[問卦] 韓國人看我們的繁體字會像鬼畫符嗎?消失

看板Gossiping作者時間8年前 (2016/01/22 13:16), 編輯推噓42(44231)
留言77則, 55人參與, 最新討論串1/1
我看韓國字,因為看不懂, 看上去就會覺得像鬼畫符, 可是看日本字卻覺得蠻有藝術感的, 反觀如果韓國人看我們的繁體字, 也會覺得像鬼畫符嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.93.3 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1453439761.A.D75.html

01/22 13:16, , 1F
記得他們也是有用漢字的
01/22 13:16, 1F

01/22 13:16, , 2F
韓國也是有漢字的…
01/22 13:16, 2F

01/22 13:16, , 3F
韓國直到1960s以前報章雜誌大多是半漢字半諺文
01/22 13:16, 3F

01/22 13:17, , 4F
韓國40歲以上的大都懂漢字
01/22 13:17, 4F

01/22 13:17, , 5F
繁體才美 很多歪國人刺青都有
01/22 13:17, 5F

01/22 13:18, , 6F
426:殘體才是趨勢!
01/22 13:18, 6F

01/22 13:18, , 7F
https://goo.gl/UaIJTP 大韓民國憲法
01/22 13:18, 7F

01/22 13:18, , 8F
買櫻花送油網
01/22 13:18, 8F

01/22 13:18, , 9F
@@
01/22 13:18, 9F

01/22 13:18, , 10F
本來就是 沒學過誰看得懂啊
01/22 13:18, 10F

01/22 13:18, , 11F
e嫑夯尻
01/22 13:18, 11F

01/22 13:19, , 12F
他們法律條文都漢字吧
01/22 13:19, 12F

01/22 13:19, , 13F
我覺得阿拉伯文比較潮
01/22 13:19, 13F

01/22 13:20, , 14F
http://goo.gl/JroXFG 給你一個報紙資料庫 自己去切換
01/22 13:20, 14F

01/22 13:20, , 15F
我看簡體字也像鬼畫符啊
01/22 13:20, 15F

01/22 13:20, , 16F
都是中國人 XD
01/22 13:20, 16F

01/22 13:20, , 17F
就算是用電腦顯示 還是很像手工畫符
01/22 13:20, 17F

01/22 13:21, , 18F
老一輩有些還會寫
01/22 13:21, 18F

01/22 13:21, , 19F
日期玩看看 1930s~2000年之前大致上除了1950年7月~10月
01/22 13:21, 19F

01/22 13:22, , 20F
之外都至少有一份報紙 那段時期沒報紙的原因是因為戰爭
01/22 13:22, 20F
還有 37 則推文
還有 36 段內文

01/22 14:19, , 58F
韓文看起來像xo囗的組合
01/22 14:19, 58F

01/22 15:02, , 59F
姑娘請妳吃個哈蜜瓜
01/22 15:02, 59F

01/22 15:07, , 60F
韓文就是注音文啊!字裡的每一個符號都是一個音
01/22 15:07, 60F

01/22 15:14, , 61F
阿拉伯文看起來最難懂+1.....
01/22 15:14, 61F

01/22 15:17, , 62F
並不會,經過普通別墅宅外,門牌xx宅是繁體書法木牌
01/22 15:17, 62F

01/22 15:24, , 63F
韓文就注音文啊 常常看到報章雜誌或是抗議布條還會特地在
01/22 15:24, 63F

01/22 15:24, , 64F
幾個字加註漢字 就是因為注音文難辨識
01/22 15:24, 64F

01/22 15:35, , 65F
你把泰文放哪了
01/22 15:35, 65F

01/22 16:00, , 66F
其實台灣也需要注音文 改革漢字。
01/22 16:00, 66F

01/22 16:33, , 67F
他們的中(漢)醫。和法律很多都還是漢字。
01/22 16:33, 67F

01/22 16:34, , 68F
韓文是表音文字 會看就會唸 發音是真的很難啊
01/22 16:34, 68F

01/22 17:00, , 69F
韓國的漢字比繁體中文還繁
01/22 17:00, 69F

01/22 17:05, , 70F
另外回3樓,韓國報紙到1990年代都還有韓漢混用的,
01/22 17:05, 70F

01/22 17:06, , 71F
60年代也太早了吧
01/22 17:06, 71F

01/22 17:07, , 72F
這資料庫有點可惜,沒有中央日報或朝鮮日報,雖然東
01/22 17:07, 72F

01/22 17:07, , 73F
亞日報已經算大報了
01/22 17:07, 73F

01/22 17:37, , 74F
都沒說韓文是在玩井字遊戲嗎 還敢嫌繁體字
01/22 17:37, 74F

01/22 17:45, , 75F
GOOGLE要先翻成日文 日文再翻韓文才準確性高
01/22 17:45, 75F

01/22 17:58, , 76F
韓國的漢字是繁體字,不像日本很多漢字在戰後簡化了
01/22 17:58, 76F

01/22 21:17, , 77F
泰文還好吧 中文字看久變很奇怪
01/22 21:17, 77F
文章代碼(AID): #1MeRiHrr (Gossiping)