[心得] Andor S1E9 雷
看板EAseries作者lotusdiamond (Taylor H.L. Albert)時間1年前 (2022/11/03 20:10)推噓30(30推 0噓 40→)留言70則, 26人參與討論串1/1
以下都是雷
純粹從個人主觀角度分析
不喜勿入
安道爾看一集等七天
力量之戒一集要看七天
我覺得安道爾
厲害的地方是讓你觀影過程不知不覺就看完
結果飯還沒吃完
力量之戒我一天看十分鐘就有點沒耐性了
食物吃完就切掉做別的事情
這部戲很細膩,很多細節可以談。
第九集某場景
Syril:Syril Karn.
Dedra:I know who you are.
(Dedra驚訝伴隨狐疑)
Dedra:What are you doing here?
Syril:I…
Syril:I want to thank you for the promotion.
Dedra:I had nothing to do with it.
Syril:Well, my boss seems to think you did.
Dedra:We simply gave you a clean bill of health.
Dedra:Have you been waiting out here?
Syril:Yes. I’d never lie to you.
Syril:I…
Syril:I need to find you and it’s not that easy to thank you
for what you did and what you’re doing.
Syril:And to follow on and…
Syril:Try to follow on the conversation we had last month.
Dedra:That wasn’t a conversation. You are brought in for questioning.
Dedra:Are you stalking me?
Syril:I know you work here and I come sometimes to see if I’ll see you.
Dedra:I am a ISB supervisor. Do you have any idea how much trouble
you are in right now?
Syril:I thought I had ruined my life. I thought I was done.
Syril:After meeting you and discovering, you understood how dangerous
Cassian Andor was. Just…
Syril:Just being in your presence, I… I’ve realized that life is worth
living.
(Dedra表情逐漸母湯)
Syril:I realized that i’d nothing else, there was justice, and beauty in the
galaxy and if Just keep going…
Syril:Perhaps my deranged belief that there was something better fated
for me
(Dedra轉身就要走Syril用手抓住Dedra的手不讓她走)
Syril:in the future was a dream worth clinging to.
Dedra:I could have you arrested, you are aware of that?
Syril:I want what you want. I sense it. I know it.
Dedra:You are out of your mind. I have already given you a second chance.
Dedra:You come near me again, you pursue any of this, and I swear I’ll have
you in a cage on the Outer Rim.
(Dedra離開,肩膀跟Syril碰撞)
Dedra表現的就是很正派
説的是以一個在ISB工作的人來說
這表現是很正派
他抓Andor不是出於私心
從一開始的
Dedra:We simply gave you a clean bill of health.
表示他不是在幫Syril,而是符合他的目標職責,不是出於他個人。所以用We
而到最後
Dedra: I have already given you a second chance.
她用了I
確實她有這權力
但更重要的是她覺得被侵犯
他要Syril明白要關你也可以
反而是Syril整個行為超級白目
今天你在路上堵長官表達感謝
說真的你都可以查出他上班路線
肯定有更尊重女性的方式表達感謝
我看到這段心裡想的是一個女性長官被下屬用這種方法表達感謝
不嚇死才怪,但是也很符合我對他的反感。
跟騷法看來是不夠,
要立個「等騷法」。
看看Syril從第一集到現在的表現,這種人我遇到都覺得他是小人。
從
Syril:After meeting you and discovering, you understood how dangerous
Cassian Andor was. Just…
到最後
Syril:in the future was a dream worth clinging to.
各位朋友仔細看,這一大段話拿來告白也行。
Syril跟Dedra想抓Andor出發點是不一樣的
以Syril從第一集開始
就是自認為很優越
對未來也很有充滿憧憬
他好大喜功喜歡被吹捧從他被屬下恭維
去抓Andor的前置作業時就可以看出來
場控能力很差沒有人狗腿抬轎都不會講話了
結果人沒抓到闖了禍
還被Andor拿槍指著頭
Syril懷恨在心是很自然
但他沒發現是自己的問題,認為都是Andor的錯。Andor是他人生的污點。
說實在他被Andor拿槍指著頭,某些人就是過不去,怪別人比較容易。
但是他講這段話是不對的
Syril:I want what you want. I sense it. I know it.
Dedra在ISB工作
她是一個認真負責而且敏銳有行動能力的員工
而且到目前來看她做得很稱職
儘管他是站在主角的對立面
但她是在盡她的職責
簡單來說Dedra是對事,但是Syril是對人。
所以我前面會說Dedra到目前的表現都算是正派
因此
Syril:I want what you want.
他這樣說不太對的。
其實從這裡開始
Syril:Just being in your presence, I… I’ve realized that life is worth
living.
我看到傻眼,超肉麻
老娘趕著去上班,你告白?
中間還 I...
這段劇情Syril一直都眼神很堅定,堅定到令人不舒服。
Syril:I know you work here and I come sometimes to see if I’ll see you.
看看這段話
這行為放在青春偶像劇也是可以的
我不知道編劇有沒有這意思
我看了是覺得蠻肉麻的
看看這對話
Dedra:Have you been waiting out here?
Syril:Yes. I’d never lie to you.
你來表達感謝怎麼會這樣回
為什麼回完YES
跟人家說我不會騙你的
可能是我想太多了
星戰衍生劇應該不是這樣的
Dedra跟Siril的共同點就是會繞過長官私自行動,但是以結果來說Syril差Dedra太遠的
最後談老頭死掉的場景,老頭能活著離開監獄,其他囚犯才會有希望,當醫生揭穿這一切
是謊言,表示老頭現在死算幸福的。這劇情很有張力。
Mon Mothma她的表現也很出彩舉止優雅大方說話慢條斯理,感覺就是社交高手。
希望後面幾集不要爛尾。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.11.237 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1667477417.A.D4F.html
※ 編輯: lotusdiamond (36.231.11.237 臺灣), 11/03/2022 20:27:36
推
11/03 20:55,
1年前
, 1F
11/03 20:55, 1F
推
11/03 20:58,
1年前
, 2F
11/03 20:58, 2F
推
11/03 21:09,
1年前
, 3F
11/03 21:09, 3F
推
11/03 21:10,
1年前
, 4F
11/03 21:10, 4F
→
11/03 21:10,
1年前
, 5F
11/03 21:10, 5F
→
11/03 21:10,
1年前
, 6F
11/03 21:10, 6F
→
11/03 21:11,
1年前
, 7F
11/03 21:11, 7F
→
11/03 21:13,
1年前
, 8F
11/03 21:13, 8F
推
11/03 21:14,
1年前
, 9F
11/03 21:14, 9F
→
11/03 21:14,
1年前
, 10F
11/03 21:14, 10F
推
11/03 21:18,
1年前
, 11F
11/03 21:18, 11F
→
11/03 21:18,
1年前
, 12F
11/03 21:18, 12F
推
11/03 21:25,
1年前
, 13F
11/03 21:25, 13F
推
11/03 21:37,
1年前
, 14F
11/03 21:37, 14F
推
11/03 22:21,
1年前
, 15F
11/03 22:21, 15F
推
11/03 22:36,
1年前
, 16F
11/03 22:36, 16F
→
11/03 22:36,
1年前
, 17F
11/03 22:36, 17F
→
11/03 22:36,
1年前
, 18F
11/03 22:36, 18F
→
11/03 22:36,
1年前
, 19F
11/03 22:36, 19F
→
11/03 22:36,
1年前
, 20F
11/03 22:36, 20F
→
11/03 22:36,
1年前
, 21F
11/03 22:36, 21F
→
11/03 22:36,
1年前
, 22F
11/03 22:36, 22F
→
11/03 22:36,
1年前
, 23F
11/03 22:36, 23F
→
11/03 22:38,
1年前
, 24F
11/03 22:38, 24F
→
11/03 22:38,
1年前
, 25F
11/03 22:38, 25F
→
11/03 22:39,
1年前
, 26F
11/03 22:39, 26F
→
11/03 22:39,
1年前
, 27F
11/03 22:39, 27F
→
11/03 22:39,
1年前
, 28F
11/03 22:39, 28F
我覺得你說的很對
我後來重看那一段語氣也不太合
應該是我看錯了
所以我刪了兩行
不過表達感謝的對話是這樣呈現的
一些句子我還是覺得蠻肉麻的
另外這一集有一幕我很喜歡
就是Andor工作期間也要偷點時間去鋸管線
精神可嘉
推
11/03 22:41,
1年前
, 29F
11/03 22:41, 29F
→
11/03 22:41,
1年前
, 30F
11/03 22:41, 30F
→
11/03 22:41,
1年前
, 31F
11/03 22:41, 31F
→
11/03 22:45,
1年前
, 32F
11/03 22:45, 32F
→
11/03 22:45,
1年前
, 33F
11/03 22:45, 33F
推
11/03 22:46,
1年前
, 34F
11/03 22:46, 34F
→
11/03 22:46,
1年前
, 35F
11/03 22:46, 35F
→
11/03 22:46,
1年前
, 36F
11/03 22:46, 36F
→
11/03 22:46,
1年前
, 37F
11/03 22:46, 37F
→
11/03 22:46,
1年前
, 38F
11/03 22:46, 38F
→
11/03 22:46,
1年前
, 39F
11/03 22:46, 39F
→
11/03 22:47,
1年前
, 40F
11/03 22:47, 40F
推
11/03 22:51,
1年前
, 41F
11/03 22:51, 41F
推
11/03 23:40,
1年前
, 42F
11/03 23:40, 42F
→
11/03 23:40,
1年前
, 43F
11/03 23:40, 43F
→
11/03 23:40,
1年前
, 44F
11/03 23:40, 44F
推
11/03 23:50,
1年前
, 45F
11/03 23:50, 45F
→
11/03 23:50,
1年前
, 46F
11/03 23:50, 46F
※ 編輯: lotusdiamond (36.231.11.237 臺灣), 11/03/2022 23:54:28
推
11/04 01:01,
1年前
, 47F
11/04 01:01, 47F
→
11/04 01:01,
1年前
, 48F
11/04 01:01, 48F
→
11/04 01:01,
1年前
, 49F
11/04 01:01, 49F
→
11/04 01:04,
1年前
, 50F
11/04 01:04, 50F
→
11/04 01:04,
1年前
, 51F
11/04 01:04, 51F
推
11/04 08:22,
1年前
, 52F
11/04 08:22, 52F
→
11/04 08:23,
1年前
, 53F
11/04 08:23, 53F
→
11/04 08:23,
1年前
, 54F
11/04 08:23, 54F
推
11/04 09:09,
1年前
, 55F
11/04 09:09, 55F
推
11/04 09:42,
1年前
, 56F
11/04 09:42, 56F
推
11/04 11:28,
1年前
, 57F
11/04 11:28, 57F
推
11/04 12:15,
1年前
, 58F
11/04 12:15, 58F
推
11/04 14:23,
1年前
, 59F
11/04 14:23, 59F
→
11/04 14:23,
1年前
, 60F
11/04 14:23, 60F
推
11/04 14:38,
1年前
, 61F
11/04 14:38, 61F
推
11/04 15:04,
1年前
, 62F
11/04 15:04, 62F
推
11/05 20:22,
1年前
, 63F
11/05 20:22, 63F
推
11/06 00:32,
1年前
, 64F
11/06 00:32, 64F
→
11/06 00:32,
1年前
, 65F
11/06 00:32, 65F
推
11/06 00:51,
1年前
, 66F
11/06 00:51, 66F
推
11/06 01:35,
1年前
, 67F
11/06 01:35, 67F
→
11/06 01:35,
1年前
, 68F
11/06 01:35, 68F
推
11/07 00:19,
1年前
, 69F
11/07 00:19, 69F
推
11/07 22:12,
1年前
, 70F
11/07 22:12, 70F