【哈利波特的秘密】

看板Fiction作者 (奈汝)時間21年前 (2003/08/04 14:11), 編輯推噓6(600)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
【哈利波特的秘密】 哈利波特的一書中的“ 意若思鏡”鏡框上刻有 “ Erised stra ehru oyt ube cafru oyt on wohsi” (英文版原文)皇冠中文版把他翻成 “ 意若思.思特拉.厄魯.歐特.烏比.卡弗魯.歐特.昂.屋西” 難道這是個咒語嗎?也是咒語,但其實內藏玄機, 譯者沒將它看仔細,略過了作者的巧思,實在很可惜。 Erised(意若思)這個字其實是從Desire(慾望) 這個字來的。 把Desire(慾望)這個英文單字整個反過來 就是Erised(意若思)鏡框上的銘文 “Erised stra ehru oyt ube cafru oyt on wohsi” 整個反過來是 “ Ishow no tyo urfac ebu tyo urhe arts desire” 再把英文單字調整一下就變成 I show not your face but your hearts desire! (我不僅顯示你的臉,而且是顯現出你內心的慾望) 所以鄧不利多才對哈利說:「世上最快樂的人, 才有辦法把這面意若思鏡當作普通鏡子使用。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.223.243.53

推 61.223.18.146 08/04, , 1F
天哪,你的注意力真不錯.
推 61.223.18.146 08/04, 1F

推 211.76.238.113 08/04, , 2F
強者!
推 211.76.238.113 08/04, 2F

推 61.224.6.103 08/04, , 3F
這很久以前就有了啊
推 61.224.6.103 08/04, 3F

推 61.230.100.238 08/04, , 4F
agree...know that already...
推 61.230.100.238 08/04, 4F

推 61.223.21.24 08/05, , 5F
小的孤陋寡聞,今天才知道嘛.
推 61.223.21.24 08/05, 5F

推140.117.193.215 08/06, , 6F
而且原貼者應該註明轉貼的,因為不是他想
推140.117.193.215 08/06, 6F
文章代碼(AID): #_BVaEzy (Fiction)