[討論] 蘇怡寧及他的粉絲對針筒受孕的發言
剛剛看到一位婦產科醫師跟他的小夥伴的各種言論
針對使用針筒自行DIY人工受孕的各種揶揄看法
不外乎就是:
1. 做愛很快樂啊,幹嘛用這種方式
2. 不專業真的很恐怖
3. 找到好醫師真重要
4. 男的是不是沒能力
5. 是不是想懷別人的種
6. 無知真可怕
7. 感情是多差要用這種方式
8. 人工又沒幾個錢,也要投機省錢唷
看在眼裡真的滿難過也滿生氣的,一位婦產科醫師講出這種言論,底下一狗票的嘲弄,事
後又再發一篇說他其實有說除了有性功能障礙及借精需求的除外,但是都沒人看懂它文章
https://i.imgur.com/iTBKNtz.jpg
我自己是覺得前一篇他的用字本來就帶著批評跟嘲笑意味,腦粉也是跟著嘲笑,後面發文
說都沒人看懂他的意思,又一群人說那是不孕的在情緒勒索......
到底知不知道很多夫妻行房時間很難安排,甚至因為上下班工時體力真的無法負荷,也不
是有那麼多預算,選擇用這樣的方式沒有不好也沒有不對啊......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.227.236 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GoodPregnan/M.1634402580.A.000.html
→
10/17 00:49,
2年前
, 1F
10/17 00:49, 1F
推
10/17 00:51,
2年前
, 2F
10/17 00:51, 2F
→
10/17 00:51,
2年前
, 3F
10/17 00:51, 3F
→
10/17 01:10,
2年前
, 4F
10/17 01:10, 4F
→
10/17 01:10,
2年前
, 5F
10/17 01:10, 5F
推
10/17 02:41,
2年前
, 6F
10/17 02:41, 6F
推
10/17 07:05,
2年前
, 7F
10/17 07:05, 7F
→
10/17 07:05,
2年前
, 8F
10/17 07:05, 8F
推
10/17 08:01,
2年前
, 9F
10/17 08:01, 9F
推
10/17 08:21,
2年前
, 10F
10/17 08:21, 10F
推
10/17 08:52,
2年前
, 11F
10/17 08:52, 11F
推
10/17 09:33,
2年前
, 12F
10/17 09:33, 12F
→
10/17 09:34,
2年前
, 13F
10/17 09:34, 13F
推
10/17 09:42,
2年前
, 14F
10/17 09:42, 14F
→
10/17 09:42,
2年前
, 15F
10/17 09:42, 15F
推
10/17 09:59,
2年前
, 16F
10/17 09:59, 16F
→
10/17 09:59,
2年前
, 17F
10/17 09:59, 17F
→
10/17 09:59,
2年前
, 18F
10/17 09:59, 18F
推
10/17 10:10,
2年前
, 19F
10/17 10:10, 19F
→
10/17 10:10,
2年前
, 20F
10/17 10:10, 20F
推
10/17 10:17,
2年前
, 21F
10/17 10:17, 21F
→
10/17 10:17,
2年前
, 22F
10/17 10:17, 22F
→
10/17 10:17,
2年前
, 23F
10/17 10:17, 23F
→
10/17 10:17,
2年前
, 24F
10/17 10:17, 24F
→
10/17 10:17,
2年前
, 25F
10/17 10:17, 25F
→
10/17 10:17,
2年前
, 26F
10/17 10:17, 26F
推
10/17 10:27,
2年前
, 27F
10/17 10:27, 27F
→
10/17 10:27,
2年前
, 28F
10/17 10:27, 28F
推
10/17 10:40,
2年前
, 29F
10/17 10:40, 29F
→
10/17 10:40,
2年前
, 30F
10/17 10:40, 30F
推
10/17 10:53,
2年前
, 31F
10/17 10:53, 31F
→
10/17 10:53,
2年前
, 32F
10/17 10:53, 32F
推
10/17 11:50,
2年前
, 33F
10/17 11:50, 33F
推
10/17 11:58,
2年前
, 34F
10/17 11:58, 34F
推
10/17 13:14,
2年前
, 35F
10/17 13:14, 35F
→
10/17 13:18,
2年前
, 36F
10/17 13:18, 36F
推
10/17 13:59,
2年前
, 37F
10/17 13:59, 37F
→
10/17 14:00,
2年前
, 38F
10/17 14:00, 38F
推
10/17 15:37,
2年前
, 39F
10/17 15:37, 39F
還有 140 則推文
推
10/18 22:32,
2年前
, 180F
10/18 22:32, 180F
→
10/18 22:32,
2年前
, 181F
10/18 22:32, 181F
→
10/19 03:42,
2年前
, 182F
10/19 03:42, 182F
→
10/19 03:42,
2年前
, 183F
10/19 03:42, 183F
→
10/19 03:47,
2年前
, 184F
10/19 03:47, 184F
→
10/19 03:47,
2年前
, 185F
10/19 03:47, 185F
→
10/19 03:47,
2年前
, 186F
10/19 03:47, 186F
→
10/19 03:47,
2年前
, 187F
10/19 03:47, 187F
→
10/19 03:55,
2年前
, 188F
10/19 03:55, 188F
→
10/19 04:00,
2年前
, 189F
10/19 04:00, 189F
→
10/19 04:00,
2年前
, 190F
10/19 04:00, 190F
→
10/19 04:00,
2年前
, 191F
10/19 04:00, 191F
→
10/19 04:09,
2年前
, 192F
10/19 04:09, 192F
→
10/19 04:09,
2年前
, 193F
10/19 04:09, 193F
→
10/19 04:09,
2年前
, 194F
10/19 04:09, 194F
→
10/19 04:09,
2年前
, 195F
10/19 04:09, 195F
→
10/19 04:09,
2年前
, 196F
10/19 04:09, 196F
→
10/19 04:09,
2年前
, 197F
10/19 04:09, 197F
推
10/19 14:20,
2年前
, 198F
10/19 14:20, 198F
推
10/19 16:58,
2年前
, 199F
10/19 16:58, 199F
→
10/20 03:18,
2年前
, 200F
10/20 03:18, 200F
→
10/20 03:18,
2年前
, 201F
10/20 03:18, 201F
→
10/20 03:18,
2年前
, 202F
10/20 03:18, 202F
→
10/20 03:18,
2年前
, 203F
10/20 03:18, 203F
推
10/20 13:32,
2年前
, 204F
10/20 13:32, 204F
→
10/20 13:33,
2年前
, 205F
10/20 13:33, 205F
推
10/21 00:48,
2年前
, 206F
10/21 00:48, 206F
→
10/21 00:49,
2年前
, 207F
10/21 00:49, 207F
→
10/21 00:49,
2年前
, 208F
10/21 00:49, 208F
推
10/21 19:31,
2年前
, 209F
10/21 19:31, 209F
推
10/21 20:18,
2年前
, 210F
10/21 20:18, 210F
→
10/21 20:18,
2年前
, 211F
10/21 20:18, 211F
推
10/22 01:03,
2年前
, 212F
10/22 01:03, 212F
推
10/22 06:22,
2年前
, 213F
10/22 06:22, 213F
→
10/22 06:22,
2年前
, 214F
10/22 06:22, 214F
推
10/22 14:21,
2年前
, 215F
10/22 14:21, 215F
→
10/22 14:22,
2年前
, 216F
10/22 14:22, 216F
→
10/22 14:22,
2年前
, 217F
10/22 14:22, 217F
推
10/23 19:51,
2年前
, 218F
10/23 19:51, 218F
推
10/23 20:46,
2年前
, 219F
10/23 20:46, 219F