Re: [轉錄] 脫北者冰狼FB 請支持者三思
※ 引述《Zuiho》之銘言:
: 補充部分言論
: 作者: Zuiho (寄站內信嗆輸人就拒收信?) 看板: HatePolitics
: 標題: Re: [轉錄] 脫北者冰狼FB 請支持者三思
: 時間: Fri Aug 19 19:28:40 2022
: → Zuiho: 漏掉原文推文裡面的swordsaint 補上 08/19 19:02
: → zixiang: 第二十條給主管機關自己解釋的權利 哪不就是帝王條款 08/19 19:18
: 噓 hazel0093: 08/19 19:19
: → Zuiho: 那邊寫給主管機管自己解釋了 你舉出來 08/19 19:19
: → zixiang: 開頭就寫了 08/19 19:20
: → Zuiho: 舉啊 08/19 19:20
: → zixiang: 開頭的意思你都看不懂 還要講嗎 08/19 19:20
: → Zuiho: 我看不懂怎麼演伸出你的東西 你舉吧 08/19 19:21
: → zixiang: 嗯嗯嗯 很死忠 08/19 19:21
: → zixiang: 各該法規主管機關調查數位中介服務提供者依使用者要求所 08/19 19:22
: → zixiang: 所傳輸或儲存之資訊,認有違反法律強制或禁止規定, 08/19 19:22
: → zixiang: 防疫還搞不夠嗎 08/19 19:22
: → zixiang: 只要有主管機關自己認定的東西 民進黨根本就把自己當皇帝 08/19 19:22
: → DendiQ: 18跟20就差在緊急於否吧,不過看起來都是由主管機關認定 08/19 19:23
: → Zuiho: 所以寫完了嗎? 08/19 19:23
: → zixiang: 要看看你要怎麼詭辯我才知道我寫完沒 08/19 19:24
: → zixiang: 要看看你要怎麼詭辯我才知道我寫完沒 08/19 19:24
: → zixiang: 基本上這個法就是要先無視法院 自己先認定 08/19 19:25
: → zixiang: 你當然可以說法院事後要追認 這變成有罪推定 08/19 19:25
: → zixiang: 但是效果已經是民進黨要的 08/19 19:26
: 完整的第20條開頭如下
: "
: 第二十條 各該法規主管機關調查數位
: 中介服務提供者依使用者要求所傳輸
: 或儲存之資訊,認有違反法律強制或
: 禁止規定,非立即移除該資訊或限制
: 其接取,公共利益將遭受難以回復之
: 重大損害,且有急迫必要性,得向法
: 院聲請緊急資訊限制令。
: "
: 又不是主管機關認定就發緊急資訊限制令
: 一樣要法院認定啊
: 斷章取義講的好像主管機關自己認定就可以發緊急限制令
: 還什麼帝王條款?
: 這是哪門子帝王頭上還頂一個法院啊?
: 還什麼無視法院自己先認定?
: 別鬧了好不好
: 而詭辯?
: 我不用詭辯啊
: 我把法案原文列出來就可以打臉你了我詭辯啥?
: 呵呵
: → KIKK: 民主國家根本不需要這個法條好嗎?笑死 08/19 19:27
: 筆記:原來英國歐盟不是民主國家
我真的受不了硬拗的人
好煩喔
https://i.imgur.com/sgRAPUX.jpg
這是草案第18條關於警語部分的立法理由
紅底線是你所謂參考歐盟的規範
藍底線是民進黨弄出來的規範
看個100遍之後你還敢說
民進黨只是翻譯歐盟的規定?
歐盟規範是要求業者要提供措施或工具讓使用者能辨別不實訊息
民進黨是直接由主管機關認定可能是不實訊息後就要業者加註警語
這是哪門子的翻譯啊?
而且立法理由就很荒謬的說
參考了上面歐盟的規範後
所以我決定用加註警語的方式
人家根本沒說要加註警語啊幹…
民進黨自己就想控制言論
還扯人家歐盟也是一樣
一樣個屁啦…
師爺你給翻譯翻譯
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.88.215 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1660910483.A.0CA.html
→
08/19 20:01,
2年前
, 1F
08/19 20:01, 1F
推
08/19 20:01,
2年前
, 2F
08/19 20:01, 2F
推
08/19 20:02,
2年前
, 3F
08/19 20:02, 3F
※ 編輯: acln0816 (61.228.88.215 臺灣), 08/19/2022 20:02:50
→
08/19 20:02,
2年前
, 4F
08/19 20:02, 4F
→
08/19 20:02,
2年前
, 5F
08/19 20:02, 5F
噓
08/19 20:03,
2年前
, 6F
08/19 20:03, 6F
推
08/19 20:04,
2年前
, 7F
08/19 20:04, 7F
推
08/19 20:05,
2年前
, 8F
08/19 20:05, 8F
推
08/19 20:05,
2年前
, 9F
08/19 20:05, 9F
噓
08/19 20:05,
2年前
, 10F
08/19 20:05, 10F
歐盟規範是要業者給你工具讓你自己判斷
民進黨是直接跟你說有問題就是了
你說差在哪
※ 編輯: acln0816 (61.228.88.215 臺灣), 08/19/2022 20:08:21
→
08/19 20:06,
2年前
, 11F
08/19 20:06, 11F
→
08/19 20:06,
2年前
, 12F
08/19 20:06, 12F
不在意就要被政府弄喔?
哪來的邏輯?
→
08/19 20:06,
2年前
, 13F
08/19 20:06, 13F
→
08/19 20:07,
2年前
, 14F
08/19 20:07, 14F
→
08/19 20:07,
2年前
, 15F
08/19 20:07, 15F
→
08/19 20:07,
2年前
, 16F
08/19 20:07, 16F
→
08/19 20:08,
2年前
, 17F
08/19 20:08, 17F
噓
08/19 20:09,
2年前
, 18F
08/19 20:09, 18F
※ 編輯: acln0816 (61.228.88.215 臺灣), 08/19/2022 20:10:08
→
08/19 20:09,
2年前
, 19F
08/19 20:09, 19F
推
08/19 20:09,
2年前
, 20F
08/19 20:09, 20F
→
08/19 20:09,
2年前
, 21F
08/19 20:09, 21F
→
08/19 20:09,
2年前
, 22F
08/19 20:09, 22F
→
08/19 20:09,
2年前
, 23F
08/19 20:09, 23F
→
08/19 20:09,
2年前
, 24F
08/19 20:09, 24F
→
08/19 20:09,
2年前
, 25F
08/19 20:09, 25F
推
08/19 20:10,
2年前
, 26F
08/19 20:10, 26F
→
08/19 20:10,
2年前
, 27F
08/19 20:10, 27F
→
08/19 20:10,
2年前
, 28F
08/19 20:10, 28F
→
08/19 20:10,
2年前
, 29F
08/19 20:10, 29F
→
08/19 20:10,
2年前
, 30F
08/19 20:10, 30F
後面的東西跟你所謂的「只是翻譯」有關嗎?
※ 編輯: acln0816 (61.228.88.215 臺灣), 08/19/2022 20:11:28
→
08/19 20:10,
2年前
, 31F
08/19 20:10, 31F
→
08/19 20:11,
2年前
, 32F
08/19 20:11, 32F
廢話
當然要有違反的依據啊
而且所以勒?
歐盟是讓使用者自己判斷
民進黨是政府來判斷
你告訴我這個翻譯是怎麼翻的?
→
08/19 20:11,
2年前
, 33F
08/19 20:11, 33F
還有 469 則推文
還有 14 段內文
→
08/19 22:23,
2年前
, 503F
08/19 22:23, 503F
推
08/19 22:35,
2年前
, 504F
08/19 22:35, 504F
推
08/19 22:36,
2年前
, 505F
08/19 22:36, 505F
→
08/19 22:37,
2年前
, 506F
08/19 22:37, 506F
→
08/19 22:38,
2年前
, 507F
08/19 22:38, 507F
→
08/19 22:39,
2年前
, 508F
08/19 22:39, 508F
→
08/19 22:39,
2年前
, 509F
08/19 22:39, 509F
推
08/19 22:42,
2年前
, 510F
08/19 22:42, 510F
推
08/19 22:49,
2年前
, 511F
08/19 22:49, 511F
推
08/19 23:02,
2年前
, 512F
08/19 23:02, 512F
推
08/19 23:08,
2年前
, 513F
08/19 23:08, 513F
推
08/19 23:15,
2年前
, 514F
08/19 23:15, 514F
推
08/19 23:37,
2年前
, 515F
08/19 23:37, 515F
推
08/19 23:39,
2年前
, 516F
08/19 23:39, 516F
推
08/19 23:40,
2年前
, 517F
08/19 23:40, 517F
推
08/19 23:56,
2年前
, 518F
08/19 23:56, 518F
推
08/20 00:01,
2年前
, 519F
08/20 00:01, 519F
→
08/20 00:01,
2年前
, 520F
08/20 00:01, 520F
→
08/20 00:09,
2年前
, 521F
08/20 00:09, 521F
→
08/20 00:09,
2年前
, 522F
08/20 00:09, 522F
推
08/20 00:37,
2年前
, 523F
08/20 00:37, 523F
→
08/20 00:39,
2年前
, 524F
08/20 00:39, 524F
→
08/20 00:39,
2年前
, 525F
08/20 00:39, 525F
→
08/20 00:55,
2年前
, 526F
08/20 00:55, 526F
→
08/20 00:55,
2年前
, 527F
08/20 00:55, 527F
噓
08/20 01:17,
2年前
, 528F
08/20 01:17, 528F
推
08/20 01:26,
2年前
, 529F
08/20 01:26, 529F
噓
08/20 01:35,
2年前
, 530F
08/20 01:35, 530F
推
08/20 02:16,
2年前
, 531F
08/20 02:16, 531F
推
08/20 05:21,
2年前
, 532F
08/20 05:21, 532F
→
08/20 05:21,
2年前
, 533F
08/20 05:21, 533F
→
08/20 05:21,
2年前
, 534F
08/20 05:21, 534F
推
08/20 05:33,
2年前
, 535F
08/20 05:33, 535F
→
08/20 05:33,
2年前
, 536F
08/20 05:33, 536F
推
08/20 05:40,
2年前
, 537F
08/20 05:40, 537F
推
08/20 06:26,
2年前
, 538F
08/20 06:26, 538F
→
08/20 06:54,
2年前
, 539F
08/20 06:54, 539F
推
08/20 07:57,
2年前
, 540F
08/20 07:57, 540F
噓
08/20 08:40,
2年前
, 541F
08/20 08:40, 541F
推
08/20 09:35,
2年前
, 542F
08/20 09:35, 542F
討論串 (同標題文章)