[求譯] hardly anyone is anymore
原文在描述一個球員勵志的生長故事
He was overlooked in high school,when hardly anyone is anymore.
想請問這句怎麼翻比較好
感謝~
----
Sent from BePTT on my Samsung SM-A750GN
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.231.212 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1599181149.A.26A.html
→
09/04 19:25,
3年前
, 1F
09/04 19:25, 1F