[問卦] 台語(無法度)是日本外來語對嗎?消失

看板Gossiping作者時間7年前 (2017/08/24 10:51), 編輯推噓6(11511)
留言27則, 25人參與, 最新討論串1/1
無法度:沒辦法;無可奈何, 台語(無法度)是日本外來語嗎? 在台灣聽過有人念 bo-hua-too, 也聽過有人念 vo-hua-too, 台語(無法度)正確的念法是何者啊? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.202.173 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1503543086.A.563.html

08/24 10:52, , 1F
台語的文法 比較接近文言文
08/24 10:52, 1F

08/24 10:53, , 2F
是,原文是めしょがんも
08/24 10:53, 2F

08/24 10:53, , 3F
日文明明是しようがない
08/24 10:53, 3F

08/24 10:53, , 4F
台語病院也是日語 中國閩南語都直接講醫院直翻台語
08/24 10:53, 4F

08/24 10:53, , 5F
樓上亂教
08/24 10:53, 5F

08/24 10:53, , 6F
我是指二樓
08/24 10:53, 6F

08/24 10:53, , 7F
有可能是
08/24 10:53, 7F

08/24 10:54, , 8F
三樓也是阿...5F你以為這邊的人都看不懂日文嗎?
08/24 10:54, 8F

08/24 10:54, , 9F
台語沒有v的音啊?
08/24 10:54, 9F

08/24 10:54, , 10F
是,日文是 無法度跌死捏
08/24 10:54, 10F

08/24 10:54, , 11F
御法度 日語:ごはっと
08/24 10:54, 11F

08/24 10:58, , 12F
一堆人亂講 法度這個詞很古老 尚書就有了
08/24 10:58, 12F

08/24 10:59, , 13F
我還以為出自佛經
08/24 10:59, 13F

08/24 10:59, , 14F
才不是 這比較像文言文
08/24 10:59, 14F

08/24 11:03, , 15F
2樓XDD
08/24 11:03, 15F

08/24 11:03, , 16F
明明是本土東西
08/24 11:03, 16F

08/24 11:04, , 17F
本土殺小?
08/24 11:04, 17F

08/24 11:04, , 18F
二樓正解
08/24 11:04, 18F

08/24 11:08, , 19F
2F 咩...
08/24 11:08, 19F

08/24 11:10, , 20F
出自道士 莫法度
08/24 11:10, 20F

08/24 11:12, , 21F
無法渡
08/24 11:12, 21F

08/24 11:13, , 22F
什麼台語啦 中華台北語啦
08/24 11:13, 22F

08/24 11:43, , 23F
哪是呀
08/24 11:43, 23F

08/24 12:48, , 24F
2樓正解
08/24 12:48, 24F

08/24 21:15, , 25F
無法度bô-huat-tōo,可參考第二頁https://goo.gl/SQCF6J
08/24 21:15, 25F

08/25 21:24, , 26F
不是外來語啦
08/25 21:24, 26F

08/25 21:25, , 27F
j大專業。
08/25 21:25, 27F
文章代碼(AID): #1PdZykLZ (Gossiping)