如題
注音其實跟韓文一樣吧
都是子音加母音
都是上下組合
那韓文都直接用拼音文字書寫了
我們直接用注音會怎樣啊?
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-N9208.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.142.17
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1492842665.A.65F.html
噓
04/22 14:31, , 1F
04/22 14:31, 1F
→
04/22 14:31, , 2F
04/22 14:31, 2F
→
04/22 14:32, , 3F
04/22 14:32, 3F
推
04/22 14:32, , 4F
04/22 14:32, 4F
噓
04/22 14:32, , 5F
04/22 14:32, 5F
噓
04/22 14:32, , 6F
04/22 14:32, 6F
→
04/22 14:32, , 7F
04/22 14:32, 7F
推
04/22 14:32, , 8F
04/22 14:32, 8F
推
04/22 14:32, , 9F
04/22 14:32, 9F
→
04/22 14:32, , 10F
04/22 14:32, 10F
→
04/22 14:33, , 11F
04/22 14:33, 11F
噓
04/22 14:34, , 12F
04/22 14:34, 12F
推
04/22 14:34, , 13F
04/22 14:34, 13F
推
04/22 14:34, , 14F
04/22 14:34, 14F
→
04/22 14:34, , 15F
04/22 14:34, 15F
→
04/22 14:34, , 16F
04/22 14:34, 16F
→
04/22 14:34, , 17F
04/22 14:34, 17F
推
04/22 14:34, , 18F
04/22 14:34, 18F
推
04/22 14:37, , 19F
04/22 14:37, 19F
噓
04/22 14:39, , 20F
04/22 14:39, 20F
推
04/22 14:40, , 21F
04/22 14:40, 21F
→
04/22 14:44, , 22F
04/22 14:44, 22F
推
04/22 14:53, , 23F
04/22 14:53, 23F
推
04/22 15:09, , 24F
04/22 15:09, 24F
→
04/22 15:25, , 25F
04/22 15:25, 25F
→
04/22 15:25, , 26F
04/22 15:25, 26F
推
04/22 15:37, , 27F
04/22 15:37, 27F
推
04/22 15:37, , 28F
04/22 15:37, 28F
推
04/22 23:45, , 29F
04/22 23:45, 29F