D-backs, Jays talking possible deal

看板Diamondbacks作者 (darkerson)時間15年前 (2009/11/08 12:30), 編輯推噓5(500)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
PHOENIX -- The D-backs and Blue Jays are "making progress" on a deal that would send catcher Chris Snyder to Toronto and first baseman Lyle Overbay to Arizona, according to a Major League source. 簡單翻:響尾蛇和藍鳥在討論Snyder<--->Overbay Snyder, 28, was hampered for most of the 2009 season with back problems that eventually required surgery and limited him to just 61 games. He hit .200 with six homers and 22 RBIs. Snyder去年因為受傷的關係只出賽61場(打擊成績如上) Last season, the 32-year-old hit .265 with 16 homers and 64 RBIs in 132 games. Getting on base has always been a strength for Overbay, who had an on-base percentage of .372 in 2009. (Overbay今年的成績) The potential swap would fill needs for both teams with the D-backs in need of help at first base and the Jays looking to replace free agent Rod Barajas behind the plate. 藍鳥隊也需要一個捕手,取代成為FA的Barajas Snyder, who signed a three-year $14.25 million extension last winter, is expendable for the D-backs because of the emergence of Miguel Montero behind theplate. Montero took over the starting job when Snyder got hurt in June and woundup hitting .294 with 16 homers and 59 RBIs in 470 plate appearances. 響尾蛇還有Montero,他在Snyder受傷後成為先發捕手,有不錯的打擊成績 Overbay is in the final year of a four-year, $24 million contract he signed prior to the 2007 season. The left-handed hitter is set to make $7 million next year. Overbay was looked at as a core player with the Jays when he signed that deal, but with Toronto retooling, it would seem to make sense for the club to fill its catching need by dealing him. 對於正在retool的藍鳥隊而言,Overbay的合約也到了最後一年,利用他換到一個捕手, 應該也不是壞事 If the D-backs were to acquire Overbay, it would allow them to be patient with first-base prospect Brandon Allen, whom they acquired last summer from the WhiteSox. After dominating at Triple-A Reno, Allen hit .202 in 32 games with the D-backs and he has struggled at the plate thus far in the Arizona Fall League. 如果響尾蛇有了Overbay,那響尾蛇可以多給Allen一些耐心 簡單翻譯,請別鞭太大力...... 全文縮址:http://0rz.tw/m5gDn -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.126.232 ※ 編輯: darkerson 來自: 114.36.126.232 (11/08 12:32)

11/08 13:09, , 1F
D-backs對新秀總覺得沒什麼耐心。
11/08 13:09, 1F

11/08 13:15, , 2F
Overbay? 我以為我們的1B/OF已經夠擠了...
11/08 13:15, 2F

11/08 17:22, , 3F
麻煩換個投手吧
11/08 17:22, 3F

11/09 00:52, , 4F
Overbay來,CoJack就要被丟了吧。
11/09 00:52, 4F

11/09 12:21, , 5F
最新消息:交易中止 藍鳥對Snyder的傷勢有疑慮
11/09 12:21, 5F
文章代碼(AID): #1AzabLYU (Diamondbacks)