[問題] 各位七龍珠博士們,來編輯七龍珠百科吧!

看板DragonBall作者 (黃金ㄚ甘)時間18年前 (2006/07/30 13:44), 編輯推噓5(504)
留言9則, 4人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
前一陣子偶然連上有名的維基百科! 這個網路百科是每個人都可以編輯的,同時他還有專門的一群人負責管理 網友們所編輯的內容正確與否! 我覺得是不錯的工具啦,可以查到很多的東西,像今天就看了一點有關豬籠草 的資訊! 今天因緣際會查了七龍珠,發現繁體版維基百科的七龍珠內容,裡面的譯名 跟台灣漫畫裡的譯名不太一樣,有些內容也沒有很完整~ 所以我動手改了"比克大魔王篇"←本來好像叫笛子魔童???囧 還有賽亞人篇~~ 我相信大家可以讓那邊內容跟豐富~所以請大大們來貢獻大家的七龍珠吧~ 這裡是維基百科的網址:http://zh.wikipedia.org/ 點進去看各位應該就會操作了~~ -- 您的公司需要快遞嗎?歡迎來用"便利帶" 您的公司需要一台網路傳真機嗎?歡迎來用"PMO" 請洽http://home.pmo.com.tw/pmo/miracles1145/mall.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.137.202.116

07/30 14:39, , 1F
笛子魔童好像是香港的翻譯
07/30 14:39, 1F

07/31 04:05, , 2F
因為比克的日文原名就是短笛的外來語
07/31 04:05, 2F

07/31 04:06, , 3F
香港的翻譯我覺得比大陸還囧...超沒氣氛跟魄力
07/31 04:06, 3F

07/31 04:07, , 4F
看到名字就看不下去了...
07/31 04:07, 4F

07/31 10:28, , 5F
↖你可以讓它繼續讓更多人看不下去,你也可以修改它
07/31 10:28, 5F

07/31 10:28, , 6F
PTT有維基百科討論版,歡迎參觀
07/31 10:28, 6F

07/31 16:46, , 7F
http://0rz.net/871Ed 人物譯名對照
07/31 16:46, 7F

07/31 21:15, , 8F
嚴格說起來香港翻的也沒錯 我看不下去是因為國情問題
07/31 21:15, 8F

07/31 21:16, , 9F
就像香港翻譯的外國片我看不下去一樣 這沒什麼修改的問題
07/31 21:16, 9F
文章代碼(AID): #14p4T6d4 (DragonBall)
文章代碼(AID): #14p4T6d4 (DragonBall)