[心得] 妄想BL世界名著--撲倒西方

看板Comic作者 (慢飛天使)時間13年前 (2011/07/28 23:52), 編輯推噓4(404)
留言8則, 5人參與, 最新討論串1/1
  書名打著BL二字,   原本讓我有點猶豫...XD   但後來衝著作者群「新銳漫畫家」&「世界名著」還是買回家~   結果...   它真的是一本很認真的推廣「世界名著」的漫畫...XD   篇章之前附有編輯寫的書目介紹,   篇章之末有作者的小小後記(改編動機之類),   BL場面不多,大概就是彼得潘的「上壘成功!☆」最醒目...XD   博客來:http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010511553   ■ Ayami〈柳林中的風聲〉    個人很喜歡這篇~淡淡的少年友情(!)    不同個性的兩個少年對於追尋共同夢想的故事...    作者改編得蠻不錯的~    原作主角本來是動物--鼴鼠&水鼠    改編之後成了可口的少年...XD   ■ Lala〈三劍客〉    大仲馬的著名作品,    傳世的名言是:「我為人人,人人為我。」    這篇改編挺中規中矩的,主打角色是達太安&亞瑟斯    亮點就是三劍客全部美形+100...   ■ 柳宮燐〈彼得潘〉    虎克船長美形度+1000(受度↑100)    彼得潘變成一個在溫蒂媽媽教導之下,努力探索「愛」的任性臭小鬼    在彼得潘面前,虎克船長簡直弱得像小雞...|||      笑點頗多的一篇...XD    BL濃度最高(也沒多濃啦...)   ■ 重花(塚本月)〈小王子〉    大推這篇的笑點~XD    小王子去過的每顆星球...主人都變了個(BL)樣!    狐狸&獵人的「馴服」關係也走調了...XD    連最重要的玫瑰花也...!(以下消音)   ■ 望Nozomi〈快樂王子〉       「在籌備《妄想BL世界名著》的過程中,       只有一次當作者提出改編的原作時,     我沒有感到衝擊--(中略)     只有這一部,     我有把握原作者奧斯卡.王爾德先生若是地下有知,     不僅不會反對,     或許還會似笑非笑地一捏他英倫紳士的高統禮帽帽緣,       向一百多年後的繪者致敬吧。」--編輯語       這篇維持原作一貫的溫馨(!)...    「隱性時尚狂」的快樂王子擁有燕子這位帥氣的「執事」,    幫他送禮給貧苦的人們...    連賣火柴的小女孩也分到一顆藍寶石哩!XD ---------    根據摺頁的〈小編後記〉,    「BL版世界名著」還有陸續的編輯、出版計畫,    將不定期邀請國內新銳漫畫家,    共同創作一本漫畫圖文專輯...    若是尺度還OK的話,    我想應該會繼續支持一下~^^    -- ※ 編輯: SunnyJean 來自: 112.105.111.61 (07/28 23:55)

07/29 13:53, , 1F
看起來好讚喔 這是圖文 還是全漫畫?
07/29 13:53, 1F

07/29 15:12, , 2F
是全漫畫 名著簡介只有1頁
07/29 15:12, 2F

07/30 06:53, , 3F
聽起來好棒~ 但是怕畫面被"雷"到! 目前只看過幾張圖
07/30 06:53, 3F

07/31 00:26, , 4F
雷是指什麼雷? 繪者的畫功都不錯...賞心悅目XD
07/31 00:26, 4F

07/31 00:27, , 5F
沒什麼BL畫面(頂多就是彼得潘...) 搞笑倒是不少XD
07/31 00:27, 5F

07/31 00:28, , 6F
算是很含蓄的BL漫?!
07/31 00:28, 6F

08/01 00:39, , 7F
同推 除了彼得潘 其他就真的是清水級的
08/01 00:39, 7F

08/02 19:14, , 8F
好想看ㄚ....劇情才是重點阿!
08/02 19:14, 8F
文章代碼(AID): #1ECOMmBL (Comic)