[心得] 尼爾.蓋曼《萊緹的遺忘之海》

看板Fantasy作者 (貓貓貓貓)時間10年前 (2014/03/06 21:02), 編輯推噓4(401)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
不太重要的網誌,內容都在下面了,只有多幾張圖片 http://catcat1027.blogspot.tw/2014/03/blog-post.html "The Ocean at the End of the Lane" by Neil Gaiman 《萊緹的遺忘之海》,尼爾.蓋曼著 這本書是尼爾.蓋曼2013年出版的新作,台灣則是到今年(2014) 才出了中譯的版本,雖然我已經買了英文版,不過身為一個粉絲, 在書店架上看到的時候還是立刻抱了一本回家,甚至沒有想說要等 網路書店打折再買,算是徹底的衝動購物XD 偷偷曬一下作者簽名的英文版首刷,這本是在國外的網路書店預購 的,等待的時間久到我都快忘記我訂過這本書…但都是值得的! 中文版的序請到的是吳明益老師撰寫,按照慣例,我是最後才讀序 的,因為不知道會不會被劇透。但我很喜歡吳明益老師的序,除了 簡單的介紹了作者、點出觸動他的句子、說明本書及作者的優點何 在,還援引了其他作品豐富了讀者的資訊,就像留下前往下一本書 的通道,但又不會提到太多故事的情節破壞閱讀樂趣。我想我大概 沒辦法寫出這麼棒的介紹,但我盡量在不提到情節的情況下簡單的 說說我對本書的感想。 不知道你是否也有這樣的經驗,一直到看到某個東西前,你幾乎遺 忘了它。如同英文俗語所說:"Out of sight, out of mind." (沒 看到就不會想到)例如自己小時候很喜愛的玩具,像珍寶一樣小心 翼翼的收在盒子裡,但隨著年歲漸長,你打開盒子的時間越來越少 有一天你把盒子收進床底,再也沒有拿出來。直到整理房間的時候 打開盒子,你才忽然想起你小時候有多麼喜愛這個玩具。本書主角 就是那個打開盒子的人。故事開始的時候,主角已步入中年,因故 驅車回到故鄉的時候,臨時起了念頭想看看小時候住過的地方。雖 然故居人事已非,但小路盡頭的農場還是和他記憶中的一模一樣, 他想起小時候的朋友萊緹,和她那難以用常理判斷的漢絲托家人。 好奇他們一家是否還留在這裡,便下車查看。而他童年的回憶也隨 著他的拜訪,像海洋一樣席捲而來… 本書的中文譯名叫做《萊緹的遺忘之海》,但英文原名"The Ocean at the End of the Lane" 其實是「小路盡頭的海洋」,中文翻譯 算是直接破梗,這是一個跟萊緹、遺忘還有海洋有關的故事。 這本書採用第一人稱寫作,全書沒有出現主角的名字(或者是其實 有但是我眼殘沒看到,至少一點也不明顯),偶爾有稱呼,也只有 看到保母暱稱他為「小水壺兒」或是大人們叫他「小子」、「孩子」 立刻讓我想到《美國眾神》裡面的主角也是沒有提到本名,只有綽 號「影子」。美國眾神裡,我覺得尼爾這樣做的目的是為了突顯影 子這個角色的曖昧之處,既有他獨特的地方,但又有著平凡人的本 質;但我覺得在本書中,沒有名字的好處在於讓人更容易將自己代 入角色,而營造畫面的細節又是尼爾的強項,自然讓人有種身歷其 境的感覺。 主角去看了萊緹家後面的池塘,想起小時候他曾和萊緹在池塘邊, 雖然大人們都叫它池塘,但萊緹總說那是她的海洋。在許赫*(註1) 的說故事訓練班當中,他多次提到從小孩子的眼光來看,世界是很 奇幻的。只要一哭,媽媽就會變出牛奶,不是沖泡出來的,而是魔 法。小時候我們也都曾經擁有飛翔的能力,只是後來我們長得太大 所以沒辦法讓自己飛起來了,但這樣的魔法我們還是可以施在比我 們小的孩子身上,只要念出咒語:「飛高高」。尼爾也說了同樣的 話:「小孩子覺得自己是神(至少有些這麼覺得),只有這世界完 全按照他們的觀點運行,他們才會滿足。」 另外讓我印象特別深刻的是主角在多年後再訪時,將萊緹的媽媽誤 認為萊緹的外婆時(因為神似他小時候所看見的老太太)所想的話 :「到我們這個年紀,我們會變成我們的父母;只要活得夠久,我 們遲早會看到重複出現的容顏。」是不是也暗示著我們在長大的過 程之中,也慢慢的變得像是一個大人了。 吳明益老師在序中有提到,格雷安.葛林曾說:「童年的成長記憶 ,是文學家最大的資產。」而他想把文學家改成「童年理當是人們 一生中最大的資產。」尼爾讓我們想起小孩子和大人眼中的世界有 多麼不同,但不是以一種居高臨下的姿態去描述小孩子天真可愛, 相反地,你甚至會覺得小孩子懂得的事情比你想像中的還要多。這 也讓我想到有些已經生小孩的朋友常說,小孩有時候會說出一些出 乎意料成熟的話,但也許只是我們低估了小孩而已,有時候我會覺 得三歲的自己和現在的自己沒什麼不同,一直都是同一個我,從來 都不覺得「長大」了,僅僅只是有些想法和以前不太一樣。 我覺得這是一個可以喚起童心的故事,但不見得是一個天真可愛的 故事。主角以一個略懂世事的小孩口吻提到:「我喜歡神話。神話 既不是大人的故事,也不是兒童故事。」竊以為,這暗示了這本書 風格,介在大人與幼童之間,我們還懂得一點魔法的那些時光。 真心推薦給曾覺得世界很奇幻的你。 註1:許赫,詩人。點子很多,總是充滿行動力。曾發起x19全球華 文詩獎與玩詩合作社,最近一波襲捲文壇的活動是「告別好詩」, 將詩重新從文學的高塔裡帶回每個人生活。亦以「塗鴉熊叔叔」名 義進行說故事訓練,讓所有想說故事給小朋友聽,又不知道怎麼閱 讀繪本的大人能夠有個入口。新作為《原來女孩不想嫁給阿北》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: catcatcatcat (114.43.243.46), 時間: 03/06/2014 21:02:50 ※ 編輯: catcatcatcat 來自: 114.43.243.46 (03/06 21:03)

03/06 21:30, , 1F
主角綽號出現過一次,叫帥喬治
03/06 21:30, 1F

03/07 05:13, , 2F
剛剛怎麼也想不起來,突然發現旁邊書架上一本無有鄉
03/07 05:13, 2F

03/07 05:14, , 3F
我很喜歡他尼爾蓋曼將日常生活解釋得很奇幻
03/07 05:14, 3F

03/13 06:18, , 4F
尼爾蓋曼的書必收!!
03/13 06:18, 4F

03/01 19:43, , 5F
原來是尼爾蓋曼
03/01 19:43, 5F
文章代碼(AID): #1J677x-Z (Fantasy)