[心得] 吳育晟請進
育晟,雖然你今天有來,也為球隊帶來貢獻
但我認為事情不能這樣就算了,我想你也知道我要說的是甚麼
先說,我並沒有要「教訓」、「訓斥」你,我只是想要站在一個學長的立場
提醒你一些事情,立意也是為了你好,請你有耐心看完
作者 xumaxmax (Sora) 看板 HisSoftBall
標題 [公告] 明天的練球(10/2)
時間 Fri Oct 1 20:33:58 2010
推
10/02 00:10,
10/02 00:10
→
10/02 00:12,
10/02 00:12
→
10/02 00:13,
10/02 00:13
→
10/02 00:15,
10/02 00:15
推
10/02 00:22,
10/02 00:22
→
10/02 00:22,
10/02 00:22
育晟,你還記得建智跟你說過的這段話嗎 ?
對照你昨天所發生的事情,我只能說你又歷史重演了
從今年我開始帶學弟練球、去看學弟比賽以來,你說我有沒有尊重你 ?
練外野的學弟,我跟他說:你不懂多去問育晟,他比較資深
你因為多種理由沒有來,我也是跟學弟妹們說:研究生比較忙,多體諒他們
我尊重你,但你有尊重我嗎 ?
你有尊重這隻球隊,還有和你一起打拼的,你親愛的學弟妹們嗎 ?
在我眼中是看不太出來
你以為球隊其他人都沒有自己的事情嗎 ? 今天這又不是一般的友誼賽
而是北歷盃耶,許多人還不是空下自己的時間趕來比賽
就算你無法空下來,至少你要去想該怎麼辦比較好 ? 而不是隨便找一個平常不會來
練球的人跟他說你要去考證照
我不管你事前多久跟廖晏灝怎麼說,你甚麼時候才通知隊長說你不會來 ?
比賽前兩天是吧 ?
隊長一直到前天才看到,我一直到比賽當天才知道你不會來,甚至你根本就不打算
通知我,你也不要怪廖晏灝、隊長沒有去通知大家 因為這是你的事,和他們無關
好好的溝通 極其困難嗎 ? 認真的告訴我們這對你的重要性後,我們會不讓你去嗎 ?
因為你既然都願意為了這個放棄一天的比賽,那想必這對你來說應該很重要吧
你知道你這樣做,會給隊長和我帶來多大的困擾嗎 ?
你有沒有當過隊長 ? 你知道比賽前不久才知道缺一個人的壓力多大嗎 ?
你知道全隊一直到早上才知道你不來嗎 ?
如果今天負責調度的是你、當隊長的是你 ? 你作何感想 ?
將心比心很難嗎 ? 部隊沒有教嗎 ?
練球有時候甚至要學弟打電話給你,好不容易打通了,你才說你要請假
你不要跟我說你「有時有來,有時有請假」
請假是不得已的 更何況你有時連假都不請
我非常不喜歡你這一點
廖晏灝很久沒來練球了,但他第一天還是來支援,頂替你原本的位置
他本來是不想上的,如果不是因為你,他可以只來代跑、代打就好
不用去承擔許多責任,但他還是來了,承擔原本是你該承擔的責任
你看到這裡不爽正常的,因為既然事前都有和人家說了,為什麼學長還要幹我,超機掰
我也老實告訴你,如果不是為了球隊 我根本就不想跟你說這些
因為我認為大家都成年人了,還要搞這根本就是浪費我寶貴的時間。
不過,我話雖然講得很難聽,但我的本意絕對不是要在學弟妹面前羞辱你
我只是想提醒你,希望你拿出一個學長該有的樣子與態度
你去考甚麼我絕對尊重,但我認為你在這個過程當中應該去思考
我這樣的決定會不會給他人帶來困擾 ?
面對這樣的問題時,我要如何事先溝通,以避免今天這樣的情形出現。
最後,我希望你仍然留下來,繼續和學弟妹們打拼
# 35 力航
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.80.46
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/HisSoftBall/M.1401632430.A.EAD.html
推
06/01 22:24, , 1F
06/01 22:24, 1F
→
06/01 22:24, , 2F
06/01 22:24, 2F
→
06/01 22:27, , 3F
06/01 22:27, 3F
→
06/01 22:28, , 4F
06/01 22:28, 4F
→
06/01 22:28, , 5F
06/01 22:28, 5F
→
06/01 22:29, , 6F
06/01 22:29, 6F
推
06/01 22:36, , 7F
06/01 22:36, 7F
推
06/01 22:45, , 8F
06/01 22:45, 8F
推
06/02 00:09, , 9F
06/02 00:09, 9F
推
06/02 00:16, , 10F
06/02 00:16, 10F
推
06/02 00:16, , 11F
06/02 00:16, 11F
推
06/02 00:21, , 12F
06/02 00:21, 12F
推
06/02 00:21, , 13F
06/02 00:21, 13F
推
06/02 00:21, , 14F
06/02 00:21, 14F
推
06/02 00:21, , 15F
06/02 00:21, 15F
推
06/02 02:54, , 16F
06/02 02:54, 16F
推
06/02 10:49, , 17F
06/02 10:49, 17F
※ 編輯: metternich (114.37.80.46), 06/02/2014 12:03:53
推
06/02 12:42, , 18F
06/02 12:42, 18F
→
06/02 12:42, , 19F
06/02 12:42, 19F
推
06/02 12:46, , 20F
06/02 12:46, 20F
→
06/02 12:48, , 21F
06/02 12:48, 21F
→
06/02 12:50, , 22F
06/02 12:50, 22F
→
06/02 12:51, , 23F
06/02 12:51, 23F
→
06/02 12:52, , 24F
06/02 12:52, 24F
→
06/02 12:52, , 25F
06/02 12:52, 25F
→
06/02 12:57, , 26F
06/02 12:57, 26F
→
06/02 12:59, , 27F
06/02 12:59, 27F
→
06/02 13:00, , 28F
06/02 13:00, 28F
→
06/02 13:01, , 29F
06/02 13:01, 29F
※ 編輯: metternich (114.37.80.46), 06/02/2014 13:11:32
推
06/02 21:17, , 30F
06/02 21:17, 30F
※ 編輯: metternich (114.37.102.190), 06/08/2014 21:02:46