討論串[問卦] 台灣人為什麼看得懂簡體字?
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓43(126推 83噓 348→)留言557則,0人參與, 1年前最新作者realtw (realtw良心說 不比臺灣女)時間1年前 (2023/05/03 09:54), 1年前編輯資訊
4
0
2
內容預覽:
很多大陸的APP或者網站都有一堆臺灣人出沒. 感覺完全能適應簡體字. 沒碰到有哪個臺灣人說看不懂的. 按臺灣人說法 簡體字和以前的繁體字屬於人工斷代. 沒有邏輯傳承. 那麼問題來. 臺灣人在沒有老師教育的情況下 為什麼自然看得懂簡體字?. 有臺灣人看不懂簡體字的嗎. 有沒有八卦. --. 發信站
(還有6197個字)

推噓5(6推 1噓 11→)留言18則,0人參與, 1年前最新作者icoann時間1年前 (2023/05/03 10:50), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
因為簡化,也不是說第一次看就能無縫接軌. 但多看幾遍前後文推敲是能猜出意思的~. 我朋友平常都在用對岸論壇看小說他跟我說的. 比起這個現在的年輕台灣人才沒邏輯吧,emo = emotional. 根本簡化到毫無邏輯了,我還他媽的去google 才知道. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.c

推噓4(4推 0噓 5→)留言9則,0人參與, 1年前最新作者three88720 (不要跟我起爭yee啦!)時間1年前 (2023/05/03 13:22), 編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
我覺得基本上大概是因為. 1.簡體字和繁體字有部分相同元素. 2.因為簡體字和繁體字都是在寫共同的語言,也就是普通話. 3.台灣以外的中文論壇或是字幕看的夠多. 倘若今天是拿香港人在網路上打的文章來看,. 他們用的一樣雖說部分字體和台灣不一樣,. 但也是繁體字的一種,. 但除非你有去學怎麼看,不然就
(還有82個字)

推噓7(7推 0噓 10→)留言17則,0人參與, 1年前最新作者MiCy (米賽)時間1年前 (2023/05/03 13:23), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
我跟你講為什麼. 啊就盜版啊. 盜版都嘛是字幕組幫忙的. 韓劇、動漫、劇迷、小鴨等等的. 幾乎會上網的都會追劇. 幾乎追劇的都是看盜版的. 幾乎盜版的都是字幕組幫忙的. 連A片也是字幕組幫忙翻的. 就算不會寫. 看久了也就懂了. 所以這也就是為什麼台灣人雖然沒學. 但就是看得懂. 可是就不太會寫 (
(還有13個字)

推噓2(3推 1噓 7→)留言11則,0人參與, 1年前最新作者soulmola (絕頂優文大師)時間1年前 (2023/05/03 13:27), 1年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
真相是. 其實不是看得懂. 而是透過前後文推敲出中間的字是什麼意思. 不然文章全部拆成一個字一個字. 我還真的看不懂. 但比較常見的還是看得懂. 感覺跟英文其實差不多. 看前後文推敲看不懂的字的意思. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.253.90 (臺灣).
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁