Re: [新聞] 用中華台北荒謬?林義傑批黃國昌:你真的不知道體育消失
別的不多說,
這次世大運如果為了正名停辦,
國際新聞一報,日本媒體一報,
日本奧運為台灣正名,
難道不是真正呼應了台灣人的憤怒跟需求?
是不是會得到更多支持?
成功的可能性不是更高?
想想還記得上上屆世大運
哪個城市哪位市長辦的?
再上上屆呢?記得嗎?
ok, 你辦成功了,
成功向全世界宣傳了中華台北,
然後輸掉了國格,輸掉尊嚴,
你成功辦成世大運的所謂榮光,
就像前幾屆一樣很快就被世人遺忘。
不是嗎?
用中華台北辦成,跟堅持正名而沒辦成,
哪個對國家更有利益?
難道很難衡量?
※ 引述《hahaha0204 (哈哈哈)》之銘言:
: 用中華台北荒謬?林義傑批黃國昌:你真的不知道體育
: 中時
: 世大運開幕在即,但因媒體手冊上使用中華台北Chinese Taipei來稱呼台灣,招來時代力
: 量立委黃國昌批評「荒謬」。超馬好手林義傑感嘆,黃國昌真的不知道體育,又要把一般
: 沒受專業訓練於體育的人民操作成他要的「不懂」。
: 世大運的手冊上,許多本該是Taiwan的字眼被改成了Chinese Taipei,時代力量立委黃國
: 昌、林昶佐,民進黨議員顏若芳等人都在臉書上發文批評。
: 但林義傑在臉書上表示,世大運是要照奧委會模式,不是我們改名就改名,並表示愛國很
: 重要,但是要知道國際規則,要黃國昌去向奧委會抗議。林義傑認為,該做的不是比賽前
: 質疑使用中華台北這種沒有原法的程序,而是大家好好團結把世大運辦好。
: 林義傑也提到,使用中華台北是個雞生蛋,蛋生雞的問題,能做的就是去找IOC更名成台
: 灣,若是黃國昌能成功,一定可以上名人堂,改變台灣的體育史,變成未來體育生都要唸
: 到的名字。
: http://www.chinatimes.com/realtimenews/20170810006539-260407
: ----------------
: Kevin Lin 林義傑:
: 國昌兄,你真的不知道體育。然後你不懂,又要把一般沒受專業訓練於體育的人民操作成
: 你要的「不懂」。
: 世大運,按照每個國家的做法,是要依照奧委會模式,不是我們改名就改名。
: 我知道愛國很重要,但是你要知道國際規則,你要抗議講話的對象應該是去奧委會才是。
: 我給你網址:https://www.olympic.org/
: 然後 中華台北 怎麼來?https://zh.wikipedia.org/…
: /%E4%B8%AD%E8%8F%AF%E8%87%BA%E5%8…
: 過去的決定,造成今天要去突破跟解釋的地方,因為環境、人、事、物 都不同了。 要做
: 的不是比賽前質疑這種沒有原法的程序,而是我也不懂,為什麼你要對內質疑這件事?
: 能夠好好大家團結把世大運辦好?我想才是全民所愛的國際認同。
: 然而世大運是什麼組織?叫做:國際大學運動總會。
: 他與奧運關係沒有100%絕對,但是卻是世界上大家認同的賽務組織。你不能否認他的金牌
: 力量,畢竟一樣,當全世界在參加這項活動時,你要在旁邊看?還是要去參加?
: 至於為什麼要用中華台北(我自己也覺得很煩,所以我是非亞奧運項目,我很自動把
: TAIWAN寫在自己的衣袖上)(所有體育界教練、選手誰想用Chinese Taipei? 我跟你說,
: 沒人想。但礙於IOC我們何奈?),世大運,我們在申請時,國際上正式參與奧會的註冊
: 國就是這樣。
: 雞生蛋,蛋生雞,你可以做的方式就是去找IOC更名成台灣,以後我們體育選手出國就
: 能如願以償。
: 你一定上名人堂。改變我們的體育史。變成我們未來體育生都要唸到的名字,我個人及所
: 有人也會很感謝你把(轉型正義)都力與抗爭到底。
: Btw手冊印成中華台北,我想是因為要統一以一個地方區域為名而撰寫,說真的,真的要
: 修改,還真有空間舉例:我的媽媽_中華台北(台灣)。 這樣或許有機會讓世運組織成
: 功過稿。
: 一樣,回到組織單位,要硬弄成跟申請主辦單位不符合的「國家名」或許有難度。又回到
: 雞生蛋 蛋生雞的問題。還是得回到IOC。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.231.219
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1502374721.A.A5B.html
推
08/10 22:19, , 1F
08/10 22:19, 1F
→
08/10 22:19, , 2F
08/10 22:19, 2F
噓
08/10 22:20, , 3F
08/10 22:20, 3F
→
08/10 22:20, , 4F
08/10 22:20, 4F
噓
08/10 22:20, , 5F
08/10 22:20, 5F
→
08/10 22:20, , 6F
08/10 22:20, 6F
推
08/10 22:20, , 7F
08/10 22:20, 7F
推
08/10 22:22, , 8F
08/10 22:22, 8F
→
08/10 22:22, , 9F
08/10 22:22, 9F
推
08/10 22:22, , 10F
08/10 22:22, 10F
→
08/10 22:23, , 11F
08/10 22:23, 11F
噓
08/10 22:23, , 12F
08/10 22:23, 12F
→
08/10 22:23, , 13F
08/10 22:23, 13F
→
08/10 22:24, , 14F
08/10 22:24, 14F
推
08/10 22:24, , 15F
08/10 22:24, 15F
→
08/10 22:24, , 16F
08/10 22:24, 16F
噓
08/10 22:24, , 17F
08/10 22:24, 17F
噓
08/10 22:25, , 18F
08/10 22:25, 18F
→
08/10 22:25, , 19F
08/10 22:25, 19F
→
08/10 22:26, , 20F
08/10 22:26, 20F
正名
要有手段策略要有犧牲,
坐等天上掉下禮物?
※ 編輯: rondox (36.228.231.219), 08/10/2017 22:29:22
推
08/10 22:26, , 21F
08/10 22:26, 21F
→
08/10 22:27, , 22F
08/10 22:27, 22F
→
08/10 22:27, , 23F
08/10 22:27, 23F
→
08/10 22:28, , 24F
08/10 22:28, 24F
→
08/10 22:28, , 25F
08/10 22:28, 25F
→
08/10 22:29, , 26F
08/10 22:29, 26F
推
08/10 22:29, , 27F
08/10 22:29, 27F
→
08/10 22:29, , 28F
08/10 22:29, 28F
→
08/10 22:29, , 29F
08/10 22:29, 29F
→
08/10 22:31, , 30F
08/10 22:31, 30F
推
08/10 22:33, , 31F
08/10 22:33, 31F
→
08/10 22:34, , 32F
08/10 22:34, 32F
推
08/10 22:35, , 33F
08/10 22:35, 33F
是囉,大家都不要犧牲最好囉,
醫生說:早死晚死都會死,我幹嘛犧牲睡眠救你。
警察說:強盜走了我再去,我幹嘛冒險。
消防說:燒的是你家,我幹嘛冒生命危險幫你
軍人說:幹嘛不投降,我為什麼要打障。
你要問路,路人甲乙丙:幹嘛為陌生人耽誤我時間。
大家都不要犧牲,這樣的生活環境好棒棒喔!
※ 編輯: rondox (36.228.231.219), 08/10/2017 22:45:58
→
08/10 22:41, , 34F
08/10 22:41, 34F
→
08/10 22:41, , 35F
08/10 22:41, 35F
推
08/10 22:47, , 36F
08/10 22:47, 36F
→
08/10 22:50, , 37F
08/10 22:50, 37F
推
08/10 22:53, , 38F
08/10 22:53, 38F
噓
08/10 22:55, , 39F
08/10 22:55, 39F
→
08/10 22:55, , 40F
08/10 22:55, 40F
→
08/10 22:55, , 41F
08/10 22:55, 41F
噓
08/10 23:09, , 42F
08/10 23:09, 42F
→
08/11 00:38, , 43F
08/11 00:38, 43F
噓
08/11 00:39, , 44F
08/11 00:39, 44F
→
08/11 00:39, , 45F
08/11 00:39, 45F
→
08/11 00:39, , 46F
08/11 00:39, 46F
→
08/11 00:39, , 47F
08/11 00:39, 47F
→
08/11 00:39, , 48F
08/11 00:39, 48F
→
08/11 00:39, , 49F
08/11 00:39, 49F
→
08/11 00:39, , 50F
08/11 00:39, 50F
→
08/11 00:39, , 51F
08/11 00:39, 51F
→
08/11 00:43, , 52F
08/11 00:43, 52F
→
08/11 00:43, , 53F
08/11 00:43, 53F
噓
08/11 01:04, , 54F
08/11 01:04, 54F
→
08/11 01:04, , 55F
08/11 01:04, 55F
噓
08/11 01:09, , 56F
08/11 01:09, 56F
推
08/11 03:05, , 57F
08/11 03:05, 57F
噓
08/11 03:33, , 58F
08/11 03:33, 58F
→
08/11 03:35, , 59F
08/11 03:35, 59F
噓
08/11 08:59, , 60F
08/11 08:59, 60F
→
08/11 09:00, , 61F
08/11 09:00, 61F
→
08/11 09:01, , 62F
08/11 09:01, 62F
→
08/11 09:02, , 63F
08/11 09:02, 63F
→
08/11 11:16, , 64F
08/11 11:16, 64F
討論串 (同標題文章)