[心得] 台南人劇團 <金龍>
[開始之前]
會去看「金龍」,主要是受到題材及劇本名氣吸引。
去之前,什麼功課都沒做,也沒參加相關講座、導聆,
對導演、劇作家、創作背景等等,一概不清楚,
雖然買了劇本,但也完全沒讀。
因此,以下的心得,只是看完、沉澱了幾個小時後,最直接的感想;
是一位觀眾,與作品面對面接觸後,直覺的看法。
歡迎板上高手批評指教 XD
[心得]
本劇想傳達的中心思想,我想,就在全劇後半的這段獨白中:
「如果我可以變得和現在的我完全不一樣。
如果我可以變得和我現在無法擺脫的樣子全然不同。
如果我可以成為另一個人。如果我可以許個願望的話。
如果我不再是空姐和Barbie fucker的情婦的話。
如果Barbie fucker不再是Barbie fucker的話。
如果我們可以交換,我來當那個依舊風流倜儻的機長,
飛越所有國界,去遍地球上所有的國家,然後他--
他來當那個漂亮的空姐,
眼前的生活就是在一條嗡嗡作響的大圓筒裡送餐點,
距離海面三萬三千英呎。這樣會如何?」
對我來說,這齣戲在講「階級」、階級裡的刻板印象,
以及個體權力在各種關係中的相對變化。
劇中除了「機長 vs 美女空姐」、「年輕情侶 vs 失去活力的老人」、
「變心的妻子 vs 被拋棄的丈夫」等組合,
更有生活裡充滿問題的失意歐洲人,壓迫著比他們更為弱勢的亞洲非法移工。
可以看出,全球化的時代裡,階級跨越了國界,
個人在全球舞台上的地位,多少受到母國政經現況的影響;
而歐洲人對亞洲移工的剝削,也讓人不禁聯想到歐美強國對第三世界國家的文化侵略。
同時,演員不斷變換身分,也暗示著在這樣的前提下,
每個個體的權力地位不再固定不變。
(譬如在台灣,一個中產階級出身的大學畢業生,
到澳洲打工度假,就成了當地的外勞階級。)
總之,我覺得劇本本身是很有意思的。
這樣嚴肅的議題,劇作家選擇的呈現形式也很聰明:
破碎的、拆成一段段的嘻笑玩鬧,佐以抽離角色的旁白,以及深刻的獨白,
讓觀眾看故事的同時,有餘裕思索其中關聯,進而批判。
不過,在台北場的呈現,就我看來,至少有兩個問題:
1. 表演層次粗糙
2. 跨文化搬演的處理
首先,演這齣戲,演員大概不怎麼輕鬆。
在兩個多小時內不時要把能量開高;
只有五個人,也沒什麼大小道具,
要靠肉身填滿整個空間,還要一下演A一下演B,可以想像其辛勞。
然而,不知是不是太累以至分身乏術,
整場表演的節奏、音質、身體、情感…等等各方面的表現,
時常讓人覺得重複、單調。
我前一天睡足了11小時,看戲前又喝了一杯咖啡,
因此整場戲精神充足,保持清醒到最後。
但是就我觀察,坐我附近的觀眾,中間打瞌睡的,少說有兩位;
看完後,也聽到好幾個人抱怨戲太長、東西一直重複。
這不能不說是表演層次不足的問題。
這場戲,演員的功勞,在於清楚呈現了劇本樣貌,
使觀眾可以一窺原劇精彩之處,
表演上也沒有做作到讓人不舒服或想發脾氣的部份,
同時走位及橋段轉換都挺順暢,看得出經過認真排練,讓人感受到其誠意。
不過,由於略嫌平板,因此也沒有讓人特別驚艷之處。
再來,關於跨文化搬演。
這齣戲,我想預設的觀眾是德國民眾,而劇作家也是從德國人的角度出發來創作。
這樣的作品,搬到台灣,不可避免地遇到文化符碼的問題。
劇作裡用的「他者」代表是亞洲非法移工、中國人,
而今天上演的地方,則是一個華人當家的城市。
在亞洲觀眾為「自我」的搬演環境中,
起用亞洲演員,在戲裡扮演歐洲主體的「自我」,並將亞洲人視為「他者」,
不免讓本地觀眾無法在第一時間從直覺上產生認同。
我會有這樣的感覺,主要是因為,看完戲立即的感想之一是,
「劇本對於歐洲角色的描寫比較多元,對亞洲角色的描寫則比較片面,
只有『開餐廳的』跟『可憐的、被剝削的非法移工』,僅此而已。」
後來仔細想想,應該是文化情景的問題。
而這點在搬演時該怎麼處理,該怎麼讓戲對當地觀眾更有意義、更能直接衝擊,
我想,一直是個難解的問題。
至今為止看過最傑出的跨文化搬演,大概就屬單承矩的「收信快樂」;
它成功改編 A. R. Gurney 的 Love Letters,
將該劇中所有的符碼轉換為台灣觀眾能直接理解接受,進而產生感動的元素。
不過,若「金龍」劇組這次演出的目的就只是「介紹國外優秀劇作給台灣觀眾」,
那也無可厚非,就是創作團隊的選擇而已。
最後,我想表達對舞台的激賞。
舞台設計是我個人認為本次演出中最為傑出的部份,
質感非常適合本劇,同時簡潔、包含上下兩層空間的設計,
也非常方便演員使用。
以上是我落落長的心得感想。
感謝看到最後的板友。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.169.227.72
※ 編輯: salivacat 來自: 1.169.227.72 (08/12 04:09)
推
08/12 04:10, , 1F
08/12 04:10, 1F
推
08/12 10:56, , 2F
08/12 10:56, 2F
推
08/12 14:57, , 3F
08/12 14:57, 3F
推
08/13 00:43, , 4F
08/13 00:43, 4F
推
09/19 00:20, , 5F
09/19 00:20, 5F