Re: 中國將公布新規范漢字
※ 引述《BinaryLife (蒹葭蒼蒼﹐白露為霜)》之銘言:
: 中教授繁體字﹐我覺得這沒必要強制推行﹐給小孩
: 多余的負擔。識繁體並不困難﹐小弟根本沒學過﹐
: 但隨便拿繁體的小說、新聞來看都很自然。現在的
: 網民越來越多﹐溜達繁體網站的不少﹐耳濡目染﹐
: 漸漸的全社會都會有提高。
: 倒是在字典、詞典等工具書裡面﹐有必要在每一個
: 字詞後列出對應的繁體字﹐這花不了多少代價﹐卻
: 可以有不錯的影響。
本來很多東西不用靠政策硬來, 大家習慣用甚麼的就隨便他們去
用就好. 要做, 也不用一刀切地做, 有些地區和文化有這些本錢
, 有些沒有, 政策上的彈性其實是不少的.
反正就是有想用的人, 想學的人, 給他們選擇就行了, 不用教他
們怎樣選擇.
就算要推廣, 我也反對一刀切的把所有教育換掉, 有些更溫和的
手段的, 比方說, 作為美術科的選修課程推出.
「野蠻推繁」只會令繁體字變得令人反感. 這是南轅北轍.
: ※ 引述《chenglap (無想流流星拳)》之銘言:
: : 這樣也可以減低我在使用一些簡體朋友們為我寫的文字, 以及翻譯
: : 的東西額外要校對的成本.
--
基於飲水思源的理念, 還是該打的廣告,
hkday.net --- 碩果僅存還願意和其他地區轉信的香港 BBS
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 144.214.37.254
推
04/22 13:49, , 1F
04/22 13:49, 1F
→
04/22 13:50, , 2F
04/22 13:50, 2F
→
04/22 13:50, , 3F
04/22 13:50, 3F
→
04/22 13:51, , 4F
04/22 13:51, 4F
→
04/22 13:52, , 5F
04/22 13:52, 5F
→
04/22 13:52, , 6F
04/22 13:52, 6F
→
04/22 13:52, , 7F
04/22 13:52, 7F
→
04/22 13:52, , 8F
04/22 13:52, 8F
→
04/22 13:54, , 9F
04/22 13:54, 9F
→
04/22 13:54, , 10F
04/22 13:54, 10F
→
04/22 13:54, , 11F
04/22 13:54, 11F
→
04/22 13:54, , 12F
04/22 13:54, 12F
→
04/22 13:54, , 13F
04/22 13:54, 13F
→
04/22 13:55, , 14F
04/22 13:55, 14F
→
04/22 13:55, , 15F
04/22 13:55, 15F
→
04/22 13:55, , 16F
04/22 13:55, 16F
→
04/22 13:56, , 17F
04/22 13:56, 17F
→
04/22 13:56, , 18F
04/22 13:56, 18F
→
04/22 13:56, , 19F
04/22 13:56, 19F
→
04/22 13:57, , 20F
04/22 13:57, 20F
→
04/22 13:57, , 21F
04/22 13:57, 21F
→
04/22 13:58, , 22F
04/22 13:58, 22F
→
04/22 13:58, , 23F
04/22 13:58, 23F
→
04/22 13:58, , 24F
04/22 13:58, 24F
→
04/22 13:59, , 25F
04/22 13:59, 25F
→
04/22 13:59, , 26F
04/22 13:59, 26F
→
04/22 13:59, , 27F
04/22 13:59, 27F
→
04/22 13:59, , 28F
04/22 13:59, 28F
→
04/22 14:00, , 29F
04/22 14:00, 29F
→
04/22 14:00, , 30F
04/22 14:00, 30F
→
04/22 14:00, , 31F
04/22 14:00, 31F
推
04/22 14:00, , 32F
04/22 14:00, 32F
→
04/22 14:01, , 33F
04/22 14:01, 33F
→
04/22 14:02, , 34F
04/22 14:02, 34F
→
04/22 14:02, , 35F
04/22 14:02, 35F
→
04/22 14:02, , 36F
04/22 14:02, 36F
→
04/22 14:02, , 37F
04/22 14:02, 37F
→
04/22 14:03, , 38F
04/22 14:03, 38F
→
04/22 14:03, , 39F
04/22 14:03, 39F
→
04/22 14:04, , 40F
04/22 14:04, 40F
→
04/22 14:04, , 41F
04/22 14:04, 41F
→
04/22 14:05, , 42F
04/22 14:05, 42F
→
04/22 14:05, , 43F
04/22 14:05, 43F
推
04/22 14:05, , 44F
04/22 14:05, 44F
→
04/22 14:06, , 45F
04/22 14:06, 45F
推
04/22 14:06, , 46F
04/22 14:06, 46F
→
04/22 14:06, , 47F
04/22 14:06, 47F
→
04/22 14:07, , 48F
04/22 14:07, 48F
→
04/22 14:07, , 49F
04/22 14:07, 49F
→
04/22 14:07, , 50F
04/22 14:07, 50F
→
04/22 14:08, , 51F
04/22 14:08, 51F
→
04/22 14:09, , 52F
04/22 14:09, 52F
→
04/22 14:10, , 53F
04/22 14:10, 53F
推
04/22 22:09, , 54F
04/22 22:09, 54F
討論串 (同標題文章)