[請益] 商用英文的對話會很拘謹於文法嗎?

看板Eng-Class作者 (endotherm)時間10年前 (2014/02/13 18:29), 編輯推噓3(3016)
留言19則, 6人參與, 最新討論串1/1
應該這麼問... 我知道一般來講生活上使用的對話 其實滿多時候不會太注重文法問題 只要意思正確沒有矛盾就可以了 那在商業商務上的對談也會是否也可以適用生活對話 還是比較要求文法的正確???? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.150.200.222

02/13 23:02, , 1F
和我們中文一樣。比如你初次要和個大公司接洽談生意,你不
02/13 23:02, 1F

02/13 23:02, , 2F
可能用(比如)「PTT鄉民中文」在那裡跟他們BJ4吧?或是講話
02/13 23:02, 2F

02/13 23:03, , 3F
像個毛小孩一樣?
02/13 23:03, 3F

02/13 23:04, , 4F
現在的美國電影裡頭的對話一般是和實際情況一樣,你比較裡
02/13 23:04, 4F

02/13 23:04, , 5F
頭角色"商業商務上的對談"和"生活上使用的對話"
02/13 23:04, 5F

02/14 10:33, , 6F
一般生活對話也不是不著重文法 而是有些常用就積非成是
02/14 10:33, 6F

02/14 10:34, , 7F
像 There's 接複數 What do you got?之類的 但這些是
02/14 10:34, 7F

02/14 10:34, , 8F
錯誤文法漸漸演變成口語的例子 並不代表口語上文法就
02/14 10:34, 8F

02/14 10:35, , 9F
可以亂講
02/14 10:35, 9F

02/14 10:36, , 10F
我個人很想強調的是 英文只要學得紮實 那些口語俚語
02/14 10:36, 10F

02/14 10:37, , 11F
自然很容易吸收 正式場合也不會因緊張滿嘴口語俚語
02/14 10:37, 11F

02/14 10:37, , 12F
坊間一堆"美國人都是這樣講"的口語書簡直是教壞小孩
02/14 10:37, 12F

02/14 12:07, , 13F
商業商務的範圍太大了,也分很多層級、領域、和場合、甚
02/14 12:07, 13F

02/14 12:08, , 14F
至對象。
02/14 12:08, 14F

02/17 17:26, , 15F
看是什麼樣場合~社交?談判?文書?基本上只要把英文學得扎實
02/17 17:26, 15F

02/17 17:26, , 16F
使用傳統正確的英文就不會有問題!!
02/17 17:26, 16F

02/17 17:26, , 17F
我自己在職達外語上商務課程,裡頭的內容都是很標準的~
02/17 17:26, 17F

02/21 16:08, , 18F
正式場合就用標準的 就不會有問題
02/21 16:08, 18F

02/21 16:36, , 19F
樓上說的職達外語的商務課真的滿有用(以前上過)
02/21 16:36, 19F
文章代碼(AID): #1I_9vk_C (Eng-Class)