[情報] Kimi專訪

看板FORMULA1作者 (Duke Hsu)時間11年前 (2013/02/22 14:59), 編輯推噓9(908)
留言17則, 12人參與, 最新討論串1/1
原文 http://www.formula1.com/news/interviews/2013/2/14278.html 對岸翻譯 http://bbs.hupu.com/5137673.html 2007 world champion Kimi Raikkonen made a triumphant return to Formula One racing with Lotus last year, winning one race and finishing third in the drivers’ championship. Now, with Lotus’s new E21 car showing impressive pace in pre-season testing, the Finn is looking to build on that success. 去年,2007世界冠軍Kimi Raikkonen加入蓮花車隊華麗回歸F1,他贏了一站比賽,並最終在 車手積分榜收穫第三名。現在,隨著蓮花的新車E21在季前測試中展現出了不錯的速度, 芬蘭人可以期待著更上一層樓了。 As preparations for the 2013 season move up a gear at the second test of the year in Barcelona, Spain, Raikkonen looks back on his return to the sport, discusses his approach to racing and explains why his ambitions haven’t changed… 在西班牙的巴賽隆納進行的第二次測試為2013賽季做進一步準備的時候,Kimi回顧了他的 回歸,他對賽車的看法,以及為什麼他的抱負從未改變…… Q: Kimi, when you look back to this time last year - did you ever think it possible that you would attend the FIA prize giving ceremony at the end of the season to pick up the trophy for third place in the world championship? Kimi Raikkonen: No, of course not. I didn’t have many expectations. I didn’ t know the team, nor their car - I just knew that I wanted to do my best and see what happens. 問:Kimi,回想去年的這個時候——你有沒有想過你在年終可能去參加FIA頒獎禮,帶回 車手第三的獎盃呢? Kimi Raikkonen: 當然沒有。我沒有什麼期望。當時我不瞭解車隊,也不瞭解這輛賽車— —我只是想做到我能做的最好,然後看看會發生什麼! Q: So the trophy was a nice extra? KR: Of course you aim for it, but if you are in a completely new situation and have no reference of what you can and can’t expect, then you take it with a smile. 問:所以這個獎盃是額外獎勵? KR: 當然你的目標在於拿到它,但如果處於一個全新的環境中,沒有參照的標準,來判斷 什麼是可以期待的而什麼不能,那麼對於這個結果自然是可以笑納的。 Q: There was only one race in 2012 - the Chinese Grand Prix - in which you didn’t finish in the points. Lotus team principal Eric Boullier says your biggest strength is your race craft. Can you explain what race craft is for you? KR: Ha, I don’t have anything to explain! It is so much simpler - I do my best in the race. If it works out - good - but I don’t have any plan. Is that race craft? 問:2012賽季只有一場比賽——中國站——你沒有取得積分。蓮花的車隊領隊Eric Boullier說你最大的長處是你的比賽技巧。你能說說這是怎麼回事嗎? KR: 哈,我沒什麼好解釋的!很簡單——我在比賽裡盡力做到最好。如果它有效果,那很 好。不過我從來沒有計劃過什麼。這是不是就叫比賽技巧? Q: Could it be that you start a bit slow but once you get going you roll over many others? KR: That sounds too categorical. It’s like this: sometimes it is more difficult than at other times. Sometimes you have a good car, at others you don’t. People tend to mystify simple things! (laughs) 問:那是不是說你上手會比較慢,但是一旦進入節奏你就可以超過別人? KR: 這聽起來太絕對了。是這樣的:有的時候會比其他時候更困難,有時你有一輛好車, 在其他情況下你沒有。人們總是喜歡把簡單的事情拿來故弄玄虛。(笑) Q: There are those drivers who train intensively, for example Jenson Button with his triathlons, or Mark Webber with his biking. You don’t appear to be that kind of person… KR: You don’t know that - you don’t know what I do! I do my thing, but I have no interest to tell! (laughs) 問:有些車手訓練特別努力,比如說Jenson Button的鐵人三項,或者Mark Webber的自行 車。你似乎不是這種人…… KR: 你不知道的——你不知道我在幹什麼!我有我自己的事,不過我沒興趣告訴你!哈 Q: For many you were the driver of 2012. After two years away doing things like rallying, you came back and drove brilliantly. Was rallying so frustrating that when you came back you had a real hunger for success? KR: No. Believe it or not, I still want to do rallying. I had a good time and I knew from the very beginning that it was going to be tough. People say ‘ oh, it’s been a failure’. Not at all - I started with zero experience and for that I did pretty well. Sure I went off, but anybody believing he could do better, go and prove it! 問:在許多人心目中你就是2012賽季的年度車手。在離開兩年去做其他的拉力之類的事情 之後,你回來了,而且表現出色。是不是拉力讓你厭煩了,而你帶著對勝利的渴望回來了 ? KR: 不是的。信不信由你,我還是想開拉力。我在那玩得很高興,從一開始我就知道會有 困難。人們說,“哦,這是失敗的。”根本不是——我從零基礎開始,基於這點我的表現 已經很好了。我走了沒錯,但是如果有人覺得他能做得更好,那麼就去試試看啊! Q: But being successful in Formula One racing again is nothing to be sniffed at… KR: But I’ve done that before. 問:不過再次在F1成功讓人不容小覷…… KR: 但我之前就做到過。 Q: Your young team mate, Romain Grosjean, had quite a difficult year in 2012. Did you ever offer advice or did you keep out of the matter completely? KR: It is not my business so I kept out of it. I am not here to explain what to do. Everybody has his own way of doing things and you cannot so easily adapt that for somebody else. He had a tough time, but sometimes that happens. That’s life. 問:你年輕的隊友,Romain Grosjean,2012年度過了一個相當艱難的賽季。你給過他建 議嗎?還是你完全置身事外? KR: 這不關我事,所以我沒有攪和進去。我不是來解釋該做什麼的。每個人做事都有自己 的方法,你也不可能很容易就讓別人適應你的。他有時候的確不怎麼好過,但是這種事情 就是會發生的。這就是人生。 Q: So you are not the Jedi master taking an apprentice under his wings? KR: This is not Hollywood - this is Formula One. I try to figure out my own stuff. 問:所以你不是像(星戰裡的)絕地大師把他收作弟子? KR: 這不是好萊塢——這是F1。我專注我自己的事情。 Q: At 33-years-old, you are currently the second-oldest driver on the grid. Does maturity help or is it completely overrated? KR: That is not good! (laughs) Sure experience helps a bit, but I’ve never figured out when it’s the point that you have enough experience. What comes then? If you do 10,000 more races I don’t think you will get seriously better. I think what is more important is that you can look back on experience from the previous season with your team. If you have experience with your team and the people there, that helps. 問:你現在33歲,是圍場第二年長的車手。這種成熟對你有幫助嗎? KR: 這可不太好!(笑)經驗當然會幫到你一些,不過我也不知道怎麼樣才算有了足夠的 經驗。而有了經驗以後呢?如果再開一千場比賽,我覺得你也不會好特別多。在我看來重 要的是能夠和車隊一起回顧過去的賽季裡獲得的經驗。如果有和車隊以及車隊成員共用的 經驗,這的確會有幫助。 Q: You and Lotus seem to be a really good fit. What do you think are the reasons for that? KR: It is a real racing team - they want to race and not worry about the other stuff. There are not many teams that do that. There is far less politics than at many other teams. I enjoy it here. Sure there are things that the team doesn’t have - we don’t have the budget of the big teams - but we are all trying to do the best we can with what we have. 問:看上去你和Lotus很合適。你覺得這是為什麼呢? KR: 他們是真正的比賽隊伍——他們只想比賽,不擔心其他的事情。沒有幾個車隊能做到 這一點。我很享受這裡。當然這支車隊也有不足——我們沒有大車隊那樣的預算——但我 們一直盡自己所能。 Q: Looking at 2013 and the new car, the first test in Jerez seemed to be pretty positive for the team. Can you confirm that? KR: We didn’t have any real issues in Jerez. The biggest problem here and in Jerez is basically the new software. We lose all the data when we are running - that is not very good when you are testing and you have some issues with parts and you cannot see it in real time. The car itself is running well - we just have to get that stupid data-logging system fixed. 問:我們來看2013賽季還有這輛車。赫雷茲的第一次測試看上去很樂觀。是這樣嗎? KR: 在赫雷茲我們沒有遇到什麼真正的問題。在赫雷茲和這裡,最大的問題都是新的軟體 。我們運行的時候丟失了所有資料——測試的時候這可不是好事,如果一些部件出了問題 在即時資訊上看不到。賽車本身運轉良好——我們只需要把這個愚蠢的資料記錄系統修好 。 Q: Is there any area in which you'd like to improve the car? KR: A driver’s dreams are all about downforce. It makes you faster and helps you save your tyres. 問:賽車有哪些方面是你想改進的嗎? KR: 車手做夢都想著下壓力!它讓你更快,還幫你保護輪胎。 Q: After so many years in Formula One racing, have your ambitions changed? Is it still the world championship title that you are after? KR: Otherwise you wouldn’t be here! Sure you have to be realistic about your chances, but after last year we should have a chance. We don’t have the budget, but if we get it right and can be consistent and reliable then we probably can put ourselves in a position where at least we do have a chance. We will try, but I’m not making promises. 問:在F1了這麼多年,你的理想有什麼變化嗎?你的追求還是要獲得世界冠軍嗎? KR: 不然我就不在這了!當然你要現實地看清你的機會,但是經過了去年我們是有機會的 。我們沒有那麼大的預算,但是如果我們做對了,能有持續穩定的表現,那麼我們可能可 以處在這樣的位置,至少有機會去爭冠。我們會盡力,但我不是在保證什麼。 Q: What would be a good year for you? KR: Last year with additional wins. 問:對你來說怎麼樣才算好的一年? KR: 像去年那樣,再加上一些勝利。 Q: Does it surprise you that you are still Ferrari’s last world champion? KR: Ha! Yes it’s nice. But it will change one day. Maybe this year, maybe next year. Q: 你還是法拉利的最近一個世界冠軍,你對此感到驚訝嗎? KR: 哈!對啊,這樣滿好的。但是總有一天會改變的,說不定就是今年或者明年。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.118.40.228

02/22 15:23, , 1F
頗kimi的回答...
02/22 15:23, 1F

02/22 16:35, , 2F
這就是人生。
02/22 16:35, 2F

02/22 16:49, , 3F
kimi很少對隊友落井下石,也不自誇,看得出來他是純粹
02/22 16:49, 3F

02/22 16:50, , 4F
喜歡賽車,不論F1或拉力。很純樸的特性
02/22 16:50, 4F

02/22 18:13, , 5F
Kimi讚!
02/22 18:13, 5F

02/22 20:52, , 6F
不是說要轉成英文名嗎
02/22 20:52, 6F
感謝 已更正

02/22 21:05, , 7F
這就是我愛的Kimi^^ 記者問最後一個問題是存心給法拉利
02/22 21:05, 7F

02/22 21:05, , 8F
難看嘛 XDDDDDDDDDDD
02/22 21:05, 8F

02/22 21:06, , 9F
Q: 你還是法拉利的最近一個世界冠軍,你對此感到驚訝嗎?
02/22 21:06, 9F

02/22 21:06, , 10F
KR: 哈!對啊,這樣滿好的。 XDDDDDDDDDDDDDDD
02/22 21:06, 10F

02/22 22:21, , 11F
今年支持蓮花和紅馬就對了 XD
02/22 22:21, 11F

02/23 01:01, , 12F
It's KIMI STYLE!!LOVE IT!
02/23 01:01, 12F

02/23 16:40, , 13F
Ha! That's kimi!
02/23 16:40, 13F
※ 編輯: etduke 來自: 122.118.40.228 (02/23 17:49)

02/24 07:17, , 14F
推~
02/24 07:17, 14F

02/24 17:58, , 15F
這就是Kimi...總是按自己的態度在做自己不做秀,讚!
02/24 17:58, 15F

08/08 09:43, , 16F
這就是Kimi...總 https://muxiv.com
08/08 09:43, 16F

09/10 23:20, , 17F
09/10 23:20, 17F
文章代碼(AID): #1H9nTUuu (FORMULA1)