[爆卦]三立外電根本是隨便亂翻 已回收
台灣的外電翻譯真的是太不負責任了!
三立新聞說到澳洲這位女士在參加減肥節目後
1. 因為減肥目前與丈夫過著幸福快樂的日子
2. 減肥沒有影響到胸部,仍然保持傲人的身材
https://goo.gl/AACcGn
但是我在澳洲每日郵報鎖讀到的是
1.這位女士的丈夫在她參加節目的隔年自殺過世了(RIP)
2.三立照片中的男士是她的新男友
3.她最近因為乳房填充物破裂而進了醫院手術
https://goo.gl/SK1rEh
這不是什麼重要的新聞。但是所謂新聞的本質就是要報導事實。這種連題材跟內容都不用
花心思只要翻譯的新聞都可以錯誤連篇,到底是說明記者的素質太差還是騙台灣人看不懂
英文所以隨便翻譯了事?
有沒有台灣外電翻譯都隨便亂翻的八卦?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 120.150.185.150
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1512626448.A.870.html
推
12/07 14:01,
6年前
, 1F
12/07 14:01, 1F
推
12/07 14:01,
6年前
, 2F
12/07 14:01, 2F
→
12/07 14:01,
6年前
, 3F
12/07 14:01, 3F
噓
12/07 14:01,
6年前
, 4F
12/07 14:01, 4F
→
12/07 14:01,
6年前
, 5F
12/07 14:01, 5F
→
12/07 14:01,
6年前
, 6F
12/07 14:01, 6F
→
12/07 14:01,
6年前
, 7F
12/07 14:01, 7F
噓
12/07 14:01,
6年前
, 8F
12/07 14:01, 8F
→
12/07 14:01,
6年前
, 9F
12/07 14:01, 9F
推
12/07 14:01,
6年前
, 10F
12/07 14:01, 10F
→
12/07 14:01,
6年前
, 11F
12/07 14:01, 11F
→
12/07 14:02,
6年前
, 12F
12/07 14:02, 12F
→
12/07 14:02,
6年前
, 13F
12/07 14:02, 13F
→
12/07 14:02,
6年前
, 14F
12/07 14:02, 14F
推
12/07 14:02,
6年前
, 15F
12/07 14:02, 15F
推
12/07 14:02,
6年前
, 16F
12/07 14:02, 16F
→
12/07 14:02,
6年前
, 17F
12/07 14:02, 17F
→
12/07 14:03,
6年前
, 18F
12/07 14:03, 18F
→
12/07 14:03,
6年前
, 19F
12/07 14:03, 19F
推
12/07 14:03,
6年前
, 20F
12/07 14:03, 20F
推
12/07 14:03,
6年前
, 21F
12/07 14:03, 21F
推
12/07 14:03,
6年前
, 22F
12/07 14:03, 22F
推
12/07 14:03,
6年前
, 23F
12/07 14:03, 23F
推
12/07 14:04,
6年前
, 24F
12/07 14:04, 24F
推
12/07 14:04,
6年前
, 25F
12/07 14:04, 25F
→
12/07 14:05,
6年前
, 26F
12/07 14:05, 26F
推
12/07 14:05,
6年前
, 27F
12/07 14:05, 27F
推
12/07 14:06,
6年前
, 28F
12/07 14:06, 28F
推
12/07 14:06,
6年前
, 29F
12/07 14:06, 29F
推
12/07 14:06,
6年前
, 30F
12/07 14:06, 30F
→
12/07 14:06,
6年前
, 31F
12/07 14:06, 31F
→
12/07 14:06,
6年前
, 32F
12/07 14:06, 32F
→
12/07 14:07,
6年前
, 33F
12/07 14:07, 33F
→
12/07 14:07,
6年前
, 34F
12/07 14:07, 34F
推
12/07 14:07,
6年前
, 35F
12/07 14:07, 35F
→
12/07 14:07,
6年前
, 36F
12/07 14:07, 36F
→
12/07 14:08,
6年前
, 37F
12/07 14:08, 37F
推
12/07 14:08,
6年前
, 38F
12/07 14:08, 38F
推
12/07 14:08,
6年前
, 39F
12/07 14:08, 39F
還有 138 則推文
推
12/07 18:22,
6年前
, 178F
12/07 18:22, 178F
推
12/07 18:28,
6年前
, 179F
12/07 18:28, 179F
推
12/07 19:03,
6年前
, 180F
12/07 19:03, 180F
噓
12/07 19:06,
6年前
, 181F
12/07 19:06, 181F
推
12/07 19:08,
6年前
, 182F
12/07 19:08, 182F
→
12/07 19:08,
6年前
, 183F
12/07 19:08, 183F
噓
12/07 19:13,
6年前
, 184F
12/07 19:13, 184F
推
12/07 19:32,
6年前
, 185F
12/07 19:32, 185F
推
12/07 19:34,
6年前
, 186F
12/07 19:34, 186F
推
12/07 19:47,
6年前
, 187F
12/07 19:47, 187F
推
12/07 19:51,
6年前
, 188F
12/07 19:51, 188F
推
12/07 20:15,
6年前
, 189F
12/07 20:15, 189F
推
12/07 20:16,
6年前
, 190F
12/07 20:16, 190F
噓
12/07 20:29,
6年前
, 191F
12/07 20:29, 191F
推
12/07 20:31,
6年前
, 192F
12/07 20:31, 192F
→
12/07 20:50,
6年前
, 193F
12/07 20:50, 193F
推
12/07 21:15,
6年前
, 194F
12/07 21:15, 194F
→
12/07 21:17,
6年前
, 195F
12/07 21:17, 195F
推
12/07 21:35,
6年前
, 196F
12/07 21:35, 196F
推
12/07 21:47,
6年前
, 197F
12/07 21:47, 197F
推
12/07 22:10,
6年前
, 198F
12/07 22:10, 198F
→
12/07 23:07,
6年前
, 199F
12/07 23:07, 199F
推
12/07 23:22,
6年前
, 200F
12/07 23:22, 200F
推
12/08 00:12,
6年前
, 201F
12/08 00:12, 201F
推
12/08 01:11,
6年前
, 202F
12/08 01:11, 202F
推
12/08 01:11,
6年前
, 203F
12/08 01:11, 203F
推
12/08 01:35,
6年前
, 204F
12/08 01:35, 204F
→
12/08 02:15,
6年前
, 205F
12/08 02:15, 205F
推
12/08 02:21,
6年前
, 206F
12/08 02:21, 206F
噓
12/08 06:40,
6年前
, 207F
12/08 06:40, 207F
推
12/08 08:15,
6年前
, 208F
12/08 08:15, 208F
推
12/08 08:33,
6年前
, 209F
12/08 08:33, 209F
推
12/08 08:51,
6年前
, 210F
12/08 08:51, 210F
推
12/08 10:11,
6年前
, 211F
12/08 10:11, 211F
推
12/08 11:28,
6年前
, 212F
12/08 11:28, 212F
推
12/08 14:52,
6年前
, 213F
12/08 14:52, 213F
推
12/09 10:15,
6年前
, 214F
12/09 10:15, 214F
推
12/10 13:48,
6年前
, 215F
12/10 13:48, 215F
→
12/10 13:48,
6年前
, 216F
12/10 13:48, 216F
→
12/10 13:49,
6年前
, 217F
12/10 13:49, 217F