【新聞】【轉錄】六年級一班新「班訓」 (王菲 …

看板FayeWong作者 (維摩詰)時間17年前 (2007/08/22 23:52), 編輯推噓10(1115)
留言17則, 11人參與, 5年前最新討論串1/1
超搞笑...來自李亞鵬經紀人的部落格...不過她說菲已是下崗天后(●;-_-)● ------------------------------- 時間過得真快,不知不覺又一個月了,怪不得有人說:「你們公司流行博客每月寫一篇嗎 ?!」,哈哈哈~~~不管怎樣我更新還是比亞鵬快。 前一陣兒跟劉姥姥聊天說到像我們倆這樣的「惡婆」這輩子估計學不會溜鬚拍馬、撿著別 人愛聽的話說的人,今生今世是「進步」不了啦。沒過2天我們班長生日,再一次證實了 這事兒。 8月8日從新疆回北京,下飛機給班長髮短信:「生快啊!」班長回說:「夠快的了:)」 我問:「什麼情況?聽說今天不過啦?」她回:「過,哪能不過呀!」心中暗喜,累了這 麼久了終於可以去哪兒玩會兒了,飛速回復:「什麼安排?」收到我們班長的指示:「晚 8點天安門,呵呵~~」氣得我七竅生煙,給她倆字:「搗亂」,於是自行安排節目。 本來這樣也就算了,可哪個小集體裡都會有一些八面玲瓏的人物,就跟成心要把我們這樣 人的缺點放大很多倍似的,特別是我們班「小飛俠」同學。 都是沒有集體活動,一樣是發短信祝福,看看人家的生日短信:「以天天想念班長為榮, 以偶爾冷落班長為恥。以關心班長為榮,以被班長照顧為恥。以當班長歌迷為榮,以買班 長盜版唱片為恥。以當面讚美班長為榮,以背後批評班長為恥。以聽班長K歌為榮,以不 陪班長玩遊戲為恥。以希望班長開心為榮,以讓班長生氣為恥。以記住班長生日為榮,以 記得班長年齡為恥。」 我嘲笑他是馬屁精,告訴他別說班長已經是下崗天後,就是沒下崗前也不需要這般奉承。 「小飛俠」傻笑說:「嘿嘿,班長給我回了『以能編為榮,以太能編為恥。』」 第二天我跟班長說:「昨天收到馬屁短信啦。」她說:「是啊,把我編得太腐朽,我批評 他了。」我說還行,我正好很久沒寫博客了,我準備把他寫的那個當成我的座右銘,貼我 博客上去,就叫《六年級一班新班訓》,也好每天提醒我別老當惡人。班長說:「別,千 萬別,不許啊!」「我不管,我的博客沒的寫,也不能天天把工作寫上去,就這樣吧,大 不了我把你批評他的話也一起寫上去。」班長說:「唉!」像我這種不能進步的人實在沒 理解班長的「唉」是什麼意思。我就當她是無可奈何的答應了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.224.168.28

08/22 23:54, , 1F
班長 = 王菲
08/22 23:54, 1F

08/23 00:09, , 2F
感覺他們一票人的感情都好好喔 XD
08/23 00:09, 2F

08/23 00:38, , 3F
我也想聽班長k歌,陪班長玩遊戲...
08/23 00:38, 3F

08/23 00:45, , 4F
王班長,我每天都很想念你耶!!
08/23 00:45, 4F

08/23 01:07, , 5F
那小飛俠是指李亞鵬嗎?^^
08/23 01:07, 5F

08/23 08:06, , 6F
想必 是
08/23 08:06, 6F

08/23 09:54, , 7F
推二樓跟三樓。問一下「沉醉」是不是也是翻唱曲呢?
08/23 09:54, 7F

08/23 11:18, , 8F
如果沒記錯是「夢中人」的國語版,是翻小紅莓的「Dream」
08/23 11:18, 8F

08/23 11:23, , 9F
弄錯,上面說的是「掙脫」,自己噓回來~
08/23 11:23, 9F

08/23 11:32, , 10F
只知道是「Summer of love」
08/23 11:32, 10F

08/23 11:48, , 11F
終於查到,原來是Helen Hoffner原唱的Summer of Love
08/23 11:48, 11F

08/23 12:45, , 12F
謝謝indoo桑!
08/23 12:45, 12F

08/23 21:02, , 13F
請問為什麼後來的推文都在討論Summer of love啊?不懂
08/23 21:02, 13F

08/23 21:19, , 14F
因為"沉醉"
08/23 21:19, 14F

08/23 23:28, , 15F
不光六年一班的同學感情都很好,呆在課室外的你們這班同學
08/23 23:28, 15F

08/23 23:29, , 16F
感情也很好啊! 看這篇博客文,菲感情生活真是非常幸福啊!
08/23 23:29, 16F

07/10 18:00, 5年前 , 17F
那小飛俠是指李亞鵬嗎? https://noxiv.com
07/10 18:00, 17F
文章代碼(AID): #16p5lREj (FayeWong)