Re: 文思安安

看板Chinese作者 (非也)時間15年前 (2009/05/26 15:33), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《chunzai@newsmth.net-SPAM.no (cz)》之銘言: : 欽明,文思安安 : 欽(恭敬)明(通明)﹐文(與“武”相對而言。 : 《國語》﹕“文不可匿”﹐即文靜意。或曰“文章”)思(深思) : 安安(安天下之當安者而無所勉強) : 春齋﹕我們現在常用“文質彬彬”來形容舉止文雅﹐態度從容不迫﹐ : 其實不如“文思安安”來的直接直觀更貼切﹐ : 而且“文質彬彬”本意並非文雅安靜。不知然否。 這六個字不是這樣斷句的。= = 原文: 曰若稽古,帝堯曰放勳。欽、明、文、思、安安; 允恭克讓,光被四表,格於上下,克明俊德,以親九族 。九族既睦,平章百姓,百姓昭明,協和萬邦。黎民於 變時雍。 這是表示帝堯的五個品性。 屈翼鵬《註》: 欽,《爾雅‧釋詁》:「敬也。」 文,質之反,猶今言文雅也。 思,計慮也;義見《禮記‧曲禮上‧正義》。此謂善謀慮也。 安安,《尚書考‧靈耀》作晏晏。 按:當與《詩‧氓》「言笑晏晏」之「晏晏」同義,和柔貌。 屈先生不解釋「明」字,「明」字蓋明智之意。 這是分別形容堯的五個品性。 屈先生解釋「文」為「質之反」, 義出《論語》,〈雍也〉篇: 子曰:「質勝文則野,文勝質則史,文質彬彬,然後君子。」 順便來解釋一下這一章吧。 質,猶言事物樸實的本質。 文,猶言人為的文化及教養。 所以太過放任本性的發展,而忽略後天的教養,會使人變得野化不馴。 而太過強調人為的教養,而抑制個性的發展,則會使人變得死板。 兩者並重,而平均發展,才是所謂的君子。 這才是「文質彬彬」的本義。 就這兩個「文」字來說,「文雅」與「文靜」雖然只差一字, 但是意思上來說「文雅」終究比「文靜」恰當。 (再說,《國語》『文不可匿』的『文』究竟是『文靜』還是『文章』, 春齋也說不清楚,兩個詞的意思也差很多。) 至於「安安」之為「晏晏」,又解為「言笑晏晏」之「晏晏」, 由《尚書考》來看,應是有根據的。 而春齋所說「安天下之所當安而無所勉強」, 說實在的,不知所云。 所以我的重點是,第一,斷句整個錯誤,意思也就差了十萬八千里。 第二,請春齋還是多讀書,少發廢文。 -- 《施氏食獅史》 趙元任 ┌──┐ 石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。氏時時適市視獅。十時,適十獅適 │施石│ 市;是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十 │氏室│ 獅屍,適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時 └──┘ ,始識是十獅屍,實十石獅。試釋是事。 ψ 非也 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.121.5

05/27 19:10, , 1F
說得也是.....時時勤弗飾莫使惹塵埃也!!!!!
05/27 19:10, 1F

05/27 19:12, , 2F
石獅子喔.....!! 喜歡爾朵大還是耳多小ㄚ? 噗ㄘ!!
05/27 19:12, 2F
文章代碼(AID): #1A6vj7XL (Chinese)