, 7F
01/02 09:24, 7F
※ 編輯: newrookie (111.71.44.200 臺灣), 01/02/2025 09:24:45
→
01/02 09:24,
2天前
, 8F
01/02 09:24, 8F
推
01/02 09:24,
2天前
, 9F
01/02 09:24, 9F
推
01/02 09:25,
2天前
, 10F
01/02 09:25, 10F
推
01/02 09:25,
2天前
, 11F
01/02 09:25, 11F
推
01/02 09:25,
2天前
, 12F
01/02 09:25, 12F
推
01/02 09:26,
2天前
, 13F
01/02 09:26, 13F
推
01/02 09:27,
2天前
, 14F
01/02 09:27, 14F
推
01/02 09:27,
2天前
, 15F
01/02 09:27, 15F
推
01/02 09:27,
2天前
, 16F
01/02 09:27, 16F
推
01/02 09:27,
2天前
, 17F
01/02 09:27, 17F
→
01/02 09:28,
2天前
, 18F
01/02 09:28, 18F
推
01/02 09:28,
2天前
, 19F
01/02 09:28, 19F
推
01/02 09:28,
2天前
, 20F
01/02 09:28, 20F
推
01/02 09:29,
2天前
, 21F
01/02 09:29, 21F
→
01/02 09:29,
2天前
, 22F
01/02 09:29, 22F
→
01/02 09:31,
2天前
, 23F
01/02 09:31, 23F
推
01/02 09:32,
2天前
, 24F
01/02 09:32, 24F
→
01/02 09:32,
2天前
, 25F
01/02 09:32, 25F
推
01/02 09:33,
2天前
, 26F
01/02 09:33, 26F
推
01/02 09:41,
2天前
, 27F
01/02 09:41, 27F
推
01/02 09:43,
2天前
, 28F
01/02 09:43, 28F
推
01/02 09:47,
2天前
, 29F
01/02 09:47, 29F
推
01/02 09:55,
2天前
, 30F
01/02 09:55, 30F
→
01/02 09:55,
2天前
, 31F
01/02 09:55, 31F
推
01/02 09:56,
2天前
, 32F
01/02 09:56, 32F
推
01/02 09:58,
2天前
, 33F
01/02 09:58, 33F
推
01/02 10:01,
2天前
, 34F
01/02 10:01, 34F
→
01/02 10:50,
2天前
, 35F
01/02 10:50, 35F
推
01/02 11:07,
2天前
, 36F
01/02 11:07, 36F
推
01/02 11:38,
2天前
, 37F
01/02 11:38, 37F
推
01/02 12:03,
2天前
, 38F
01/02 12:03, 38F