Re: [讀解] 想請問"謝謝"的發音
關於格式體發音的問題可以參考右圖 http://imgur.com/FLNsjD2
原po所問的感謝的發音,
在這裡是發成 kam sa ham ni da這點無庸置疑,
絕對不會有 kam sa ham mi da
或是 kam sa ha mi da 的情況出現;
以下就國立國語院所揭示的標準語規定為參考基準進行解釋。
國立國語院-標準語規定
http://www.korean.go.kr/front/page/pageView.do?page_id=P000101&mn_id=95
標準語規定中第二部分-標準發音法中,
對發音規則有所規定與說明,
其中第五章為音的同化,
而第18項就是對原po所疑惑的子音同化現象進行規定與說明(如下圖紅色框線部分)
http://imgur.com/Prgv0ZM
尾音"k, t, p"在後面緊接頭音"n, m"時,
會產生子音同化音韻現象當中屬於發音方式同化的"鼻音化現象",
因此發音會變成"ng, n, m"(如下方所示)
k ngn / ngm
n
t + → nn / nm
m
p mn/ mm
這裡意味著尾音"k, t, p"在遇到後方頭音為"n, m"的情況下,
會各自產生音韻變動而發音為相應發音位置的鼻音。
補充例子讓說明更清楚
http://imgur.com/YgbtUx5
依照這個鼻音化規則,
hap的尾音p會鼻音化為m,
但後方ni的頭音並不會發生任何變化
而且標準語的音韻變動現象當中沒有n頭音會變化為m的發音規則!!
所以正確的發音應該如下方右者:
kam sa hap ni da → kam sa ham ni da
再舉一個有根據的具體事證提供給大家參考:
http://goo.gl/j64bh7
上述資料來源同樣是韓國國立國語院,
這個部分是針對網友所提出的疑問進行正式解答,
該網友提問的是"唸"加上格式體的發音應該是什麼,
(雖然該網友的主要疑問是尾音當中有兩個子音應該唸哪一個,
不過這不影響對於鼻音化的解釋)
如同右圖中紅色框線所示 http://imgur.com/UhgcHcb
發音為 ik sseum ni da 而並非 ik sseum mi da 或 ik sseu mi da
※ 引述《a426087 (cos)》之銘言:
發音應該是"kam sa ham ni da"
但為何我怎麼聽都是"kam sa ham mi da"呢?
好像也不是什麼連音等等的發音問題@@
一直搞不懂
新手無知發問 感謝大家解答!!!
--
推
04/28 12:30,
04/28 12:30
→
04/28 12:32,
04/28 12:32
→
04/28 12:35,
04/28 12:35
關於m大所提供的發音規則他寫得沒錯,
我想應該是m大對他寫的東西有所誤解,
如同下面j大所說的一樣,
4. (b)所說的規則就是我最一開始所說明的音韻變動現象,
即,尾音"k, t, p"遇上"n,m "產生的鼻音化現象,
→
04/28 17:49,
04/28 17:49
→
04/28 17:50,
04/28 17:50
所以"前往"本來是 gap ni da 產生鼻音化現象後發音為 gam ni da
ni的部分本身並沒有任何發音的變化產生。
→
04/28 19:06,
04/28 19:06
→
04/28 19:07,
04/28 19:07
樓上j大解釋了聽起來像mi而不是他本來就是mi!!
推
04/29 08:15,
04/29 08:15
推
04/29 08:18,
04/29 08:18
→
04/29 08:19,
04/29 08:19
→
04/29 08:20,
04/29 08:20
→
04/29 08:20,
04/29 08:20
關於韓國人唸的發音這點,
就我在韓國唸韓語教育研究所的經驗,
教授經常會提到所謂的標準發音其實韓國人也不見得會照著做,
就像我們平常說話也不會每一個字都字正腔圓地發音一樣,
一定會有一些地方偷懶或省略,
所以才會有聽起來像是 ham mi da 的情況發生;
舉例而言,"剪"這個動詞是 ja reu da
但是我實際去剪頭髮或是和韓國人聊天的經驗當中,
他們大部分不會唸 ja reu da,
而是會唸 jja reu da 如圖中最右方所標示的發音 http://imgur.com/HnFUxtE
會把平音唸成硬音(濃音)
但是這是非常明顯的發音謬誤,
絕對不會說這就是正確的發音,
因此不能輕易以韓國人的發音作為發音正確或錯誤的根據。
而依照韓國對語言規範的相關規定,
發音就如同上述所提及的內容,
如果有所錯誤還煩請指正,感謝。
參考資料:
Heo, Yong, Kim, Seon Jeon(2014), 《對照語言學》,So Tong出版社。
國立國語院 〈標準語規定〉
http://www.korean.go.kr/front/page/pageView.do?page_id=P000101&mn_id=95
(2015.04.29 PM 07:00 查閱)
國立國語院 線上問答
http://goo.gl/j64bh7 (2015.04.29 PM 07:00 查閱)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.205.72.127
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HANGUKMAL/M.1430304771.A.018.html
※ 編輯: TFGJOANNE (211.205.72.127), 04/29/2015 18:53:14
推
04/29 19:03, , 1F
04/29 19:03, 1F
→
04/29 19:03, , 2F
04/29 19:03, 2F
→
04/29 19:03, , 3F
04/29 19:03, 3F
→
04/29 19:04, , 4F
04/29 19:04, 4F
※ 編輯: TFGJOANNE (211.205.72.127), 04/29/2015 19:39:17
推
04/29 19:57, , 5F
04/29 19:57, 5F
推
04/29 20:23, , 6F
04/29 20:23, 6F
推
04/29 20:25, , 7F
04/29 20:25, 7F
推
04/29 21:37, , 8F
04/29 21:37, 8F
推
04/29 22:42, , 9F
04/29 22:42, 9F
推
04/29 23:01, , 10F
04/29 23:01, 10F
推
04/29 23:51, , 11F
04/29 23:51, 11F
推
04/30 08:20, , 12F
04/30 08:20, 12F
→
04/30 08:21, , 13F
04/30 08:21, 13F
推
04/30 10:22, , 14F
04/30 10:22, 14F
推
04/30 18:08, , 15F
04/30 18:08, 15F
推
04/30 21:46, , 16F
04/30 21:46, 16F
推
04/30 23:24, , 17F
04/30 23:24, 17F
推
05/01 00:35, , 18F
05/01 00:35, 18F
推
05/01 03:36, , 19F
05/01 03:36, 19F
推
05/01 08:27, , 20F
05/01 08:27, 20F
推
05/02 20:33, , 21F
05/02 20:33, 21F
→
05/02 23:47, , 22F
05/02 23:47, 22F
→
05/02 23:49, , 23F
05/02 23:49, 23F
→
05/02 23:53, , 24F
05/02 23:53, 24F
推
05/03 03:41, , 25F
05/03 03:41, 25F
→
05/03 11:01, , 26F
05/03 11:01, 26F
→
05/03 15:11, , 27F
05/03 15:11, 27F
→
05/03 15:12, , 28F
05/03 15:12, 28F
→
05/03 15:15, , 29F
05/03 15:15, 29F
→
05/03 16:42, , 30F
05/03 16:42, 30F
→
05/03 16:42, , 31F
05/03 16:42, 31F
→
05/03 19:18, , 32F
05/03 19:18, 32F
推
05/03 19:36, , 33F
05/03 19:36, 33F
推
05/03 22:22, , 34F
05/03 22:22, 34F
→
05/03 23:38, , 35F
05/03 23:38, 35F
→
05/03 23:39, , 36F
05/03 23:39, 36F
→
05/03 23:39, , 37F
05/03 23:39, 37F
→
05/03 23:40, , 38F
05/03 23:40, 38F
→
05/03 23:41, , 39F
05/03 23:41, 39F
→
05/03 23:41, , 40F
05/03 23:41, 40F
→
05/03 23:42, , 41F
05/03 23:42, 41F
→
05/03 23:43, , 42F
05/03 23:43, 42F
推
05/05 00:01, , 43F
05/05 00:01, 43F
→
05/05 00:01, , 44F
05/05 00:01, 44F
推
05/05 00:19, , 45F
05/05 00:19, 45F
推
05/05 02:14, , 46F
05/05 02:14, 46F
→
05/05 02:14, , 47F
05/05 02:14, 47F
→
05/05 02:16, , 48F
05/05 02:16, 48F
→
05/05 02:19, , 49F
05/05 02:19, 49F
→
05/05 02:19, , 50F
05/05 02:19, 50F
推
05/08 12:49, , 51F
05/08 12:49, 51F
→
05/08 12:49, , 52F
05/08 12:49, 52F
→
05/08 12:49, , 53F
05/08 12:49, 53F
→
05/08 22:57, , 54F
05/08 22:57, 54F
→
05/08 22:59, , 55F
05/08 22:59, 55F
討論串 (同標題文章)