[問卦] 英文不按牌理音譯的國家?

看板Gossiping作者 (死色真紅)時間3年前 (2021/07/28 21:02), 3年前編輯推噓3(417)
留言12則, 9人參與, 3年前最新討論串1/1
一般來說 一個語言念其他國家都音譯吧 就算是東亞漢字圈念以前周邊國家也是音譯+漢字具備 可是英文念希臘Hellas 德國Deutsche都不按照人家自己的國名或當地習慣 東方的中國China完全不是音譯 是意譯 瓷器之國 韓國Korea 用古名 高麗 日本用Japan 是元朝漢語對日本的發音 馬可波羅傳到歐洲去 還有什麼國家是英文不按牌理出牌直接音譯的嗎? 理由是什麼啊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.150.202.231 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1627477328.A.270.html ※ 編輯: AikawaJyun (118.150.202.231 臺灣), 07/28/2021 21:02:39

07/28 21:03, 3年前 , 1F
原來假胖是元朝說的
07/28 21:03, 1F

07/28 21:03, 3年前 , 2F
我以為支那是瓷器之國勒 最近改成玻璃
07/28 21:03, 2F
我昏頭了 感謝指正

07/28 21:04, 3年前 , 3F
英文最不按英譯的國名就是英國了
07/28 21:04, 3F
※ 編輯: AikawaJyun (118.150.202.231 臺灣), 07/28/2021 21:05:01

07/28 21:04, 3年前 , 4F
光是在「英文」的框架下思考就錯了
07/28 21:04, 4F

07/28 21:04, 3年前 , 5F
杜拜,對岸念迪拜,完全想不透怎麼發音的
07/28 21:04, 5F

07/28 21:05, 3年前 , 6F
日本英文是Nippon吧 發音是接近日本啊
07/28 21:05, 6F

07/28 21:05, 3年前 , 7F
也不是只有英文這樣啦,法文的德國就是al
07/28 21:05, 7F

07/28 21:05, 3年前 , 8F
lemand還有其他例子一時想不到
07/28 21:05, 8F
其實那也都是古名 阿拉曼尼人是古日耳曼的一支 英文喊German也就直接指日耳曼民族 但實際上對德國人而言那就不是國名 只是族名而已 ※ 編輯: AikawaJyun (118.150.202.231 臺灣), 07/28/2021 21:07:07

07/28 21:06, 3年前 , 9F
有時候不是有沒有音譯的問題
07/28 21:06, 9F

07/28 22:03, 3年前 , 10F
瑞士
07/28 22:03, 10F

07/28 22:14, 3年前 , 11F
尼德蘭
07/28 22:14, 11F

07/28 23:24, 3年前 , 12F
緬甸
07/28 23:24, 12F
文章代碼(AID): #1X0LLG9m (Gossiping)