[問卦] 可以幫我看這幾句英文翻譯嗎已回收

看板Gossiping作者 (音速老子)時間5年前 (2018/11/26 01:41), 5年前編輯推噓26(2609)
留言35則, 33人參與, 5年前最新討論串1/1
剛好最近有一個中國的學生請我教他英文, 問我幾句英文該怎麼翻, 我想了很久,怕有翻錯,所以放上來請大家幫我看。 以下英翻中試翻,有錯誤或建議請提出,謝謝! 第一組: I'm Chinese. -> 我是中國人 I'm Chinese. -> 我是中華台北人 I'm Taiwanese. -> 我是台獨人士 解析:中國人跟中華台北人,同樣都是用Chinese這個字。 Chinese這個字本身有很多意思,當名詞時可以當作中文、中國人和中華台北人。 因此要注意的是,英翻中時,題目時常有陷阱,須小心判斷。 判斷方式:經驗法則。只可意會,不可言傳。 Taiwanese這個字的醉翁之意不在酒, 雖然同樣是-ese結尾,但不具有人種的意思, 實際上是在影射這個人的政治立場。 --- 第二組: I am going to Shanghai, China. -> 我要去中國上海市 I am going to Taipei city, Chinese Taipei. -> 我要去中華台北台北市 I am going to Kaohsiung city, Chinese Taipei. -> 我要去中華台北高雄市 I am going to Taiwan. -> 我要搞台獨 解析:這邊需要注意的是,China 跟 Chinese Taipei代表的是同一個國家, 不過如果是在歐亞大陸板塊那一大塊陸地,要使用China, 他旁邊的一個小島的話,就要用Chinese Taipei。 而島上有分成幾個城市,城市的名稱必須在Chinese Taipei前面並加上逗號。 第四句是很常出現的陷阱,Taiwan並不是一個國家的名字, 這個字可以當動詞使用,有搞台獨的意思, 因此在某些敏感的情況下是不可使用的。 補充:Taiwan這個字是具有爭議性的單字,跟某個N開頭的字都有強烈的冒犯性,    有異曲同工之妙。    該字原本是對島外某些人使用具有冒犯性,但島民之間可以互相使用。    隨時間演變,島上的多數居民也開始不認同這個詞了,    因此建議非必要千時萬不要使用這個單字。 --- 不知道這樣翻譯跟解析有沒有錯誤? 有的話請各位板有不要吝嗇地提出,謝謝! -- https://i.imgur.com/xqcIc7t.gif
https://i.imgur.com/nPEQQQR.gif
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.254.229 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1543167666.A.773.html

11/26 01:41, 5年前 , 1F
中華民國反攻大陸,統一中國!習哀帝獨裁暴政必亡!
11/26 01:41, 1F

11/26 01:41, 5年前 , 2F
唉...........
11/26 01:41, 2F

11/26 01:41, 5年前 , 3F
I GGininder
11/26 01:41, 3F

11/26 01:41, 5年前 , 4F
這是很嚴重的問題,涉及社會評分,請好好教他
11/26 01:41, 4F

11/26 01:42, 5年前 , 5F
who is your daddy?
11/26 01:42, 5F
Absoulutely China.

11/26 01:42, 5年前 , 6F
笑死
11/26 01:42, 6F

11/26 01:42, 5年前 , 7F
Chinese Taipei Team 中國台北隊
11/26 01:42, 7F
中華/中國 是通用的

11/26 01:42, 5年前 , 8F
還好你Taiwan那邊有台獨的說明文,不然差點舉報下去
11/26 01:42, 8F

11/26 01:43, 5年前 , 9F
可不可以直接說 I come from China就好了?Taiwan也是
11/26 01:43, 9F
可以,這是最安全的回答方法,內文較注重細節

11/26 01:45, 5年前 , 10F
你這差點扣社評的 罩子亮一點好不
11/26 01:45, 10F

11/26 01:45, 5年前 , 11F
中國台北啊?有問題?
11/26 01:45, 11F

11/26 01:45, 5年前 , 12F
幹i am going to taiwan 真的笑死
11/26 01:45, 12F

11/26 01:45, 5年前 , 13F
要表達政治立場 就說I support XXXXX(可以簡短啦^^)
11/26 01:45, 13F

11/26 01:45, 5年前 , 14F
哈哈
11/26 01:45, 14F

11/26 01:46, 5年前 , 15F
太難
11/26 01:46, 15F

11/26 01:47, 5年前 , 16F
幹,很會
11/26 01:47, 16F

11/26 01:47, 5年前 , 17F
都是中國人兒
11/26 01:47, 17F

11/26 01:51, 5年前 , 18F
看著看著就哭了
11/26 01:51, 18F
※ 編輯: NotLuo (1.163.254.229), 11/26/2018 01:51:37

11/26 01:52, 5年前 , 19F
英文小老師 4ni
11/26 01:52, 19F

11/26 01:55, 5年前 , 20F
你4不4444英文老師
11/26 01:55, 20F

11/26 01:57, 5年前 , 21F
笑死 專業給推
11/26 01:57, 21F

11/26 02:00, 5年前 , 22F
那我的護照怎麼辦
11/26 02:00, 22F

11/26 02:03, 5年前 , 23F
專業給推
11/26 02:03, 23F

11/26 02:03, 5年前 , 24F
以前小時候不懂事,第一次出國跟西方人自介來自ROC
11/26 02:03, 24F

11/26 02:03, 5年前 , 25F
結果對方就慢慢地逃走
11/26 02:03, 25F

11/26 02:13, 5年前 , 26F
護照封面的Taiwan是不是應該貼起來 我不想冒犯各國海關
11/26 02:13, 26F

11/26 02:16, 5年前 , 27F
笑死
11/26 02:16, 27F

11/26 02:21, 5年前 , 28F
going to taiwan...笑噴
11/26 02:21, 28F

11/26 02:39, 5年前 , 29F
完全正確
11/26 02:39, 29F

11/26 02:50, 5年前 , 30F
真的笑死
11/26 02:50, 30F

11/26 03:19, 5年前 , 31F
11/26 03:19, 31F

11/26 04:44, 5年前 , 32F
外國人:WTF
11/26 04:44, 32F

11/26 07:46, 5年前 , 33F
超實用 這篇竟然沒爆XDDDDDD
11/26 07:46, 33F

11/26 13:22, 5年前 , 34F
我信了 頂個帖
11/26 13:22, 34F

11/26 13:22, 5年前 , 35F
厲害了 老鐵 niu bi
11/26 13:22, 35F
文章代碼(AID): #1R-jwoTp (Gossiping)