Re: [心得]"耶穌基督是受造物"與經文多次矛盾
看板Christianity作者Maybetrue (No one Remember)時間15年前 (2009/03/12 23:51)推噓1(1推 0噓 4→)留言5則, 2人參與討論串15/53 (看更多)
我認為Geigemachen 弟兄你若願意把你所得知的真理拿出來分享
是合宜的。希伯來書4:12,神的話是活而有功效的... 連心中的
思念和主意都能辨明。甚至保羅被拿在議會前的時候能夠大呼:
「我現在受審問,是為了盼望死人復活。」救了自己一命。
(徒23:6)
我認為你若認為我受的教導奇怪,甚至是針對恢復本聖經西1:15
註2 持反對,你當舉證 (聖經) 說明神的本質沒有一點是受造之
物。參考到MathTurtle弟兄的說法,神成為一位完全的人,還是
沒有人的本質。我想我有一點了解由你們所代表的大部分基督教
中,關於的真理基督這一面真理的看法了。你們似乎是說:「神
成為人,但是依然完全沒有人的本質,但是耶穌依然是完全的人
。」
這不是很奇怪嗎?成為了人卻沒有人的本質?那會是一個什麼樣
的人,莫非是假人嗎?
關於我自己的不愉快,希望不會影響到各位對真理的發表。猶太
人關於聽到關於自己的救恩都可以「大起爭論,就都走了」了
(徒28:28) ,所以這次的一點不愉快其實也不是太嚴重,畢竟人
還沒走,你說對嗎? :)
最後,關於你提及到的「自相矛盾」,我猜想或許和你會舉出羅
1:25之類的經節吧。使徒教導關於不要拜偶像 (受造之物的像)
那是很多的,不過若是你有確定的經節、數字、百分比,我想這
會比論斷我說我沒有仔細看之前所有的討論串要好的多,我也沒
有興趣花力氣跟alisajd 攪在無窮的爭辯之中。是就說是,不是
就說不是。
願神賜給我們智慧和啟示的靈,使我們關於基督能有所發表及領
悟。
以馬內利。
※ 引述《Geigemachen ()》之銘言:
: alisjd大說得好,
: 推 alisajd:看來你根本沒仔細看之前所有的討論串 118.168.43.230 03/12 11:27
: → alisajd:只是在傳你的認知而已 那又何必多問呢? 118.168.43.230 03/12 11:29
: 推 alisajd:老實說討論各有立場竭力爭辯是一回事 118.168.43.230 03/12 11:35
: ※ 引述《Maybetrue (No one Remember)》之銘言:
: : 我認為很可惜的是,我感到我像是一位稅吏被行走在街上的文士輕看,
: 如果你認為被輕看那倒是我的錯,我向你道歉.
: 我輕看的是別人教導你的那種不適當的說法,與不恰當的推理,而非你本人.
: : 不過沒有關係,既然你選擇情緒性的用詞。我還是可以學習你在發表中
: ^^^^^^^^^^^
: 我個人認為別人教導你那套說法的邏輯很奇怪...
: : 你所提到的希臘文 (或是希伯來文) 文法及觀念。
: 您願意在不愉快中平心說此話,願神賜福你
: : 我認為你並沒有認真的看待我對羅1:25的看法。我認為你忽略了羅馬書
: 我也認為你沒有認真看我的看法與問題,
: 那個定義實在開了太多自相矛盾的例外,
: 把矛盾所佔的百分比列出來, 恐怕氣氛只會更差
: : 的時空背景以及基本的前後文所帶來的前應後果關係。我確實沒有文學
: : 背景,你所說的時態我只能似懂非懂,我只懂工程和邏輯,最少我知道
: : 怎麼樣讀別人的報告而且發問。
: 我在大學與研究所的學位也全不都是理工科的
: 部分資訊已充分表達, 本來我要把你說問的資料po出來的, (數字...百分比...)
: 但是看在alisajd大的意見, 此議題直說真話的氣氛很差,
: 文士與稅吏都出現了...
: (我記得我這討論串沒批你本人..怎麼搞成這樣呢...)
: 先不管這個話題了
: : 不要拜偶像這個真理很簡單易懂,保羅會在此處特地講這件事情並且把
: : 此節的「受造之物」,也就是以前不信之人所敬拜的偶像引到基督身上
: : 嗎?難道保羅在羅馬書1:25是指著羅馬人說不要把基督當受造之物敬拜
: : 嗎?我認為你在這個點上有過度解釋之嫌。
: : 我的問題之中還問到了你對於聖經之中的受造之物該如何界分。你卻說
: : :「沒錯,創造者有了肉體,也不是受造物。創造/受造的分別,在於
: : 是否有主動創造的行為。」你能夠對原文的時態作好幾方面的剖析,但
: : 是對定義受造之物這個關鍵的問題你只用了幾個字。這乍聽之下似乎很
: : 有道理的定義,但是小弟兄我沒有學問,我想不出直接與間接經文支持
: : 。若說到你那空氣與石頭的比喻,我想補充給你一點地球科學的資訊,
: : 空氣體積夠大的話確實比石頭重,大氣壓力更是比一般的石頭來得重。
: : 而且我所領受的教訓不是用定義域界分,乃是聖經說是就「是」,不是
: : 就是「不是」。我願意接受從原文而來的啟示和歸正,然而你還沒有對
: : warrx 的文章以及受造之物在聖經裡的定義好好的解說。我只能從你得
: : 到片段甚至是片面的解釋。你所翻譯的「首生者」鐵定是這樣譯的嗎?
: : 你只說了「首生者」原文一辭有「領頭、領導」之意,那「頭生者」之
: : 意你怎麼不說呢?「首生者」你也說在字典中有「長子」之意,有「優
: : 先支配者」的語義可以理解,但是長子也有第一個出生的意思,而且這
: : 是最基礎的認識吧?為什麼要特別強調「優先支配者」這個涵意呢?你
: : 已經說了要譯為「領頭、領導」的理由,那不譯為「頭生者」的理由又
: : 是什麼?有哪些教父或是在主的道路上領頭的對此事作過發表?眾家的
: : 意見是什麼?「領頭、領導」和「頭生者」可有歷史經過可以參考?
: : 因為我確實沒有學習過希臘文或是希伯來文,我連英文也只是尚可而已
: : ,我不敢說你的立論不足,但是你的解釋確實不怎麼樣。陳明此處的文
: : 法參照你所發表的有三種可能為「分割的所有格」、「支配的所有格」
: : 和「相對關係的所有格」,顯然你反對在西1:15使用「分割的所有格」
: : ,既然很顯然的你反對了,你最少可以表示一下你支持哪一種用法嗎?
: : 你喜歡和合本聖經的翻譯嗎?那你是否支持「相對關係的所有格」的譯
: : 法呢?在這個譯法中奇怪的是,你說「愛子是相對於每個受造物來說,
: : 時間順序上是首生的,比每個受造物都要早,當然不是受造物。」難道
: : 說我比我弟弟早一年半出生所以我跟弟弟不一樣?我或我弟弟不屬於人
: : 類?
: : 看來你複製貼上的速度很快,你覺得對於其他相信主耶穌之人的問題,
: : 不需要動腦筋只要貼貼就行?最少我自認為我把你的文章盡力的看完了
: : ,我對你所解釋的地方指出你所沒有解釋的。至於舊約形容那些臨到人
: : 類的「使者」只說「耶和華的使者」之類,並不是使用「基督」,雖然
: : 說有些地方間接的啟示了祂 (例如那位使者說我的名是奇妙的) ,但是
: : 舊約的使者在本篇你的論述裡面的重點是什麼?舊約對這些事情本來就
: : 沒有寫得很明 (你若是知道有寫明白的就可以告訴大家) ,我覺得對本
: : 篇你的論點沒有什麼幫助。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.96.184
※ 編輯: Maybetrue 來自: 114.44.96.184 (03/12 23:54)
→
03/13 00:13, , 1F
03/13 00:13, 1F
→
03/13 00:14, , 2F
03/13 00:14, 2F
→
03/13 00:14, , 3F
03/13 00:14, 3F
推
03/13 00:16, , 4F
03/13 00:16, 4F
→
03/13 00:16, , 5F
03/13 00:16, 5F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 15 之 53 篇):