[問卦] Making love out of nothing at all意思

看板Gossiping作者 (Pete)時間1月前 (2024/05/25 10:21), 1月前編輯推噓8(8011)
留言19則, 12人參與, 1月前最新討論串1/1
在apple music 聽到這首世界經典名曲 每個字都看的懂 湊在一起就不清楚了 上面沒有e的標記 表示應該不是交媾的意思 Google上各式各樣的不同翻譯都有 依照前後文我的猜測應該是(女方)從無中生有製造出愛 不過如果女方有愛 歌詞中的主角怎麼會聽起來挺崩潰的 還是making love所指的愛是虛假的? 另一個比較合理的解釋是把愛bang不見 不過文法似乎不太對 有沒有母語是英文的大大可以幫忙解答這個長久的困惑 感恩 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.64.183 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1716603684.A.277.html ※ 編輯: Townshend (39.9.64.183 臺灣), 05/25/2024 10:22:04

05/25 10:24, 1月前 , 1F
做愛做到一點也沒有
05/25 10:24, 1F

05/25 10:24, 1月前 , 2F
沒有基礎的愛
05/25 10:24, 2F

05/25 10:27, 1月前 , 3F
瘋狂做菜
05/25 10:27, 3F

05/25 10:28, 1月前 , 4F
男的很認真愛,女的無中生有就能愛
05/25 10:28, 4F
表示女方不是看上男方的錢跟身份地位 這樣很棒阿 不懂男主角在崩潰什麼?

05/25 10:28, 1月前 , 5F
男方什麼都可以做願意付出一切,結果女方
05/25 10:28, 5F

05/25 10:28, 1月前 , 6F
變得對他完全沒愛?
05/25 10:28, 6F
※ 編輯: Townshend (39.9.64.183 臺灣), 05/25/2024 10:31:23

05/25 10:30, 1月前 , 7F
用台語唸就是幹嘎某存
05/25 10:30, 7F

05/25 10:36, 1月前 , 8F
幹嘎某存好好笑哈哈哈
05/25 10:36, 8F
※ 編輯: Townshend (39.9.64.183 臺灣), 05/25/2024 10:42:47

05/25 10:58, 1月前 , 9F
首先要先界定這裡的make love是什麼意思
05/25 10:58, 9F

05/25 10:58, 1月前 , 10F
從歌詞判斷跟做愛無關 所以就是字面上的
05/25 10:58, 10F

05/25 10:58, 1月前 , 11F
終究讓愛灰飛煙滅
05/25 10:58, 11F

05/25 10:58, 1月前 , 12F
產生愛情 那下一個就是界定誰產生愛情 這
05/25 10:58, 12F

05/25 10:58, 1月前 , 13F
裡我判斷主要是男方 也就是歌者 所以多加
05/25 10:58, 13F

05/25 10:58, 1月前 , 14F
一個my 也就是全句應為make my love / ou
05/25 10:58, 14F

05/25 10:58, 1月前 , 15F
t of / nothing at all 應可試譯成「我對
05/25 10:58, 15F

05/25 10:58, 1月前 , 16F
妳的愛無可名狀」
05/25 10:58, 16F

05/25 11:11, 1月前 , 17F
做到蛋蛋都扁了為止
05/25 11:11, 17F

05/25 11:32, 1月前 , 18F
就一個舔狗跟母豬的故事
05/25 11:32, 18F

05/25 11:45, 1月前 , 19F
從無到滿的做i
05/25 11:45, 19F
文章代碼(AID): #1cKKia9t (Gossiping)